"to convince him" - Translation from English to Arabic

    • إقناعه
        
    • لإقناعه
        
    • اقناعه
        
    • أن نقنعه
        
    • أن أقنعه
        
    • أن تقنعه
        
    • بإقناعه
        
    • لاقناعه
        
    • سيقنعه
        
    • أقنعه على
        
    • أن تقنعيه
        
    • لأقنعه
        
    • ان نقنعه
        
    So, we need to convince him that somebody else did it, Open Subtitles لذلك, نحن بحاجة إلى إقناعه بأن شخص آخر فعل ذلك
    Furthermore, Ms. Bagirova tried to convince him to confess guilty in all charges brought against him. UN وعلاوة على ذلك، فقد حاولت السيدة باغيروفا إقناعه بأن يعترف بذنبه في جميع التهم المنسوبة إليه.
    He does, but so far, that's still not enough to convince him. Open Subtitles انه يفعل، ولكن حتى الآن، التي لا تزال غير كافية لإقناعه.
    Mr. Hariri met with President Bashar Assad in Damascus in a last attempt to convince him not to support the extension. UN والتقى السيد الحريري الرئيس بشار الأسد في دمشق في محاولة أخيرة لإقناعه بعدم مساندة التمديد.
    Tried to convince him to take the one he was issued. It's like talking to a wall. Open Subtitles لقد حاولت اقناعه أن يأخذ واحدة لكنه كان منغلقا, كما لو أنني أتحدث إلى حائط
    No, he wants to. We have to convince him not to. Open Subtitles لا، إنه يريد الترشح يجب أن نقنعه ألا يرشح نفسه
    Furthermore, Ms. Bagirova tried to convince him to confess guilty in all charges brought against him. UN وعلاوة على ذلك، فقد حاولت السيدة باغيروفا إقناعه بأن يعترف بذنبه في جميع التهم المنسوبة إليه.
    I didn't need to convince him that the UFOs were real. Open Subtitles لم يكن عليّ إقناعه بأن الأطباق الطائرة حقيقية.
    You had to convince him to create a second campus. Open Subtitles لقد كان عليكِ إقناعه بتأسيس أكاديمية ثانية
    I tracked him down, tried to convince him to stay for observation. Open Subtitles قمت بإيجاده، حاولت إقناعه في البقاء تحت الملاحظة.
    And the only way to convince him it's not in his interest is to turn our answers toward race. Open Subtitles والسبيل الوحيد لإقناعه انها ليست في مصلحته هي بأن نوجه كل الأجوبة نحو العرق
    I'm not sure that would have been enough to convince him, but now, staring down the barrel of life in prison, we might be able to get him to see the light. Open Subtitles لاأعتقد أن هذا كافٍ لإقناعه ولكن الآن عندما يتأمل حياته في السجن يُمكننا أن نعطيه بعض الأمل
    to convince him, to prove my point we'll need to meet face to face. Open Subtitles لا . لإقناعه , لإثبات وجهة نظري يجب علينا المقابلة وجهاً لوجه
    I think that Ian had the A.I. you wanted for your sex dolls, but he wouldn't give it to you, so you decided to convince him using force, you wound up beating him to death. Open Subtitles أعتقد أن إيان كان بالإنابة أردت للدمى جنسك، لكنه لن تعطيه لك، لذلك قررت لإقناعه استخدام القوة،
    I take it you weren't able to convince him to go gracefully? Open Subtitles أفهم أنكِ لم تتمكني من اقناعه على الخروج باحترام؟
    Now I have to convince him you're not with the CIA. How do I do this? Open Subtitles الان علي اقناعه انك لست كذلك كيف افعلها ؟
    We need to convince him to come in for a full psych evaluation. Open Subtitles علينا أن نقنعه حتّى يأتي ليخضع لتقييم نفسي كامل
    But now I have to convince him of who he is. Open Subtitles لكن الآن علي أن أقنعه على تقبل ما هو عليه.
    You've got to convince him that you're like-minded, like two peas in a pod... that you could be his friend. Open Subtitles يجب أن تقنعه بأنّك تشبهه، ..مثل حبتيالبازلا. بأنّ يمكنك أن تكون صديقه.
    You've got to convince him that he needs to tell his story. Open Subtitles عليك أن تقوم بإقناعه بأنه يحتاج أن يحكي قصته
    Give me enough time to convince him, or at least to try. Open Subtitles اعطني الوقت الكافي لاقناعه او على الاقل لاحاول
    I mean, how was Vincent even able to convince him that he's actually dead? Open Subtitles أعني , كان كان سيقنعه فينسينت) بأنه ميت بالفعل ؟ )
    You should never have involved him. Now you will have to convince him to forget, for your sake, and for his. Open Subtitles لم يكن عليكِ أن تورطيه بالأمر، الآن سيكون عليكِ أن تقنعيه ينسى، من أجل مصلحتكِ ومصلحته.
    Just long enough to convince him not to rent Yankee Stadium for the investors' softball game. Open Subtitles لمده كافية لأقنعه بألا يتأجر ملعب اليانكي من اجل مباراة المستثمرين
    We have to convince him there's nothing more he wants from you. Open Subtitles يجب ان نقنعه انه لا يوجد شئ يمكن الحصول عليه منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more