53. The level of authority delegated to country offices in recruitment differs significantly from one organization to another. | UN | 53 - يختلف مستوى السلطة المفوضة إلى المكاتب القطرية في مجال استقدام الموظفين اختلافا كبيرا من منظمة إلى أخرى. |
By end-June 2011, some 96 per cent of the recommendations issued to country offices in 2009 had been closed. | UN | فبنهاية حزيران/يونيه 2011، كانت قد أُقفلت ملفّات نحو 96 في المائة من التوصيات الصادرة إلى المكاتب القطرية في عام 2009. |
41. FIMS was officially released to country offices in late 1997. | UN | 41 - صدر نظام إدارة المعلومات المالية بصورة رسمية إلى المكاتب القطرية في أواخر عام 1997. |
The Division for Oversight Services has also been more proactive in providing technical support to country offices in programme monitoring. | UN | كما كانت شعبة خدمات الرقابة أكثر إمساكا بزمام المبادرة في تقديم الدعم التقني للمكاتب القطرية في رصد البرامج. |
Policy specialists funded by the global programme provide best-practice and technical support to country offices in developing proposals. | UN | ويقدم اختصاصيو السياسات الذين يمولهم البرنامج العالمي أفضل الممارسات والدعم التقني للمكاتب القطرية في وضع المقترحات. |
It also emphasized providing stronger guidance and support to country offices in achievement of the Goals. | UN | كما تركز على تقديم توجيه ودعم أقوى للمكاتب القطرية في تحقيق الأهداف. |
Office automation 27. Financial information management system (FIMS). FIMS was officially released to country offices in late 1997. | UN | ٧٢ - نظام إدارة المعلومات المالية: صدر نظام إدارة المعلومات المالية بصورة رسمية إلى المكاتب القطرية في أواخر عام ١٩٩٧. |
OAPR will meet with BFAS in 1999 to discuss options for providing guidance to country offices in this area. | UN | وسيجتمع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء مع مكتب الخدمات المالية واﻹدارية في عام ١٩٩٩ لبحث الخيارات المتعلقة بتوفير التوجيه إلى المكاتب القطرية في هذا المجال. |
9. Additional attention still needs to be paid to country offices in special development situations. | UN | 9 - ولا يزال يتعين إيلاء اهتمام خاص إلى المكاتب القطرية في الحالات الإنمائية الاستثنائية. |
The remaining 29 Evaluation Letters are under preparation for transmission to country offices in February 1998. | UN | ورسائل التقييم الباقية البالغ عددها ٢٢ رسالة قيد الإعداد الآن لإرسالها إلى المكاتب القطرية في شباط/فبراير ١٩٩٨. |
The remaining 36 Evaluation Letters were transmitted to country offices in February 1997. | UN | أما رسائل التقييم الباقية وعددها ٣٦ رسالة فقد أحيلت إلى المكاتب القطرية في شباط/فبراير ١٩٩٧. |
In 2005, these services included assistance to country offices in supporting national monitoring and evaluation frameworks and to regional bureaux for outcome evaluation management. | UN | وشملت هذه الخدمات في عام 2005 تقديم المساعدة إلى المكاتب القطرية في مجال دعم الأطر الوطنية للرصد والتقييم وإلى المكاتب الإقليمية لمساعدتها على إدارة عمليات تقييم النتائج. |
The Procurement Services Section sent a reminder to country offices in March regarding lead times and the effect of IPSAS. | UN | وأرسل قسم خدمات المشتريات تنبيها إلى المكاتب القطرية في آذار/مارس بشأن المهل الزمنية وأثر تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Headquarters and regional offices provided improved technical support to country offices in 2002, focusing on the five organizational priorities. | UN | وقد وفر المقر والمكاتب الإقليمية دعما تقنيا أفضل للمكاتب القطرية في عام 2002 بالتركيز على الأولويات التنظيمية الخمس. |
3.3 Dedicated unit in RBLAC strengthened to provide services and support to country offices in the Caribbean. | UN | 3-3 تعزيز الوحدة المكرسة في المكتب الإقليمي لتقديم الخدمات والدعم للمكاتب القطرية في المنطقة الكاريبية. |
60. UNFPA continues to provide support to country offices in implementing the harmonized approach to cash transfers. | UN | 60 - يواصل صندوق السكان توفير الدعم للمكاتب القطرية في تنفيذ النهج المنسّق للتحويلات النقدية. |
76. Conclusion 6: The Regional Centres provided a substantial number of technical support services to country offices in the region. | UN | 76 - الاستنتاج 6: تقدم المراكز الإقليمية عددا كبيرا من خدمات الدعم التقني للمكاتب القطرية في المنطقة. |
In 2013, face-to-face ethics training was delivered to country offices in Afghanistan, Egypt and Lesotho. | UN | 46 - وخلال عام 2003، قدم المكتب تدريبا مباشرا في مجال الأخلاقيات للمكاتب القطرية في أفغانستان ومصر وليسوتو. |
627. UNFPA continues to provide support to country offices in the implementation of HACT and to leverage cross-unit collaboration in the context of the Interdivisional Working Group on Field Support. | UN | 627 - يواصل الصندوق تقديم الدعم للمكاتب القطرية في تنفيذ النهج المنسّق والاستفادة من التعاون بين الوحدات في سياق فريق عامل مشترك بين الشعب معني بالدعم الميداني. |
The teams provide technical assistance to country offices in developing and managing country programmes and provide technical support to the geographical divisions for implementing regional programmes. | UN | وتقدم هذه الأفرقة المساعدة التقنية للمكاتب القطرية في وضع وإدارة البرامج القطرية كما تقدم الدعم التقني للشُعب الجغرافية لتنفيذ البرامج الإقليمية. |
This provided a clearer focus for regional technical support and monitoring work, as well as additional guidance to country offices in their discussions with counterparts on possible areas where acceleration could be achieved. | UN | ووفر هذا العمل تركيزا أوضح بالنسبة للدعم التقني اﻹقليمي وأعمال الرصد، كما وفر مزيدا من التوجيه للمكاتب القطرية لدى إجرائها مناقشات مع نظرائها بشأن المجالات التي يمكن تحقيق التعجيل فيها. |