"to cooperate with the special committee" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع اللجنة الخاصة
        
    • إلى التعاون مع اللجنة
        
    • على التعاون مع اللجنة
        
    • للتعاون مع اللجنة الخاصة
        
    • أن تتعاون مع اللجنة الخاصة
        
    It was, worrying, therefore, that certain of those Powers still refused to cooperate with the Special Committee on decolonization. UN ولذا فإنه مما يثير القلق أن بعض هذه السلطات ترفض التعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بتصفية الاستعمار.
    He called upon Israel to cooperate with the Special Committee and to comply with its recommendations. UN ودعا إسرائيل إلى التعاون مع اللجنة الخاصة والامتثال إلى توصياتها.
    It urges the administering Powers to cooperate with the Special Committee in such an endeavour. UN وتحث الدول القائمة بالإدارة على التعاون مع اللجنة الخاصة في هذا الشأن.
    He called on Israel to cooperate with the Special Committee so as to strengthen its work and ensure that its conclusions encompassed the viewpoints of all the parties concerned. UN ودعا إسرائيل إلى التعاون مع اللجنة الخاصة لكي تعزز عملها وللتأكد من أن نتائجها تشمل وجهات نظر جميع الأطراف المعنية.
    The Government of the United Kingdom remained ready to cooperate with the Special Committee in those efforts. UN وقالت إن حكومة المملكة المتحدة ما زالت مستعدة للتعاون مع اللجنة الخاصة في هذه المساعي.
    It was incumbent upon administering Powers to cooperate with the Special Committee. UN ومن واجب الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون مع اللجنة الخاصة.
    It urged the administering Powers to cooperate with the Special Committee in such endeavour. UN وحثت الحلقة الدراسية الدول القائمة بالإدارة على التعاون مع اللجنة الخاصة في هذا المسعى.
    Some administering Powers were reluctant to cooperate with the Special Committee. UN وكانت بعض الدول القائمة بالإدارة راغبة عن التعاون مع اللجنة الخاصة.
    It urged the administering Powers to cooperate with the Special Committee in such endeavour. UN وحثت الحلقة الدراسية الدول القائمة بالإدارة على التعاون مع اللجنة الخاصة في هذا المسعى.
    Some administering Powers were reluctant to cooperate with the Special Committee. UN وكانت بعض الدول القائمة بالإدارة راغبة عن التعاون مع اللجنة الخاصة.
    It urges the administering Powers to cooperate with the Special Committee in such an endeavour. UN وتحث الدول القائمة بالإدارة على التعاون مع اللجنة الخاصة في هذا الشأن.
    His delegation urged Member States to cooperate with the Special Committee in view of the importance and complexity of the issues within its purview. UN وحث وفده الدول الأعضاء على التعاون مع اللجنة الخاصة نظرا لأهمية وتشعب المسائل الداخلة في نطاق اختصاصها.
    In that regard, he called on Israel to cooperate with the Special Committee by granting full access to the Occupied Territories in pursuance of its mandate. UN وفي هذا الصدد دعا إسرائيل إلى التعاون مع اللجنة الخاصة بالسماح بدخول الأراضي المحتلة بشكل كامل في اضطلاعها بولايتها.
    She called on the Government of Israel to cooperate with the Special Committee and to implement its recommendations. For its part, the community of nations should exert greater pressure on Israel to halt its flagrant violations of international humanitarian law in the occupied territories. UN ودعت حكومة إسرائيل إلى التعاون مع اللجنة الخاصة وتنفيذ توصياتها، كما ينبغي لمجتمع الدول بدوره أن يمارس ضغطا أكبر على إسرائيل لكي توقف انتهاكاتها الصارخة للقانون الإنساني الدولي في الأراضي المحتلة.
    He therefore called on the administering Powers of the Non-Self-Governing Territories to cooperate with the Special Committee with a view to promoting the decolonization process. UN وهذا ما يدفعه إلى دعوة السلطات القائمة بالإدارة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى التعاون مع اللجنة الخاصة بغرض تعزيز عملية إزالة الاستعمار.
    His delegation was nevertheless prepared to cooperate with the Special Committee. UN ومع ذلك فوفده مستعد للتعاون مع اللجنة الخاصة.
    The General Assembly, in its resolution 45/176 of 19 December 1990, requested all United Nations bodies, organs and agencies to cooperate with the Special Committee and the Centre against Apartheid in their activities to ensure consistency, improve coordination and efficient use of available resources and avoid duplication of efforts in the implementation of the relevant resolutions of the Assembly and the Security Council. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٥/١٧٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، الى جميع هيئات اﻷمم المتحدة وأجهزتها ووكالاتها أن تتعاون مع اللجنة الخاصة ومركز مناهضة الفصل العنصري في أنشطتهما بغية كفالة الاتساق وتحسين التنسيق واستغلال الموارد المتاحة بكفاءة وتفادي ازدواج الجهود المتعلقة بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more