"to continue to issue" - Translation from English to Arabic

    • مواصلة إصدار
        
    • أن تواصل إصدار
        
    He therefore took it that the Conference wished To continue to issue documents submitted by observer States as official documents. UN وقال إنه لذلك يعتبر أن المؤتمر يرغب في مواصلة إصدار وثائق مقدَّمة من دول لها مركز المراقب كوثائق رسمية.
    The United Kingdom intends To continue to issue NAVWARNs to the NAVAREA VI coordinator before all future such missile firings. UN وتعتزم المملكة المتحدة مواصلة إصدار تحذيرات ملاحية إلى منسق منطقة الملاحة البحرية السادسة قبل جميع عمليات إطلاق هذه القذائف مستقبلا.
    (b) To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين؛
    (b) To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين؛
    ECOSOC also requested the secretariat To continue to issue the regular newsletter updating activities in the United Nations system pertaining to science and technology for development, including information on plans for and the results of the inter-sessional activities of the Commission. UN كما طلب المجلس من الأمانة أن تواصل إصدار النشرة الإخبارية المنتظمة لتوفير معلومات مستكملة عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بخطط ونتائج الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة في فترات ما بين الدورات.
    (b) To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields, including materials concerning the recent developments in that regard, in particular the efforts for peace; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص الجهود المبذولة من أجل السلام؛
    In its resolution 63/28, the General Assembly requested the Department, inter alia, To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields, including materials concerning relevant recent developments, in particular the efforts to achieve a peaceful settlement of the question of Palestine. UN وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 63/28، إلى الإدارة، في جملة أمور، مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتعلقة بالتطورات الأخيرة ذات الصلة، وعلى وجه الخصوص الجهود المبذولة من أجل التوصل إلى تسوية سلمية لقضية فلسطين.
    (b) To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields, including materials concerning the recent developments in that regard and, in particular, the prospects for peace; UN )ب( مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات اﻷخيرة في ذلك الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    (b) To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields, including materials concerning the recent developments in that regard and, in particular, the achievements of the peace process; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات اﻷخيرة في هذا الصدد، وبخاصة ما يتصل بانجازات عملية السلام؛
    (b) To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields, including materials concerning the recent developments in that regard and, in particular, the achievements of the peace process; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات اﻷخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص، إنجازات عملية السلام؛
    (b) To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields, including materials concerning the recent developments in that regard and, in particular, the achievements of the peace process; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات اﻷخيرة في هذا الصدد، ولا سيما منجزات عملية السلام؛
    (b) To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields, including materials concerning the recent developments in that regard and, in particular, the prospects for peace; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات اﻷخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    18. Requests the secretariat To continue to issue the regular newsletter updating activities in the United Nations system pertaining to science and technology for development, including information on plans for and the results of the inter-sessional activities of the Commission itself; UN ١٨ - يطلب إلى اﻷمانة مواصلة إصدار النشرة اﻹخبارية المنتظمة لتوفير معلومات مستكملة عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بما في ذلك المعلومات المتعلقة بخطط ونتائج اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة نفسها في فترات ما بين الدورات؛
    18. Requests the secretariat To continue to issue the regular newsletter updating activities in the United Nations system pertaining to science and technology for development, including information on plans for and the results of the inter-sessional activities of the Commission itself; UN ١٨ - يطلب إلى اﻷمانة مواصلة إصدار النشرة اﻹخبارية المنتظمة لتوفير معلومات مستكملة عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بما في ذلك المعلومات المتعلقة بخطط ونتائج اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة نفسها في فترات ما بين الدورات؛
    101. The General Assembly requested the Department To continue to issue and update publications on various aspects of the question of Palestine in all fields, including materials concerning the recent developments in that regard and, in particular, the achievements of the peace process. UN ١٠١ - طلبت الجمعية العامة من اﻹدارة مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات اﻷخيرة في هذا الصدد، وبخاصة ما يتصل بإنجازات عملية السلام.
    (b) To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields, including all information relating to the recent events concerning this question; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك جميع المعلومات المتصلة بالتطورات اﻷخيرة في هذا الصدد؛
    (b) To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields, including materials concerning the recent developments in that regard, in particular the prospects for peace; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    (b) To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields, including materials concerning the recent developments in that regard, in particular the prospects for peace; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    (b) To continue to issue and update publications on the various aspects of the question of Palestine in all fields, including materials concerning the recent developments in that regard, in particular the prospects for peace; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    9. The decision by the Kosovo authorities to start issuing Kosovo passports following adjustment of the technical equipment at the Civil Registry Central Processing Centre means that it is no longer possible for UNMIK To continue to issue travel documents; as a consequence, their issuance was discontinued. The first Kosovo passports were issued in July. UN 9 - وبعد القرار الذي اتخذته سلطات كوسوفو بالبدء في إصدار جوازات سفر خاصة بكوسوفو بعد تجهيز المعدات التقنية لمركز المعالجة المركزي التابع للسجل المدني، لم يعد ممكنا لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أن تواصل إصدار وثائق السفر، ونتيجة لذلك توقف إصدار هذه الوثائق، وصدرت أولى جوازات السفر الخاصة بكوسوفو في تموز/يوليه.
    It also requests the Division To continue to issue the online bimonthly bulletin " NGO Action News " and regularly update the " Civil Society " page on the " Question of Palestine " website (www.un.org/Depts/dpa/qpal/ngo) as a tool for the exchange of information and communication between the United Nations and civil society. UN وتطلب أيضا من الشعبة أن تواصل إصدار نشرة " أخبار عمل المنظمات الحكومية " (NGO Action News) التي تصدرها الشعبة كل شهرين على شبكة الإنترنت، وتطوير صفحة " المجتمع المدني " في موقع " قضية فلسطين " على شبكة الإنترنت (www.un.org/Depts/dpa/qpal/ngo) بصورة منتظمة، باعتبارها أداة لتبادل المعلومات والاتصال بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more