"to damascus" - Translation from English to Arabic

    • إلى دمشق
        
    • الى دمشق
        
    • من دمشق
        
    • وإلى دمشق
        
    • في دمشق
        
    • لدمشق
        
    None of them have been allowed to come to Damascus. UN كما لم يصرح ﻷي أحد منهم بالمجيء إلى دمشق.
    His own son allegedly lost a whole academic year owing to a motor vehicle fine which prevented him from returning on time to Damascus. UN وحسبما ادعي فإن ابنه فقد سنة دراسية كاملة بسبب غرامة على مركبته الآلية حالت دون عودته إلى دمشق في الوقت المحدد.
    :: Regular visits to Damascus and other capitals to promote a political solution to the Syrian crisis UN :: إجراء زيارات منتظمة إلى دمشق والعواصم الأخرى من أجل التشجيع على التوصل إلى حل سياسي للأزمة السورية
    He said that he would pursue this discussion urgently over the coming days through the dispatch of a technical team to Damascus. UN وقال إنه سيجري هذا النقاش بشكل عاجل خلال الأيام المقبلة بإرسال فريق تقني إلى دمشق.
    The aircraft will be based in Cyprus and used primarily to transport personnel between Cyprus and Beirut for onward travel to Damascus. UN وستتمركز الطائرة في قبرص وستستخدم أساسا لنقل الموظفين بين قبرص وبيروت من أجل مواصلة السفر إلى دمشق.
    Specialist packaging materials have begun to arrive in Lebanon, and the Joint Mission is contracting transport for onward movement to Damascus. UN وقد بدأت مواد التعبئة المتخصصة تصل إلى لبنان، وتسعى البعثة المشتركة حالياً إلى التعاقد مع من يوصل هذه المواد إلى دمشق.
    Joint Special Envoy Annan will travel to Damascus shortly. UN وسيسافر المبعوث الخاص المشترك عنان إلى دمشق في وقت قريب.
    We insisted on crossing as human beings should, or to go back to Damascus. UN وأصررنا على العبور مثل سائر البشر، أو العودة إلى دمشق.
    In 1979, through a court case, he had asked authorization to come to Damascus for medical treatment. UN وفي عام ١٩٧٩ طلب، من خلال قضية مرفوعة أمام المحكمة، اﻹذن بالتوجه إلى دمشق للعلاج الطبي.
    He would raise the issue again during his visit to Damascus in a week's time. UN وقال إنه سيطرح هذه المسألة من جديد أثناء زيارته إلى دمشق بعد أسبوع.
    I was on the road to Damascus when Jesus visited me. Open Subtitles كنت في الطريق إلى دمشق عندما افتقدنى يسوع
    Saul of Tarsus made it all the way to Damascus after he was struck blind, and he became a new person. Open Subtitles سول من طارسوس سافر طوال الطريق إلى دمشق وهو اعمى وأصبح شخصاً جديداً
    Their rugs, their houses, their silver... and with it, a large of caravan to Damascus. Open Subtitles سجادهم , منازلهم , فضتهم و بها , نزيد حجم قوافلنا إلى دمشق
    They have stolen our property. They are taking it to Damascus, right past our own door. Open Subtitles لقد سرقوا ممتلكاتنا , و يأخذونها إلى دمشق
    We must strip their entrails out and drive them to Damascus, until they include us in the peace process. Open Subtitles يجب أن نعريهم و نسحبهم إلى دمشق حتى يتضمنونا فى عملية السلام
    As at the cut-off date of this report there were 15 OPCW staff members in Damascus and Latakia, one logistics officer in Beirut and two staff in transit to Damascus. UN وبحلول تاريخ نهاية الفترة المستعرضة بهذا التقرير، كان ثمة 15 موظفا من موظفي المنظمة في دمشق واللاذقية، وموظف مسؤول عن الإمداد اللوجستي في بيروت وموظفان في طريقهما إلى دمشق.
    The Joint Mission maintained its core operations in Damascus to continue verification and other activities, although it temporarily relocated personnel from Latakia to Damascus pending the resumption of removal and verification operations. UN واحتفظت البعثة المشتركة بعملياتها الأساسية في دمشق لكي تواصل أنشطة التحقق وغيرها، وإن كانت قد نقلت بعض الموظفين من اللاذقية إلى دمشق مؤقتاً ريثما تستأنف عمليات الإزالة والتحقق.
    An advance team from the Secretariat travelled to Damascus on 2 May, while the Mission has now reached its full strength with 12 persons deployed. UN وقد توجه فريقٌ متقدم تابع للأمانة إلى دمشق في 2 أيار/ مايو، وبلغت البعثة الآن قوامها الكامل بعد نشر 12 فردا.
    Dreaming won't get you to Damascus, sir, but discipline will. Open Subtitles ان الاحلام لن توصلك الى دمشق ولكن النظام سيفعل
    Her family was informed that she was accused of " espionage and sharing information with a foreign State " and that she was being held at Duma prison, close to Damascus. UN وأُبلغت أسرتها بأنها متهمة " بالتجسس وتبادل معلومات مع دولة أجنبية " وأنها مُحتجزة بسجن دوما القريب من دمشق.
    The Joint Special Representative described his recent visit to the region, specifically to Damascus, and spoke of the talks that he had held with various members of the Government of the Syrian Arab Republic with regard to the crisis in the country. UN وشرح الممثل الخاص المشترك تفاصيل زيارته الأخيرة إلى المنطقة، وإلى دمشق على وجه التحديد، وتكلم عن المحادثات التي أجراها مع عدة أعضاء بالحكومة في الجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بالأزمة التي يمر بها البلد.
    A standoff ensued between those loyal to Damascus, supporting Mr. Karami's Government, and those broadly opposed to what they saw as excessive Syrian influence and presence in Lebanon. UN وترتب على ذلك أن حدثت جفوة بين الموالين لدمشق الذين يؤيدون حكومة السيد كرامي والذين يعارضون بشدة ما اعتبروه نفوذا ووجودا سوريين في لبنان يتجاوزان المدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more