"to dfs" - Translation from English to Arabic

    • إلى إدارة الدعم الميداني
        
    • لإدارة الدعم الميداني
        
    • على إدارة الدعم الميداني
        
    Estimated unencumbered balance mainly attributable to DFS and DPKO. UN يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Estimated unencumbered balance mainly attributable to DFS, DM, DPKO, and OIOS. UN يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    20 advisories to DFS and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN 20 مشورة موجهة إلى إدارة الدعم الميداني وإدارات البعثات تتعلق بتحقيقات مقترحة من الفئة الأولى أو تحقيقات منجزة من الفئة الثانية
    Provision of written and oral legal advice to DFS and senior mission staff on administration of justice matters UN إسداء المشورة القانونية كتابة وشفاهة لإدارة الدعم الميداني وكبار موظفي البعثات بشأن إدارة المسائل المتعلقة بالعدالة
    The consultant would contribute to the implementation of OIOS recommendations, namely that the Department should implement a comprehensive aviation performance management framework to ensure that air operations are effectively and efficiently managed and that aviation performance is reported to DFS senior management on a regular basis. UN وسيسهم الخبير الاستشاري في تنفيذ توصيات المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، وهي أن على الإدارة أن تنفذ إطاراً شاملاً لإدارة الأداء في العمليات الجوية لكفالة إدارة تلك العمليات بفعالية وكفاءة وأن تقدم تقارير أداء العمليات الجوية بانتظام إلى الإدارة العليا لإدارة الدعم الميداني.
    A prototype was presented to DFS in June 2013. UN وفي حزيران/يونيه 2013، عُرض على إدارة الدعم الميداني نموذج أولي من هذا النظام.
    50 advisories to DFS and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN 50 استشارة مقدمة إلى إدارة الدعم الميداني وإدارات البعثات، ذات صلة بالتحقيقات المقترحة في قضايا الفئة الأولى أو التحقيقات الجارية في قضايا الفئة الثانية
    The Advisory Committee recalled that the Secretary-General's original proposal for restructuring envisaged substantial delegation of authority from DM to DFS in the area of human resources management. UN أشارت اللجنة الاستشارية إلى أن الاقتراح الأصلي للأمين العام فيما يتعلق بإعادة الهيكلة توخي تفويض قدر كبير من سلطات إدارة الشؤون الإدارية في مجال الموارد البشرية إلى إدارة الدعم الميداني.
    The Director is responsible for setting the strategic human resources vision for peace operations and will exercise overall leadership and responsibility for the conduct of human resources management authorities delegated to DFS. UN ويتولى المدير تحديد الرؤية الاستراتيجية للموارد البشرية من أجل عمليات السلام ويمارس القيادة العامة ويكون مسؤولاً عن الاضطلاع بسلطات إدارة الموارد البشرية المفوضة إلى إدارة الدعم الميداني.
    Provision of policy guidance and support to DFS on human resources management in peacekeeping missions, including compliance with applicable rules and regulations UN تقديم التوجيه والدعم في مجال السياسات إلى إدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام، بما في ذلك الامتثال للقواعد والأنظمة النافذة
    :: Provision of policy guidance and support to DFS and DPKO on human resources management in peacekeeping missions, including interpretation of and compliance with applicable rules and regulations UN :: تقديم التوجيه والدعم في مجال السياسات إلى إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام، بما في ذلك تفسير القواعد والأنظمة المعمول بها والامتثال لهــا
    797. OLA provides support to DFS for the technical clearance of candidates who apply for Legal Officer positions in field missions. UN 797 - ويقدم مكتب الشؤون القانونية الدعم إلى إدارة الدعم الميداني من أجل الإجازات الفنية للمرشحين الذين يتقدمون لشغل وظائف موظفين قانونيين في البعثات الميدانية.
    296. The e-learning training and certification programme focuses on activities in the area of human resources management that expose the Organization to significant managerial and financial risk and on human resources management authorities that have been delegated to DFS and field missions. UN 296 - وتركز آلية التدريب - التعلم الإلكتروني على الأنشطة في مجال إدارة الموارد البشرية التي تعرّض المنظمة لمخاطر إدارية ومالية وبشرية كبيرة، وعلى سلطات إدارة الموارد البشرية التي تم تفويضها إلى إدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية.
    A prototype is scheduled to be presented to DFS in the first quarter of 2013, and phase 1 will be ready for integration with Umoja by December 2013. UN ومن المقرر أن يقدَّم إلى إدارة الدعم الميداني نموذج أولي للبرنامج في الربع الأول من عام 2013، وستكون المرحلة الأولى جاهزة لدمجها مع نظام أوموجا بحلول كانون الأول/ديسمبر 2013.
    448. The Procurement Division will continue to provide support to DFS and field operations by undertaking and conducting procurement activities within the framework of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and to develop policies and procedures for procurement at Headquarters and in field operations. UN 448 - وستواصل شعبة المشتريات تقديم الدعم إلى إدارة الدعم الميداني والعمليات الميدانية عن طريق الاضطلاع بأنشطة الشراء ضمن إطار النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، ووضع سياسات وإجراءات للمشتريات في المقر وفي العمليات الميدانية.
    450. The Procurement Division will continue to provide support to DFS and field operations by undertaking and conducting procurement activities within the framework of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and to develop policies and procedures for procurement at Headquarters and in field operations. UN 450 - وستواصل شعبة المشتريات تقديم الدعم إلى إدارة الدعم الميداني والعمليات الميدانية من خلال الاضطلاع بأنشطة الشراء ضمن إطار النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، ووضع سياسات وإجراءات للمشتريات في المقر وفي العمليات الميدانية.
    :: Provision of written and oral legal advice to DFS and mission-based personnel prior to their taking administrative decisions on disputed issues UN :: تقديم المشورة القانونية الخطية والشفوية لإدارة الدعم الميداني - وأفراد البعثات قبل اتخاذ القرارات الإدارية بشأن القضايا المتنازع عليها
    Effective written and oral legal advice to DFS and mission-based personnel prior to their taking administrative decisions on disputed issues UN تقديم المشورة القانونية الكتابية والشفوية الفعالة لإدارة الدعم الميداني والأفراد الموجودين في البعثات قبل اتخاذ القرارات الإدارية بشأن المسائل المتنازع عليها
    :: 18 advisories to DFS and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN :: 18 مشورة موجهة لإدارة الدعم الميداني وهيئات إدارة البعثات بشأن تحقيقات المقترحة من الفئة الأولى أو التحقيقات المنجزة من الفئة الثانية
    Provision of legal advice to DFS and mission-based personnel about the handling of allegations of misconduct, including the conduct of investigations, the application of disciplinary measures and representation of the Administration before the Dispute Tribunal UN إسداء المشورة القانونية لإدارة الدعم الميداني والموظفين في البعثات بشأن كيفية التعامل مع ادعاءات سوء السلوك، بما في ذلك إجراء التحقيقات وتطبيق التدابير التأديبية وتمثيل الإدارة أملم محكمة المنازعات
    (c) Developing and circulating guidelines to DFS and DPKO, as well as field operations, to ensure compliance with audit recommendations UN (ج) وضع مبادئ توجيهية وتعميمها على إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام، والعمليات الميدانية، لضمان الامتثال لتوصيات مراجعي الحسابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more