"to develop guiding principles" - Translation from English to Arabic

    • إلى وضع مبادئ توجيهية
        
    • لوضع مبادئ توجيهية
        
    There is a need to develop guiding principles that ensure an integrated approach to housing which incorporates livelihood and infrastructure development. UN وثمة حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية تكفل اتباع نهج متكامل في مجال الإسكان، بما في ذلك تنمية سبل الرزق والبنى التحتية.
    The agenda included an item on the need to develop guiding principles on human rights and extreme poverty within the framework of the expert group's mandate. UN وتضمن جدول الأعمال بنداً عن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية عن حقوق الإنسان والفقر المدقع ضمن إطار ولاية فريق الخبراء.
    The Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights was requested to consider the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty. UN وطُلب إلى اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها أن تنظر في الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ أعراف ومعايير حقوق الإنسان القائمة في سياق مكافحة الفقر المدقع.
    The need to develop guiding principles for United Nations peace-keeping in conflict situations, particularly in intra-State conflicts, as well as the development of an agreement on the definition of a breach of international peace and security were also mentioned by that delegation. UN وأشار إلى الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في حالات الصراع، لا سيما الصراعات التي تنشب بين الدول، فضلا عن اتفاق بشأن تعريف انتهاك السلام واﻷمن الدوليين.
    At the regional level, she had addressed the issue of inter- and intra-religious dialogue through awareness-raising, and had participated in a regional initiative to develop guiding principles on teaching about religion and beliefs in public schools. UN وعلى الصعيد الإقليمي، تناولت قضية الحوار فيما بين الأديان وداخلها عن طريق التوعية، واشتركت في مبادرة إقليمية لوضع مبادئ توجيهية عن التعريف بالدين والمعتقدات في المدارس العامة.
    Introduction 1. In 2001, the Commission on Human Rights stressed the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty. UN في عام 2001، شددت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ القواعد والمعايير القائمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع.
    GE.03-14647 (E) 150703 The present report was prepared pursuant to resolution 2002/13 of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights, which requested an ad hoc group of experts coordinated by José Bengoa to submit a working paper on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty. UN أعد هذا التقرير وفقاً للقرار 2002/13 الذي اتخذته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الذي طلب إلى فريق خبراء مخصص يقوم بتنسيقه السيد خوسيه بينغوا بأن يقدم ورقة عمل بشأن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ القواعد والمعايير القائمة في مجال حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع.
    (c) To submit an interim joint working paper to the Sub-Commission at its fiftysixth session on the need to develop guiding principles, building on the abovementioned conceptual framework and, if appropriate, to identify its specific points. UN (ج) تقديم ورقة عمل مشتركة مرحلية إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين بشأن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية بالاستناد إلى الإطار المفاهيمي السالف ذكره والقيام عند الاقتضاء بتعيين نقاطه المحددة.
    Sub-Commission resolution 2002/9 6. Joint working paper on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty (Item 4) UN 6- ورقة عمل مشتركة عن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ القواعد والمعايير القائمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر (البند 4)
    In its resolution 2001/31 the Commission took note of the conclusions of the Expert Seminar on Human Rights and Extreme Poverty held in 2001 and requested the SubCommission to consider the need to develop guiding principles on the implementation of human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty. UN وأحاطت اللجنة علماً في قرارها 2001/31 باستنتاجات الحلقة الدراسية للخبراء بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع المعقودة في عام 2001 وطلبت إلى اللجنة الفرعية أن تنظر في الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ القواعد والمعايير الخاصة بحقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع.
    (e) Progress report on the joint working paper by Ms. Motoc, Mr. Decaux, Mr. Yokota and Mr. Guissé, with Mr. Bengoa as coordinator, on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty (resolution 2004/7, para. 3); UN (ه) تقرير مرحلي عن ورقة العمل المشتركة التي قام بإعدادها السيدة موتوك والسيد ديكو، والسيد يوكوتا والسيد غيسة والسيد بينغوا بصفته منسقاً عن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية فيما يتعلق بتنفيذ القواعد والمعايير القائمة فيما يخص حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع (القرار 2004/7، الفقرة 3)؛
    The present report was prepared pursuant to resolution 2003/13 of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, which requested the ad hoc group of experts coordinated by José Bengoa to submit a joint working paper on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty. UN أُعد هذا التقرير وفقاً للقرار 2003/13 الذي اتخذته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الذي طلب إلى فريق خبراء مخصص يقوم بتنسيقه السيد خوسيه بينغوا بأن يقدم ورقة عمل مشتركة بشأن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ القواعد والمعايير القائمة في مجال حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع.
    Taking note of Commission resolution 2001/31 of 23 April 2001, in which the Commission requested the SubCommission to consider the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty, UN وإذ تحيط علماً بقرار اللجنة 2001/31 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001 الذي طلبت فيه إلى اللجنة الفرعية أن تنظر في الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ القواعد والمعايير القائمة في مجال حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع،
    The Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights has established an ad hoc working group to prepare a working paper on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the fight against extreme poverty (resolution 2002/13). UN وقد أنشأت اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، فريقا عاملا مخصصا لإعداد ورقة عمل بشأن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ القواعد والمعايير القائمة بشأن حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع، (القرار 2003/13).
    In 2001, the SubCommission requested four experts to prepare a working paper on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty. UN واستناداً إلى جملة أمور منها نتائج حلقة الخبراء الدراسية المتعلقة بحقوق الإنسان والفقر المدقع والتي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في عام 2001، طلبت اللجنة الفرعية إلى الخبراء إعداد ورقة عمل بشأن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ القواعد والمعايير الحالية لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع.
    The Sub-Commission appointed four of its members - Paulo Sérgio Pinheiro, Yozo Yokota (expert from Japan), ElHadji Guissé (expert from Senegal) and José Bengoa (expert from Chile) - to prepare a working paper on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty. UN إذ عينت اللجنة الفرعية أربعة من أعضائها هم باولو سيرجيو بينهيرو، ويوزو يوكوتا (خبير من اليابان)، والحاج غيسه (خبير من السنغال)، وخوسيه بنغوا (خبير من شيلي) لإعداد ورقة عمل بشأن مدى الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن إعمال القواعد والمعايير القائمة لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع.
    On the basis of the outcome of the expert seminar, the Commission, at its fifty-seventh session, requested the Sub-Commission to consider the need to develop " guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty " (resolution 2001/31, para. 7 (a)). UN واستناداً إلى نتائج الحلقة الدراسية للخبراء، طلبت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين من اللجنة الفرعية أن تنظر في الحاجة إلى وضع " مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ القواعد والمعايير القائمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع " (القرار 2001/31، الفقرة 7(أ)).
    The need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty (resolution 2004/7) (Ms. Motoc, Mr. Decaux, Mr. Yokota and Mr. Guissé, with Mr. Bengoa as coordinator); UN الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية فيما يتعلق بتنفيذ القواعد والمعايير القائمة في مجال حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع (القرار 2004/7) (السيدة موتوك والسيد ديكو والسيد يوكوتا والسيد غيسة، مع السيد بينغوا بصفة مراقب)؛
    (b) Mr. Bengoa, as coordinator, also on behalf of Mr. Decaux, Mr. Guissé, Ms. Motoc and Mr. Yokota, introduced the final report on the joint working paper on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty (A/HRC/Sub.1/58/16). UN (ب) قدم السيد بينغوا، بصفته منسقاً، وبالنيابة أيضاً عن السيد ديكو، والسيد غيسة، والسيدة موتوك، والسيد يوكوتا، التقرير الختامي عن ورقة العمل المشتركة بشأن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ القواعد والمعايير القائمة في مجال حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع ((A/HRC/Sub.1/58/16().
    She was currently involved in efforts by a regional organization to develop guiding principles on teaching about religions and beliefs in public schools. UN وهي الآن تشترك في جهود تقوم بها منظمة إقليمية لوضع مبادئ توجيهية بشأن التعليم في الديانات والمعتقدات في المدارس الحكومية.
    34. UNAMSIL civilian police advisers, together with the Mission's military component, continued to assist the Sierra Leone police to develop guiding principles on point security for the elections through the creation of police operational orders. UN 34 - وواصل مستشارو الشرطة المدنية التابعون للبعثة، هم وأفراد العنصر العسكري فيها، تقديم المساعدة إلى شرطة سيراليون لوضع مبادئ توجيهية بشأن أمن نقاط الانتخابات من خلال وضع أوامر تنفيذية للشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more