A rights-based approach implied the recognition of the full dignity of migrants and of their fundamental contribution to countries of origin and destination. | UN | ويتضمن اتباع نهج قائم على الحقوق الاعتراف بالكرامة التامة للمهاجرين وبإسهامهم الأساسي في بلدان المنشأ والمقصد. |
They called on all stakeholders to create greater public awareness about the positive contributions of migrants to countries of origin and destination as well as about their struggles, personal experiences, rights and responsibilities. | UN | ودعوا جميع أصحاب المصلحة إلى زيادة توعية الجمهور بالمساهمات الإيجابية التي يقدمها المهاجرون لبلدان المنشأ والمقصد فضلا عن أوجه معاناتهم وخبراتهم الشخصية وحقوقهم ومسؤولياتهم. |
54. Many participants identified integration and non-discrimination as key elements for ensuring that migrants made a positive contribution to countries of origin and destination. | UN | 54 - اعتبر العديد من المشتركين الإدماج وعدم التمييز من العناصر الرئيسية التي تكفل مساهمة إيجابية من جانب المهاجرين في بلدان المنشأ والمقصد. |
Human rights should be considered part of the necessary foundation linking international migration to development, since, as participants stressed, it was only when the human rights of migrants are recognized and safeguarded that the positive contributions to countries of origin and destination could be fully realized. | UN | وينبغي أن ينظر إلى حقوق الإنسان على أنها جزء من الأساس الضروري الذي يربط الهجرة الدولية بالتنمية، فكما أكد المشتركون، عندما يتم الاعتراف بحقوق الإنسان للمهاجرين وحمايتها، يمكن أن تتحقق الاستفادة الكاملة من الإسهامات الإيجابية لبلدان المنشأ والمقصد. |