"to core resources" - Translation from English to Arabic

    • في الموارد الأساسية
        
    • إلى الموارد الأساسية
        
    • للموارد الأساسية
        
    • من الموارد الأساسية
        
    • على الموارد اﻷساسية
        
    • الموارد الأساسية على
        
    • عن الموارد الأساسية
        
    In 2013, for the first time, private sector sources contributed more to core resources than governments did. UN وفي عام 2013، ولأول مرة، تجاوزت مساهمة مصادر القطاع الخاص في الموارد الأساسية مساهمة الحكومات.
    In 2013, for the first time, private sector sources contributed more to core resources than governments did. UN ولأول مرة، في عام 2013، أسهمت مصادر القطاع الخاص في الموارد الأساسية أكثر من الحكومات.
    At the same time, however, the decline in contributions to core resources has led to reductions in programme expenditures. UN غير أنه في الوقت ذاته، أدى تراجع المساهمات في الموارد الأساسية إلى حدوث تخفيضات في نفقات البرامج.
    (millions of United States dollars) Ranked by top 24 contributors to core resources UN أول 24 دولة مرتبة بحسب حجم تبرعاتها إلى الموارد الأساسية
    (millions of US dollars) Ranked by top 26 contributors to core resources UN أول 26 دولة مرتبة بحسب حجم تبرعاتها إلى الموارد الأساسية
    Number of donors contributing $1 million and above to core resources UN عدد الجهات المانحة التي تقدِّم للموارد الأساسية منحاً قيمتها مليون دولار وأكثر
    Increased number of Member States contribute to core resources UN تزايد الدول الأعضاء التي تساهم في الموارد الأساسية
    That delegation expressed that it actively supported UNDP and had, to its best ability, expanded contributions to core resources. UN وأعرب ذلك الوفد عن دعمه النشط للبرنامج الإنمائي وأنه بذل قصارى جهده في توسيع نطاق مساهماته في الموارد الأساسية.
    She reiterated the appeal to Member States to contribute to core resources. UN وكررت نداءها إلى الدول الأعضاء بالمساهمة في الموارد الأساسية.
    Number of donors contributing $1 million and above to core resources UN عدد الجهات المانحة التي تساهم في الموارد الأساسية للصندوق بمليون دولار فأكثر
    The Governments of Azerbaijan and Syria became new donors, and the Government of Pakistan resumed as a contributor to core resources. UN وانضمت حكومتا أذربيجان وسوريا إلى المانحين حديثا، فيما استأنفت حكومة باكستان مساهماتها في الموارد الأساسية.
    A total of 38 Member States contributed to core resources of the Fund in 2003 with the Government of Costa Rica contributing for the first time. UN وساهمت في المجموع 38 من الدول الأعضاء في الموارد الأساسية للصندوق في عام 2003 وقد ساهمت حكومة كوستاريكا للمرة الأولى.
    Speakers appealed to Member States to increase their contributions to core resources and humanitarian assistance. UN وناشد المتحدثون الدول الأعضاء كي تزيد مساهماتها في الموارد الأساسية والمساعدة الإنسانية.
    Speakers appealed to Member States to increase their contributions to core resources and humanitarian assistance. UN وناشد المتحدثون الدول الأعضاء كي تزيد مساهماتها في الموارد الأساسية والمساعدة الإنسانية.
    Contributions to core resources and share of total resources: 2001-2005 UN 4 - المساهمات المقدمة إلى الموارد الأساسية والحصة من مجموع الموارد: 2001-2005
    Contributions to core resources as a percentage of total contributions by entity: 2001-2005 UN 5 - المساهمات المقدمة إلى الموارد الأساسية كنسبة مئوية من مجموع المساهمات حسب كل كيان: 2001-2005
    Income from non-earmarked voluntary contributions to core resources has been in decline, from 90 per cent of total resources in 1980 to 30 per cent in 1998. UN غير أن الإيرادات من التبرعات غير المخصصة المقدمة إلى الموارد الأساسية انخفضت من 90 في المائة من إجمالي الموارد في عام 1980 إلى 30 في المائة في عام 1998.
    The decrease is attributable to adverse exchange rates, as well as one donor's withdrawing from providing core funding and another major donor's reducing significantly its contribution to core resources for burden-sharing reasons. UN ويعزى هذا النقصان إلى تردي أسعار الصرف فضلا عن انسحاب أحد المانحين من تقديم تمويل أساسي وتخفيض مانح رئيسي آخر لمقدار مساهمته إلى الموارد الأساسية إلى حد كبير وذلك لأسباب لها علاقة بتقاسم الأعباء.
    Funds due to core resources by Other resources & Funds UN أموال مستحقة للموارد الأساسية من الموارد والأموال الأخرى
    Sweden had announced an additional contribution of 3.3 million dollars to core resources for the year 2000 as well. UN وأعلنت السويد عن تقديمها مساهمة إضافية بقيمة 3.3 مليون دولار للموارد الأساسية لسنة 2000 أيضاً.
    Contributions to core resources and share of total resources: 2002-2006 UN الثاني - المساهمات من الموارد الأساسية وحصتها من مجموع الموارد: 2002-2006
    The changing trends in core and non-core resources indicate that the legislative framework for the next programming period should not be limited to core resources alone, as it was in previous programming cycles, including through the provision of decision 90/34 for the fifth cycle. UN ١٤ - تنبئ الاتجاهات المتغيرة في الموارد اﻷساسية وغير اﻷساسية عن أن اﻹطار التشريعي لفترة البرمجة المقبلة، ينبغي ألا يقتصر على الموارد اﻷساسية وحدها، على غرار ما حدث في دورات البرمجة السابقة وحتى صدور أحكام المقرر ٩٠/٣٤ المتعلق بدورة البرمجة الخامسة.
    The result was that only 40 per cent of contributions went to core resources in 2004 while the remaining 60 per cent were earmarked by the donors for specific activities and emergencies. UN وكان من نتيجة ذلك حصول الموارد الأساسية على 40 في المائة فقط من المساهمات في عام 2004 بينما خصص المانحون الـ 60 في المائة الباقية لأنشطة خاصة وحالات طوارئ.
    8. Also notes the establishment of the thematic trust funds linked to agency-specific funding frameworks and strategies established by the respective governing bodies as a funding modality complementary to core resources, while recognizing that non-core resources are not a substitute for core resources and that unearmarked contributions are vital for the coherence and harmonization of the operational activities for development; UN 8 - يلاحظ أيضا إنشاء الصناديق الاستئمانية المواضيعية المرتبطة بأطر واستراتيجيات التمويل الخاصة بالوكالات والتي أنشأتها هيئات إدارة كل منها كأحد طرائق التمويل التكميلية للموارد الأساسية وإن كان يسلم بأن الموارد غير الأساسية ليست بديلا عن الموارد الأساسية وبأن المساهمات غير المخصصة حيوية لاتساق الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية وتواؤمها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more