"to continue to report on" - Translation from English to Arabic

    • أن يواصل تقديم تقارير عن
        
    • أن يواصل تقديم التقارير عن
        
    • على مواصلة تقديم تقارير عن
        
    • على الاستمرار في الإبلاغ عن
        
    • أن يواصل الإبلاغ عن
        
    • أن تواصل تقديم التقارير عن
        
    • الى مواصلة اﻹبلاغ عن
        
    • إلى مواصلة اﻹبلاغ عن
        
    • على مواصلة تقديم التقارير عن
        
    • أن يستمر في تقديم تقارير تقترح
        
    • أن يستمر في تقديم تقاريره بشأن
        
    • إلى مواصلة الإبلاغ على
        
    • إلى مواصلة تقديم تقارير عن
        
    • إليها مواصلة تقديم التقارير عن
        
    • في تقديم تقارير عن
        
    The Security Council also requested the Secretary-General to continue to report on developments in Yemen, including on the implementation of the outcome of the comprehensive National Dialogue Conference, every 60 days. UN وطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن التطورات في اليمن، بما في ذلك عن تنفيذ نتائج مؤتمر الحوار الوطني الشامل، وذلك كل 60 يوما.
    4. Requests the Secretary-General to continue to report on this matter to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Council also approved the Commission's request to the Representative of the Secretary-General to continue to report on his activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    The Council also approves the Commission's request to the Representative of the Secretary-General to continue to report on his activities, to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    UNHCR was also urged to continue to report on accomplishments and the impact of its programmes on beneficiaries, as this was an important tool for donors in terms of garnering support from their respective governments. UN كما شُجِّعت المفوضية على مواصلة تقديم تقارير عن الإنجازات المحققة بفضل برامجها وتأثيرها على الجهات المستفيدة، لأن ذلك يمثل أداة هامة للجهات المانحة من حيث حشد الدعم اللازم من قِبل حكوماتها.
    4. Encourages Parties to continue to report on their implementation of decision II/12 in their reports submitted pursuant to article 13 of the Convention; UN 4 - يشجع الأطراف على الاستمرار في الإبلاغ عن تنفيذها للمقرر 2/12 في تقاريرها المقدمة بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية؛
    13. Reaffirms paragraphs 12 to 21 of section I of its resolution 63/270, and requests the Secretary-General to continue to report on their implementation in his annual progress reports on the capital master plan; UN 13 - تعيد تأكيد الفقرات 12 إلى 21 من الجزء الأول من قرارها 63/270، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل الإبلاغ عن تنفيذها في تقاريره المرحلية السنوية عن المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    10. Requests UNICEF to continue to report on the progress of its gender equality work, in line with the strategic priority action plan for gender equality, during the annual session of the Executive Board, while taking into account the provisions of Executive Board decisions. UN 10 - يطلب إلى اليونيسيف أن تواصل تقديم التقارير عن التقدم المحرز في عملها المضطلع به من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، طبقا لخطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية للمساواة بين الجنسين خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، مع مراعاة أحكام مقررات المجلس التنفيذي.
    4. Requests the Secretary-General to continue to report on this matter to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    In its decision 92/39 of 1992, the Council requested the Administrator to continue to report on management services as part of the annual financial report. UN وفي مقرره ٩٢/٣٩ الصادر في عام ١٩٩٢ طلب المجلس من مدير البرنامج أن يواصل تقديم تقارير عن خدمات اﻹدارة كجزء من التقرير المالي السنوي.
    21. Further requests the Secretary-General to continue to report on specific management improvements achieved, taking fully into account relevant recommendations of the Advisory Committee; UN 21 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن التحسينات الملموسة التي تحققت في مجال الإدارة، مع الأخذ في الاعتبار تماما التوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية؛
    13. Requests the Secretary-General to continue to report on the utilization rates of interpretation services and conference facilities at all duty stations; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن معدلات استخدام خدمات الترجمة الشفوية ومرافق المؤتمرات في جميع مراكز العمل؛
    15. Also requests the Special Rapporteur to continue to report on best practices of States to protect the human rights of all migrant workers. UN 15- يطلب أيضاً من المقرر الخاص أن يواصل تقديم التقارير عن أفضل الممارسات التي تنتهجها الدول لحماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين.
    159. In its resolution 1999/47, the Commission requested the Representative of the SecretaryGeneral to continue to report on his activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. UN 159- وقد طلبت اللجنة إلى ممثل الأمين العام، في قرارها 1999/47، أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان.
    In decision 2000/270, the Council approved the request of the Commission on Human Rights to the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons to continue to report on his activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. UN في المقرر 2000/270، وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان إلى ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    He encouraged the secretariat to continue to report on progress in the implementation of the new strategy. UN وشجع الأمانة على مواصلة تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الجديدة.
    4. Encourages Parties to continue to report on their implementation of decision II/12 in their reports submitted pursuant to article 13 of the Convention; UN 4 - يشجع الأطراف على الاستمرار في الإبلاغ عن تنفيذها للمقرر 2/12 في تقاريرها المقدمة بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية؛
    18. Reaffirms paragraphs 19 to 23 of its resolution 62/87, and requests the Secretary-General to continue to report on their implementation in the annual progress reports on the capital master plan; UN 18 - تؤكد من جديد الفقرات 19 إلى 23 من قرارها 62/87، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل الإبلاغ عن تنفيذها في التقارير المرحلية السنوية عن المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    10. Requests UNICEF to continue to report on the progress of its gender equality work, in line with the strategic priority action plan for gender equality, during the annual session of the Executive Board, while taking into account the provisions of Executive Board decisions. UN 10 - يطلب إلى اليونيسيف أن تواصل تقديم التقارير عن التقدم المحرز في عملها المضطلع به من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، طبقا لخطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية للمساواة بين الجنسين خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، مع مراعاة أحكام قرارات المجلس التنفيذي.
    11. Invites the International Committee of the Red Cross to continue to report on activities undertaken by the Committee and other relevant bodies with regard to the protection of the environment in times of armed conflict, so that the information received may be included in the report to be prepared pursuant to paragraph 6 above; UN ١١ - تدعو لجنة الصليب اﻷحمر الدولية الى مواصلة اﻹبلاغ عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة وغيرها من الهيئات ذات الصلة فيما يتعلق بحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح، حتى يتسنى إدراج المعلومات التي ترد في هذا الشأن في التقرير المقرر إعداده عملا بالفقرة ٦ أعلاه؛
    12. Invites the International Committee of the Red Cross to continue to report on activities undertaken by the Committee and other relevant bodies with regard to the protection of the environment in times of armed conflict, so that the information received may be included in the report to be prepared pursuant to paragraph 5 above; UN ١٢ - تدعو لجنة الصليب اﻷحمر الدولية إلى مواصلة اﻹبلاغ عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة وغيرها من الهيئات ذات الصلة فيما يتعلق بحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح، حتى يتسنى إدراج المعلومات التي ترد في هذا الشأن في التقرير المقرر إعداده عملا بالفقرة ٥ أعلاه من هذا القرار؛
    Encouraging the Executive Board to continue to report on its activities, UN وإذ يشجع المجلس التنفيذي على مواصلة تقديم التقارير عن أنشطته،
    12. Requests the Special Rapporteur on the human rights of migrants to continue to report on practical solutions, including by identifying best practices and concrete areas and means for international cooperation, in order to enhance the protection of the human rights of migrants and to continue to pay attention to the topic of the universal enjoyment of human rights for all migrants; UN 12- يطلب إلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين أن يستمر في تقديم تقارير تقترح حلولاً عملية، بما في ذلك عن طريق تحديد أفضل الممارسات والمجالات والسبل الملموسة للتعاون الدولي، من أجل تعزيز حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وأن يواصل الاهتمام بموضوع تمتع جميع المهاجرين بحقوق الإنسان على الصعيد العالمي؛
    28. Requests the Executive Secretary to continue to report on the implementation of any arrangements regarding outstanding contributions, pursuant to decision 9/COP.9. UN 28- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يستمر في تقديم تقاريره بشأن تنفيذ أي من الترتيبات المتعلِّقة بالمساهمات المستحقة السداد، عملاً بالمقرر 9/م أ-9؛
    (i) Calls upon UNHCR to continue to report on a regular basis on progress made in the implementation of measures to combat sexual abuse and exploitation. UN (ط) تدعو مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى مواصلة الإبلاغ على نحو منتظم عن التقدم المحرز في تنفيذ تدابير مكافحة الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
    10. Decides to extend the mandate of the Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human right defenders for a further three years and requests the Special Representative to continue to report on her activities to the General Assembly and to the Commission in accordance with her mandate; UN 10- تقرر تمديد ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان لمدة ثلاثة أعوام أخرى، وتطلب إليها مواصلة تقديم التقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة، وفقاً لولايتها؛
    It requests the Secretariat to continue to report on efforts to improve coordination in existing operations. UN وتطلب إلى الأمانة العامة الاستمرار في تقديم تقارير عن الجهود الرامية إلى تحسين التنسيق في العمليات القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more