Optional Protocol to CRC on the Involvement of Children in Armed Conflict | UN | البرتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة |
OP-CRC-AC Optional Protocol to CRC on the involvement of children in armed conflict | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة |
74. In connection with juvenile justice, the Netherlands reported that it would maintain its reservations to CRC. | UN | 74- وفيما يتصل بقضاء الأحداث، أفادت هولندا بأنها ستُبقي على تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل. |
It further welcomed the lifting of reservations to CRC. | UN | ورحبت الجماهيرية برفع عمان تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل. |
Palau is a party to CRC and will apply these recommendations under its obligations on this instrument. | UN | وبالاو طرف في اتفاقية حقوق الطفل وستطبق هذه التوصيات في إطار التزاماتها بموجب هذا الصك. |
Information to be included in third and fourth periodic reports to CRC | UN | معلومات ستدرج في التقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدمين إلى لجنة حقوق الطفل |
Send updated internal proposal to CRC and its observers for comments via e-mail | UN | إرسال الاقتراح الداخلي المحدث إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين للتعقيب عليه عن طريق البريد الإلكتروني |
OP-CRC-SC Optional Protocol to CRC on the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
New Zealand signed the Second Optional Protocol to CRC in 2000 and ratification is being progressed. | UN | ووقّعت نيوزيلندا على البروتوكول الاختياري الثاني لاتفاقية حقوق الطفل في عام 2000 وجاري اتخاذ اللازم للتصديق عليه. |
OP-CRC-AC Optional Protocol to CRC on the involvement of children in armed conflict | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة |
OP-CRC-AC Optional Protocol to CRC on the involvement of children in armed conflict | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة |
OP-CRC-SC Optional Protocol to CRC on the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
OP-CRC-SC Optional Protocol to CRC on the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
Oman confirmed its decision to withdraw four of its reservations to CRC and to limit the scope of its fifth and final reservation. | UN | وأكدت عمان قرارها بسحب أربعة من تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل والحد من نطاق تحفظها الخامس والأخير. |
It welcomed the intention of Oman to withdraw its reservations to CRC and noted its seriousness in addressing the scourge of human trafficking and issues related to migrant workers. | UN | ورحبت ماليزيا بإعلان عمان عزمها على سحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل ونوهت بجديتها في التصدي لآفة الاتجار بالبشر والمسائل المتعلقة بالعمالة الوافدة. |
Malaysia is also in the process of considering withdrawal of its reservations to CRC and CEDAW. | UN | 24- وتنظر ماليزيا أيضاً في سحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
He further recalled that girls and boys are now allowed to marry at the same age (18) and that Tunisia is considering lifting its reservation to CRC. | UN | وذكّر كذلك بأنه صار مسموحاً للبنات والأولاد بالزواج في نفس السن (18 سنة) وبأن تونس بصدد النظر في سحب تحفظها على اتفاقية حقوق الطفل. |
He further recalled that girls and boys are now allowed to marry at the same age (18) and that Tunisia is considering lifting its reservation to CRC. | UN | وذكّر كذلك بأنه صار مسموحاً للبنات والأولاد بالزواج في نفس السن (18 سنة) وبأن تونس بصدد النظر في سحب تحفظها على اتفاقية حقوق الطفل. |
37. Kiribati withdrew its reservations to CRC in 2014 and is currently in the process of acceding to the first and second Optional Protocols to the CRC. | UN | 37- سحبت كيريباس تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل في عام 2014، وهي الآن بصدد الانضمام إلى بروتوكوليها الاختياريين الأول والثاني. |
Palau is a party to CRC and will make changes according to these recommendations according to the standards of CRC. | UN | وبالاو طرفٌ في اتفاقية حقوق الطفل وستجري تعديلات وفقاً لهذه التوصيات حسب المعايير المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل. |
To provide information together with the report to CRC 2. Cooperation with special procedures | UN | من المقرر تقديم معلومات مع التقديم المقدم إلى لجنة حقوق الطفل |
Send updated internal proposal to CRC and observers for comments via e-mail | UN | إرسال مقترح داخلي مستكمل إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية وإلى المراقبين لإبداء التعليقات عن طريق البريد الإلكتروني |
Draft an internal proposal on azinphos-methyl based on the information available to CRC | UN | وضع مشروع اقتراح داخلي بشأن بروميد الأزينفوس يستند إلى المعلومات المتاحة للجنة استعراض المواد الكيميائية |
Next report included in the report to CRC | UN | ضُمِّن التقرير المقبل في التقرير المقدم للجنة حقوق الطفل |
Chile also made reference to ratification to the Optional Protocol to CRC. | UN | وأشارت شيلي أيضاً إلى التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل. |