"to date in implementing the" - Translation from English to Arabic

    • حتى الآن في تنفيذ
        
    Welcomes the progress made to date in implementing the Strategic Approach to International Chemicals Management; UN 24 - يرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    Recognizing and appreciating the progress to date in implementing the rights and obligations as reflected in the Convention, my delegation remains of the view that more can and must be done to implement fully its provisions to better protect and preserve the marine environment. UN ووفدي، إذ يدرك ويقدّر التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ الحقوق والواجبات على النحو الوارد في الاتفاقية، لا يزال يرى أنه من الممكن، بل يجب، بذل المزيد لتنفيذ أحكامها على نحو وافٍ بغية تحسين حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها.
    1. Welcomes the progress made to date in implementing the Strategic Approach to International Chemicals Management; UN 1 - يرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    1. Welcomes the progress made to date in implementing the Strategic Approach to International Chemicals Management; UN 1 - يرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    4. Progress to date in implementing the priority issues identified in its paragraph 4 of resolution 52/82 is discussed in paragraphs 4–18 below. UN ٤ - وتتضمن الفقرات ٥ إلى ١٨ أدناه مناقشة للتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ القضايا ذات الأولوية المحددة في الفقرة ٤ من القرار ٥٢/٨٢.
    5. The achievements to date in implementing the Convention were attributable to the legislative and institutional machinery that had been created with a view to eliminating discrimination against women, although more still remained to be done. UN 5 - وأضاف أن الإنجازات التي تم تحقيقها حتى الآن في تنفيذ الاتفاقية تعزى إلى الآلية التشريعية والمؤسسية التي تم إنشاؤها بهدف القضاء على التمييز ضد المرأة، على الرغم من أن الطريق لا يزال طويلا.
    72. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended in its report (A/57/772) that the Secretariat provide briefing information and a paper to the 2004 Working Group on Contingent-Owned Equipment on the experience to date in implementing the current cycle for processing verification reports. UN 72 - أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها (A/57/772) بأن تقدم الأمانة العامة معلومات عن الإبلاغ وورقة شاملة إلى الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات بشأن الخبرة المكتسبة حتى الآن في تنفيذ الدورة الراهنة لمعالجة تقارير التحقق.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended in its report (A/57/772) that the Secretariat provide briefing information and a paper to the 2004 Working Group on Contingent-Owned Equipment on the experience to date in implementing the current cycle for processing verification reports. UN 1 - أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها (A/57/772) بأن توافي الأمانة العامة الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات بمعلومات عن الإبلاغ وورقة شاملة بشأن الخبرة المكتسبة حتى الآن في تنفيذ الدورة الراهنة لمعالجة تقارير التحقق.
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the completion strategy, which has been continuously updated and developed since 2003. UN 2 - ويقدِّم هذا التقرير، إلى جانب التقارير السابقة التي قُدمت إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004)، عرضاً عاماً للتقدم الذي أحرزته المحكمة حتى الآن في تنفيذ استراتيجية الإنجاز التي يجري تحديثها وتطويرها باستمرار منذ عام 2003().
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the completion strategy, which has been continuously updated and developed since 2003. UN 2 - ويقدِّم هذا التقرير، إلى جانب التقارير السابقة التي قُدمت إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004)، عرضاً عاماً للتقدم الذي أحرزته المحكمة حتى الآن في تنفيذ استراتيجية الإنجاز التي يجري تحديثها وتطويرها باستمرار منذ عام 2003().
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the completion strategy, which has been continuously updated and developed since 2003. UN 2 - ويقدِّم هذا التقرير، إلى جانب التقارير السابقة التي قُدمت إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004)، عرضاً عاماً للتقدم الذي أحرزته المحكمة حتى الآن في تنفيذ استراتيجية الإنجاز التي يجري تحديثها وتطويرها باستمرار منذ عام 2003().
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the completion strategy, which has been continuously updated and developed since 2003. UN 2 - ويقدِّم هذا التقرير، إلى جانب التقارير السابقة التي قُدمت إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004)، عرضاً عاماً للتقدم الذي أحرزته المحكمة حتى الآن في تنفيذ استراتيجية الإنجاز التي يجري تحديثها وتطويرها باستمرار منذ عام 2003().
    In the ensuing discussion, several representatives praised the progress accomplished to date in implementing the Strategic Approach, citing, among other things, the Quick Start Programme, multistakeholder participation and regional cooperation models. UN 29 - وفي المناقشات التي أعقبت ذلك أثنى عدة ممثلين على التقدُّم الذي تم إنجازه حتى الآن في تنفيذ النهج الاستراتيجي، واستشهدوا في جملة أمور ببرنامج البداية السريعة ومشاركة أصحاب المصلحة المتعدّدين ونماذج التعاون الإقليمي.
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the Completion Strategy, which has been continuously updated and developed since 2003. UN 2 - ويتضمن هذا التقرير، إلى جانب التقارير السابقة التي قُدمت إلى مجلس الأمن عملا بقراره 1534 (2004)، نظرة عامة على التقدم الذي أحرزته المحكمة حتى الآن في تنفيذ استراتيجية الإنجاز التي يجري استكمالها وتطويرها باستمرار منذ عام 2003().
    In the ensuing discussion, several representatives praised the progress accomplished to date in implementing the Strategic Approach, citing, among other things, the Quick Start Programme, multistakeholder participation and regional cooperation models. UN 29 - وفي المناقشات التي أعقبت ذلك أثنى عدة ممثلين على التقدُّم الذي تم إنجازه حتى الآن في تنفيذ النهج الاستراتيجي، واستشهدوا في جملة أمور ببرنامج البداية السريعة ومشاركة أصحاب المصلحة المتعدّدين ونماذج التعاون الإقليمي.
    Progress to date in implementing the decision of 18 October 2010 has been slow and the Ministry of Finance has raised questions regarding whether the Law on Budget may need to be amended to create the independent budgetary unit for the AIHRC. UN وكان التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ قرار 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010 بطيئاً، وأثارت وزارة المالية مسائل تتعلق بمعرفة ما إذا كانت هناك حاجة إلى تعديل القانون المتعلق بالميزانية لإنشاء وحدة الميزانية المستقلة لفائدة اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the completion strategy, which continues to be updated and developed since 2003. UN 2 - ويُقَدِم هذا التقرير، إلى جانب التقارير السابقة المقدمة إلى مجلس الأمن عملاً بالقرار 1534 (2004)، عرضا عاما لتقدم المحكمة حتى الآن في تنفيذ استراتيجية الإنجاز، التي يجرى تحديثها وتطويرها باستمرار منذ عام 2003().
    2. The present report, in conjunction with previous submissions to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004), provides an overview of the Tribunal's progress to date in implementing the completion strategy, which has been continuously updated and developed since 2003. UN 2 - ويقدم هذا التقرير، مقترنا بتقارير سابقة، قدمت إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004)، لمحة عامة عن التقدم الذي أحرزته المحكمة حتى الآن في تنفيذ استراتيجية الإنجاز، التي ظلت تستوفى وتطور باستمرار منذ عام 2003().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more