"to development a reality for everyone" - Translation from English to Arabic

    • في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان
        
    • في التنمية إلى واقع يعيشه الجميع
        
    • في التنمية حقيقة واقعة لكل فرد
        
    • في التنمية واقعاً لكل شخص
        
    • في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة لكل شخص
        
    • في التنمية حقيقة بالنسبة للجميع
        
    • في التنمية حقيقة لكل إنسان
        
    • في التنمية لكل شخص
        
    • في التنمية واقعاً ملموساً لكل فرد
        
    Member States committed themselves to making the right to development a reality for everyone, and to freeing the entire human race from want. UN وقد التزمت الدول الأعضاء بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة.
    The Millennium Declaration also committed all countries to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want. UN والتزام جميع البلدان في إعلان الألفية أيضا بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة.
    :: Make the right to development a reality for everyone and free the entire human race from want UN :: جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وتخليص البشرية قاطبة من الفاقة.
    The Ministers reaffirmed the objective of making the right to development a reality for everyone as set out in the UN Millennium Declaration, and give due consideration to the negative impact of unilateral economic and financial coercive measures on the realization of the right to development; UN 499-10 وأكد الوزراء مجدداً على الهدف المتمثل في تحويل الحق في التنمية إلى واقع يعيشه الجميع على النحو المنصوص عليه في إعلان الأمم المتحدة للألفية، وإيلاء الاعتبار الواجب لما للتدابير القسرية الاقتصادية والمالية الانفرادية من آثار سلبية على إعمال الحق في التنمية.
    Reaffirming the objective of making the right to development a reality for everyone, set out in the United Nations Millennium Declaration adopted by the General Assembly on 8 September 2000, UN وإذ تؤكد من جديد هدف جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل فرد كما جاء في إعلان الألفية الذي اعتمدته الجمعية العامة في 8 أيلول/سبتمبر 2000،
    We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want. " UN ونحن ملتزمون بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان ولتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " .
    We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want. " UN ونحن ملتزمون بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " .
    We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want. " (ibid., para. 11) UN ونحن ملتزمون بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " . (المرجع نفسه، الفقرة 11).
    27. The task force underlines the commitments made at the highest level in the United Nations Millennium Declaration and specifically the commitment " to making the right to development a reality for everyone " . UN 27- وتشدد فرقة العمل على الالتزامات التي تم التعهد بها على أعلى مستوى في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وبالتحديد الالتزام " بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان " .
    We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want " (United Nations Millennium Declaration, para. 11). UN ونحن ملتزمون بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " . (إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية - الفقرة 11)
    The Millennium Declaration also highlighted States' commitment " to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want " . UN ويبرز إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية أيضا التزام الدول " بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " .
    320.9 The Ministers reaffirmed the objective of making the right to development a reality for everyone as set out in the UN Millennium Declaration, and give due consideration to the negative impact of unilateral economic and financial coercive measures on the realization of the right to development. UN 320-9 أكد الوزراء مجددا الهدف المتمثل في تحويل الحق في التنمية إلى واقع يعيشه الجميع على النحو المنصوص عليه في إعلان الأمم المتحدة للألفية، وإيلاء الاعتبار الواجب لما للتدابير القسرية الاقتصادية والمالية الانفرادية من أثر سلبي على إعمال الحق في التنمية؛
    651.10 Reaffirm the objective of making the right to development a reality for everyone as set out in the UN Millennium Declaration, and in the UN Declaration on the Right to Development, and give due consideration to the negative impact of unilateral economic and financial coercive measures on the realization of the right to development; UN 651-10 التأكيد مجدداً على هدف تحويل الحق في التنمية إلى واقع يعيشه الجميع على النحو المنصوص عليه في إعلان الأمم المتحدة للألفية وإعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في التنمية، وإيلاء الاعتبار الواجب لما تنطوي عليه التدابير القسرية الاقتصادية والمالية الانفرادية من آثار سلبية على إعمال الحق في التنمية؛
    Reaffirming the objective of making the right to development a reality for everyone, set out in the United Nations Millennium Declaration adopted by the General Assembly on 8 September 2000, UN وإذ تؤكد من جديد هدف جعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل فرد كما جاء في إعلان الألفية الذي اعتمدته الجمعية العامة في 8 أيلول/سبتمبر 2000،
    4. In her opening statement, the High Commissioner recalled that the programme of commemoration of OHCHR for the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development was premised on four simple messages: that development was a human right for all; that this right belonged to everyone; that it responded to contemporary challenges; and that all must act together in making the right to development a reality for everyone. UN 4- ذكَّرت المفوضة السامية، في كلمتها الافتتاحية، بأن برنامج الاحتفال بذكرى مرور خمس وعشرين سنة على صدور إعلان الحق في التنمية يقوم على أربع رسائل بسيطة هي: أن التنمية حق من حقوق الإنسان للجميع؛ وأن هذا الحق يخص كل فرد؛ وأنه يستجيب للتحديات المعاصرة؛ وأن على الجميع العمل جنباً إلى جنب ليصبح الحق في التنمية حقيقة بالنسبة للجميع.
    These goals will serve to demonstrate the political will of the Member States in implementing their commitment in the Millennium Declaration to making the right to development a reality for everyone and freeing the entire human race from want. UN وستكون تلك الأهداف بمثابة إثبات للإرادة السياسية للدول الأعضاء في الوفاء بالتزامها الوارد في إعلان الألفية بجعل الحق في التنمية حقيقة لكل إنسان وتحرير البشرية قاطبة من الفاقة.
    B. Measures and actions needed to make the right to development a reality for everyone at the local, national, regional and international levels, including the role and contribution of civil society and non-governmental organizations 21 - 38 8 UN باء - التدابير والإجراءات اللازمة لإعمال الحق في التنمية لكل شخص على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية والدولية، بما في ذلك دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية 21-38 10

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more