"to country offices in" - Translation from English to Arabic

    • إلى المكاتب القطرية في
        
    • للمكاتب القطرية في
        
    • للمكاتب القطرية لدى
        
    53. The level of authority delegated to country offices in recruitment differs significantly from one organization to another. UN 53 - يختلف مستوى السلطة المفوضة إلى المكاتب القطرية في مجال استقدام الموظفين اختلافا كبيرا من منظمة إلى أخرى.
    By end-June 2011, some 96 per cent of the recommendations issued to country offices in 2009 had been closed. UN فبنهاية حزيران/يونيه 2011، كانت قد أُقفلت ملفّات نحو 96 في المائة من التوصيات الصادرة إلى المكاتب القطرية في عام 2009.
    41. FIMS was officially released to country offices in late 1997. UN 41 - صدر نظام إدارة المعلومات المالية بصورة رسمية إلى المكاتب القطرية في أواخر عام 1997.
    The Division for Oversight Services has also been more proactive in providing technical support to country offices in programme monitoring. UN كما كانت شعبة خدمات الرقابة أكثر إمساكا بزمام المبادرة في تقديم الدعم التقني للمكاتب القطرية في رصد البرامج.
    Policy specialists funded by the global programme provide best-practice and technical support to country offices in developing proposals. UN ويقدم اختصاصيو السياسات الذين يمولهم البرنامج العالمي أفضل الممارسات والدعم التقني للمكاتب القطرية في وضع المقترحات.
    It also emphasized providing stronger guidance and support to country offices in achievement of the Goals. UN كما تركز على تقديم توجيه ودعم أقوى للمكاتب القطرية في تحقيق الأهداف.
    Office automation 27. Financial information management system (FIMS). FIMS was officially released to country offices in late 1997. UN ٧٢ - نظام إدارة المعلومات المالية: صدر نظام إدارة المعلومات المالية بصورة رسمية إلى المكاتب القطرية في أواخر عام ١٩٩٧.
    OAPR will meet with BFAS in 1999 to discuss options for providing guidance to country offices in this area. UN وسيجتمع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء مع مكتب الخدمات المالية واﻹدارية في عام ١٩٩٩ لبحث الخيارات المتعلقة بتوفير التوجيه إلى المكاتب القطرية في هذا المجال.
    9. Additional attention still needs to be paid to country offices in special development situations. UN 9 - ولا يزال يتعين إيلاء اهتمام خاص إلى المكاتب القطرية في الحالات الإنمائية الاستثنائية.
    The remaining 29 Evaluation Letters are under preparation for transmission to country offices in February 1998. UN ورسائل التقييم الباقية البالغ عددها ٢٢ رسالة قيد الإعداد الآن لإرسالها إلى المكاتب القطرية في شباط/فبراير ١٩٩٨.
    The remaining 36 Evaluation Letters were transmitted to country offices in February 1997. UN أما رسائل التقييم الباقية وعددها ٣٦ رسالة فقد أحيلت إلى المكاتب القطرية في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    In 2005, these services included assistance to country offices in supporting national monitoring and evaluation frameworks and to regional bureaux for outcome evaluation management. UN وشملت هذه الخدمات في عام 2005 تقديم المساعدة إلى المكاتب القطرية في مجال دعم الأطر الوطنية للرصد والتقييم وإلى المكاتب الإقليمية لمساعدتها على إدارة عمليات تقييم النتائج.
    The Procurement Services Section sent a reminder to country offices in March regarding lead times and the effect of IPSAS. UN وأرسل قسم خدمات المشتريات تنبيها إلى المكاتب القطرية في آذار/مارس بشأن المهل الزمنية وأثر تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Headquarters and regional offices provided improved technical support to country offices in 2002, focusing on the five organizational priorities. UN وقد وفر المقر والمكاتب الإقليمية دعما تقنيا أفضل للمكاتب القطرية في عام 2002 بالتركيز على الأولويات التنظيمية الخمس.
    3.3 Dedicated unit in RBLAC strengthened to provide services and support to country offices in the Caribbean. UN 3-3 تعزيز الوحدة المكرسة في المكتب الإقليمي لتقديم الخدمات والدعم للمكاتب القطرية في المنطقة الكاريبية.
    60. UNFPA continues to provide support to country offices in implementing the harmonized approach to cash transfers. UN 60 - يواصل صندوق السكان توفير الدعم للمكاتب القطرية في تنفيذ النهج المنسّق للتحويلات النقدية.
    76. Conclusion 6: The Regional Centres provided a substantial number of technical support services to country offices in the region. UN 76 - الاستنتاج 6: تقدم المراكز الإقليمية عددا كبيرا من خدمات الدعم التقني للمكاتب القطرية في المنطقة.
    In 2013, face-to-face ethics training was delivered to country offices in Afghanistan, Egypt and Lesotho. UN 46 - وخلال عام 2003، قدم المكتب تدريبا مباشرا في مجال الأخلاقيات للمكاتب القطرية في أفغانستان ومصر وليسوتو.
    627. UNFPA continues to provide support to country offices in the implementation of HACT and to leverage cross-unit collaboration in the context of the Interdivisional Working Group on Field Support. UN 627 - يواصل الصندوق تقديم الدعم للمكاتب القطرية في تنفيذ النهج المنسّق والاستفادة من التعاون بين الوحدات في سياق فريق عامل مشترك بين الشعب معني بالدعم الميداني.
    The teams provide technical assistance to country offices in developing and managing country programmes and provide technical support to the geographical divisions for implementing regional programmes. UN وتقدم هذه الأفرقة المساعدة التقنية للمكاتب القطرية في وضع وإدارة البرامج القطرية كما تقدم الدعم التقني للشُعب الجغرافية لتنفيذ البرامج الإقليمية.
    This provided a clearer focus for regional technical support and monitoring work, as well as additional guidance to country offices in their discussions with counterparts on possible areas where acceleration could be achieved. UN ووفر هذا العمل تركيزا أوضح بالنسبة للدعم التقني اﻹقليمي وأعمال الرصد، كما وفر مزيدا من التوجيه للمكاتب القطرية لدى إجرائها مناقشات مع نظرائها بشأن المجالات التي يمكن تحقيق التعجيل فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more