"to continue to pursue efforts" - Translation from English to Arabic

    • على مواصلة بذل الجهود
        
    • على مواصلة بذل جهودها
        
    • على مواصلة الجهود التي يبذلها
        
    We urge him to continue to pursue efforts to explore and establish mutually beneficial relations with non-traditional groups and bodies. UN ونحثه على مواصلة بذل الجهود لاستكشاف وإقامة علاقات مفيدة للجميع مع الجماعات والهيئات غير التقليدية.
    18. Encourages the Special Representative to continue to pursue efforts to enhance the integration and effectiveness of the United Nations on the ground in support of the stabilization, peace and development priorities of the Government and people of GuineaBissau; UN 18 - يشجع الممثل الخاص على مواصلة بذل الجهود لتعزيز تكامل الأمم المتحدة وفعاليتها على أرض الواقع دعما لأولويات تحقيق الاستقرار والسلام والتنمية لحكومة غينيا - بيساو وشعبها؛
    15. Encourages the Special Representative to continue to pursue efforts to enhance the integration and effectiveness of the United Nations presence on the ground in support of the stabilization, peace and development priorities of the Government and people of GuineaBissau and, further, to give special attention to increased interaction with the authorities of GuineaBissau in order to strengthen their institutional capacities; UN 15 - يشجع الممثل الخاص على مواصلة بذل الجهود لتعزيز تكامل وجود الأمم المتحدة وفعاليته على أرض الواقع دعما لأولويات تحقيق الاستقرار والسلام والتنمية لحكومة غينيا - بيساو وشعبها وإيلاء اهتمام خاص لزيادة التعاون مع سلطات غينيا - بيساو من أجل تعزيز قدراتها المؤسسية؛
    Underlining the need to further strengthen Haitian judicial and correctional systems, in order to support a more integrated and cohesive Haitian security sector, and noting the commitment by the Government of Haiti to strengthen the rule of law, and to make further progress in security sector reform, and encouraging Haitian authorities to continue to pursue efforts in that regard, UN وإذ يشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النظام القضائي ونظام السجون في هايتي من أجل دعم القطاع الأمني في هايتي ليكون على قدر أكبر من التكامل والترابط، وإذ ينوه إلى التزام حكومة هايتي بتعزيز سيادة القانون، وبإحراز المزيد من التقدم في إصلاح القطاع الأمني، وإذ يشجع السلطات الهايتية على مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد،
    The Committee reiterates its view that cooperation with host country authorities at all duty stations is essential in order to ensure an effective and coordinated response to potential disruptions and encourages the Secretary-General to continue to pursue efforts in this regard. UN وتكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن رأيها بأن التعاون مع سلطات البلد المضيف في جميع مراكز العمل أمر ضروري لكفالة الاستجابة على نحو فعال ومنسق لاحتمال وقوع الأعطال، وتشجع الأمين العام على مواصلة الجهود التي يبذلها في هذا الصدد.
    15. Recognizes the benefits to the effectiveness of the humanitarian response of the engagement of and coordination with relevant humanitarian actors, and encourages the United Nations to continue to pursue efforts to strengthen partnerships at the global level with the International Red Cross and Red Crescent Movement, relevant humanitarian nongovernmental organizations and other participants of the Inter-Agency Standing Committee; UN 15 - يسلم بفوائد المشاركة والتنسيق مع الجهات الفاعلة في المجال الإنساني ذات الصلة بالنسبة لفعالية الاستجابة الإنسانية، ويشجع الأمم المتحدة على مواصلة بذل الجهود لتعزيز الشراكات على الصعيد العالمي مع حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية، والمنظمات الإنسانية غير الحكومية ذات الصلة وغيرها من المشاركين من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛
    7. Recognizes the benefits of engagement of and coordination with relevant humanitarian actors to the effectiveness of humanitarian response, and encourages the United Nations to continue to pursue efforts to strengthen partnerships at the global level with the International Red Cross and Red Crescent Movement, relevant humanitarian non-governmental organizations and other participants of the InterAgency Standing Committee; UN 7 - يسلم بفوائد المشاركة والتنسيق مع الجهات الفاعلة في المجال الإنساني ذات الصلة بالنسبة لفعالية الاستجابة الإنسانية، ويشجع الأمم المتحدة على مواصلة بذل الجهود لتعزيز الشراكات على الصعيد العالمي مع الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمنظمات الإنسانية غير الحكومية ذات الصلة وغيرها من المشاركين من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛
    5. Urges the Executive Director to continue to pursue efforts for enhanced coordination with agencies and organizations of the United Nations system, including the United Nations Development Programme, the United Nations Environment Programme and the World Bank, and with intergovernmental organizations and relevant financial institutions outside the United Nations system, for more effective implementation of the Habitat Agenda; UN ٥ - تحث المدير التنفيذي على مواصلة بذل الجهود لتعزيز التنسيق مع الوكالات والمنظمـات الداخلة فـي منظومة اﻷمم المتحدة بما فيها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي، ومع المنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية ذات الصلة من خارج منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل؛
    16. Recognizes the benefits of the engagement of and coordination with relevant humanitarian actors to the effectiveness of humanitarian response, and encourages the United Nations to continue to pursue efforts to strengthen partnerships at the global level with the International Red Cross and Red Crescent Movement, relevant humanitarian non-governmental organizations and other participants in the Inter-Agency Standing Committee; UN 16 - يقر بما تعود به مشاركة الجهات الفاعلة المعنية في المجال الإنساني والتنسيق معها من فائدة على الاستجابة بفعالية في الحالات الإنسانية، ويشجع الأمم المتحدة على مواصلة بذل الجهود من أجل تعزيز الشراكات على الصعيد العالمي مع حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والمنظمات الإنسانية غير الحكومية المعنية والمشاركين الآخرين في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛
    15. Recognizes the benefits for the effectiveness of the humanitarian response of the engagement of and coordination with relevant humanitarian actors, and encourages the United Nations to continue to pursue efforts to strengthen partnerships at the global level with the International Red Cross and Red Crescent Movement, relevant humanitarian non-governmental organizations and other participants in the Inter-Agency Standing Committee; UN 15 - يقر بما تعود به المشاركة والتنسيق مع الأطراف الفاعلة المعنية في المجال الإنساني من فائدة فيما يتعلق بفعالية الاستجابة الإنسانية، ويشجع الأمم المتحدة على مواصلة بذل الجهود الرامية إلى تعزيز الشراكات على الصعيد العالمي مع حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية الإنسانية ذات الصلة والمشاركين الآخرين في عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛
    15. Recognizes the benefits for the effectiveness of the humanitarian response of the engagement of and coordination with relevant humanitarian actors, and encourages the United Nations to continue to pursue efforts to strengthen partnerships at the global level with the International Red Cross and Red Crescent Movement, relevant humanitarian non-governmental organizations and other participants in the Inter-Agency Standing Committee; UN 15 - يقر بما تعود به مشاركة الجهات الفاعلة المعنية في مجال تقديم المساعدة الإنسانية والتنسيق معها من فائدة على الاستجابة بفعالية في الحالات الإنسانية، ويشجع الأمم المتحدة على مواصلة بذل الجهود من أجل تعزيز الشراكات على الصعيد العالمي مع حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والمنظمات الإنسانية غير الحكومية المعنية والمشاركين الآخرين في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛
    8. With a view to accelerating disarmament of nuclear weapons excess to military needs, the Conference encourages States to continue to pursue efforts within the framework of international cooperation aimed at the reduction of nuclear-weaponsrelated materials, such as the Cooperative Threat Reduction programme, and the Group of Eight Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN 8 - سعيا إلى التعجيل بنزع الأسلحة النووية الزائدة على الاحتياجات العسكرية، يشجع المؤتمر الدول على مواصلة بذل الجهود في إطار التعاون الدولي من أجل تخفيض المواد المتصلة بالأسلحة النووية، من قبيل برنامج التعاون للحد من الخطر، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة البلدان الثمانية.
    7. Recognizes the benefits of engagement of and coordination with relevant humanitarian actors to the effectiveness of humanitarian response, and encourages the United Nations to continue to pursue efforts to strengthen partnerships at the global level with the International Red Cross and Red Crescent Movement, relevant humanitarian non-governmental organizations and other participants of the InterAgency Standing Committee; UN 7 - يسلم بفوائد المشاركة والتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية في المجال الإنساني بالنسبة لفعالية الاستجابة الإنسانية، ويشجع الأمم المتحدة على مواصلة بذل الجهود لتعزيز الشراكات على الصعيد العالمي مع الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمات الإنسانية غير الحكومية المعنية وغيرها من المشاركين من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛
    15. Recognizes the benefits of engagement and coordination with relevant humanitarian actors to the effectiveness of humanitarian response, and encourages the United Nations to continue to pursue efforts to strengthen partnerships at the global level with the International Red Cross and Red Crescent Movement, relevant humanitarian nongovernmental organizations and other participants in the Inter-Agency Standing Committee; UN 15 - يسلم بما تعود به مشاركة الجهات الفاعلة المعنية في المجال الإنساني والتنسيق معها من فائدة فيما يتصل بفعالية الاستجابة في الحالات الإنسانية، ويشجع الأمم المتحدة على مواصلة بذل الجهود لتعزيز الشراكات على الصعيد العالمي مع حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والمنظمات الإنسانية غير الحكومية المعنية وغيرها من المشاركين في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛
    Recognizes the benefits of engagement of and coordination with relevant humanitarian actors to the effectiveness of humanitarian response, and encourages the United Nations to continue to pursue efforts to strengthen partnerships at the global level with the International Red Cross and Red Crescent Movement, relevant humanitarian non-governmental organizations and other participants of the Inter-Agency Standing Committee. UN يسلم بفوائد المشاركة والتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية في المجال الإنساني بالنسبة لفعالية الاستجابة الإنسانية، ويشجع الأمم المتحدة على مواصلة بذل الجهود لتعزيز الشراكات على الصعيد العالمي مع الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمنظمات الإنسانية غير الحكومية ذات الصلة وغيرها من المشاركين من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات().
    " ... the benefits of engagement of and coordination with relevant humanitarian actors to the effectiveness of humanitarian response, and encourage[d] the United Nations to continue to pursue efforts to strengthen partnerships at the global level with the International Red Cross and Red Crescent Movement, relevant humanitarian non-governmental organizations and other participants of the Inter-Agency Standing Committee. " UN " ... بفوائد المشاركة والتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية في المجال الإنساني بالنسبة لفعالية الاستجابة الإنسانية، وشجع الأمم المتحدة على مواصلة بذل الجهود لتعزيز الشراكات على الصعيد العالمي مع الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمنظمات الإنسانية غير الحكومية ذات الصلة وغيرها من المشاركين من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات " ().
    " ... the benefits of engagement of and coordination with relevant humanitarian actors to the effectiveness of humanitarian response, and encourage[d] the United Nations to continue to pursue efforts to strengthen partnerships at the global level with the International Red Cross and Red Crescent Movement, relevant humanitarian non-governmental organizations and other participants of the Inter-Agency Standing Committee. " UN " ... بفوائد المشاركة والتنسيق مع الجهات الفاعلة المعنية في المجال الإنساني بالنسبة لفعالية الاستجابة الإنسانية، وشجع الأمم المتحدة على مواصلة بذل الجهود لتعزيز الشراكات على الصعيد العالمي مع الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمنظمات الإنسانية غير الحكومية ذات الصلة وغيرها من المشاركين من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات " ().
    Underlining the need to further strengthen Haitian judicial and correctional systems, in order to support a more integrated and cohesive Haitian security sector, and noting the commitment by the Government of Haiti to strengthen the rule of law, and to make further progress in security sector reform, and encouraging Haitian authorities to continue to pursue efforts in that regard, UN وإذ يشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النظام القضائي ونظام السجون في هايتي من أجل دعم القطاع الأمني في هايتي ليكون على قدر أكبر من التكامل والترابط، وإذ ينوه إلى التزام حكومة هايتي بتعزيز سيادة القانون، وبإحراز المزيد من التقدم في إصلاح القطاع الأمني، وإذ يشجع السلطات الهايتية على مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد،
    Underlining the need to further strengthen Haitian judicial and correctional systems, in order to support a more integrated and cohesive Haitian security sector, and noting the commitment by the Government of Haiti to strengthen the rule of law, and to make further progress in security sector reform, and encouraging Haitian authorities to continue to pursue efforts in that regard, UN وإذ يشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النظام القضائي ونظام السجون في هايتي من أجل دعم القطاع الأمني في هايتي ليكون على قدر أكبر من التكامل والترابط، وإذ ينوه إلى التزام حكومة هايتي بتعزيز سيادة القانون، وبإحراز المزيد من التقدم في إصلاح القطاع الأمني، وإذ يشجع السلطات الهايتية على مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد،
    The Advisory Committee reiterates its view that cooperation with host country authorities at all duty stations is essential in order to ensure an effective and coordinated response to potential disruptions and encourages the Secretary-General to continue to pursue efforts in this regard. UN وتكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن رأيها بأن التعاون مع سلطات البلد المضيف في جميع مراكز العمل أمر ضروري لكفالة الاستجابة على نحو فعال ومنسق لحالات الأعطال المحتمل حدوثها، وتشجع الأمين العام على مواصلة الجهود التي يبذلها في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more