"to disaster reduction" - Translation from English to Arabic

    • بالحد من الكوارث
        
    • للحد من الكوارث
        
    • إلى الحد من الكوارث
        
    • في الحد من الكوارث
        
    • على الحد من الكوارث
        
    • في مجال الحد من الكوارث
        
    • إزاء الحد من الكوارث
        
    • تجاه الحد من الكوارث
        
    Inter-agency coordination with regard to disaster reduction is improving. UN ويجري تحسين التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالحد من الكوارث.
    The Task Force would provide expert advice to the secretariat and convene ad hoc meetings of experts on issues related to disaster reduction. UN وستقوم فرقة العمل بتوفير مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات إلى الأمانة وعقد اجتماعات مخصصة للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    The Task Force would provide expert advice to the secretariat and convene ad hoc meetings of experts on issues related to disaster reduction. UN وستقوم فرقة العمل بتوفير مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات إلى الأمانة وعقد اجتماعات مخصصة للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    We stress the importance of developing and strengthening regional approaches dedicated to disaster reduction in order to take account of local specificity and needs. UN ونؤكد أهمية استحداث وتقوية نهوج إقليمية مكرسة للحد من الكوارث لكي تراعي الخصوصيات والاحتياجات المحلية.
    Emphasis will also be placed on the identification and exchange of experience based on innovative approaches to disaster reduction. UN وسيشَدد أيضا على تحديد وتبادل الخبرة باستعمال نُهج ابتكارية في السعي إلى الحد من الكوارث.
    It has also aided institutions in appreciating that issues which contribute to disaster reduction often relate to their core interests. UN كما أن ذلك ساعد المؤسسات على إدراك أن المسائل التي تساهم في الحد من الكوارث تتصل في كثير من اﻷحيان باهتماماتها اﻷساسية.
    38. WHO looks at disasters as major public health issues and views disaster reduction as a core function of the health sector and, as such, applies the public health model to disaster reduction. UN 38 - وتنظر منظمة الصحة العالمية إلى الكوارث بوصفها قضايا صحية عامة رئيسية وتعتبر أن الحد من الكوارث وظيفة أساسية في قطاع الصحة، ولذلك فهي تطبق نموذج الصحة العامة على الحد من الكوارث.
    The Task Force would provide expert advice to the secretariat and convene ad hoc meetings of experts on issues related to disaster reduction. UN وستقوم فرقة العمل بتوفير مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات إلى الأمانة وعقد اجتماعات مخصصة للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    Streamlining and standardization of operational, administrative and financial practices related to disaster reduction and response. UN وترشيد وتوحيد الممارسات التشغيلية والإدارية والمالية المتصلة بالحد من الكوارث وبالاستجابة لها.
    Streamlining and standardization of operational, administrative and financial practices related to disaster reduction and response. UN وترشيد وتوحيد الممارسات التشغيلية والإدارية والمالية المتصلة بالحد من الكوارث وبالاستجابة لها.
    They draw on literally thousands of subject-based sources and suppliers of information relevant to disaster reduction. UN وهي تعتمد فعلا على آلاف المصادر المواضيعية ومقدمي المعلومات المتصلة بالحد من الكوارث.
    The Task Force would provide expert advice to the secretariat and convene ad hoc meetings of experts on issues related to disaster reduction. UN وستقوم فرقة العمل بتوفير مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات إلى الأمانة وعقد اجتماعات مخصصة للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    Implementation of WSSD outcome related to disaster reduction UN :: تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية فيما يختص بالحد من الكوارث
    The greater attention being shown to disaster reduction in 1997 has been due in part to the uncontrollable fires that have plagued Indonesia. UN ويعود تزايد الاهتمام بالحد من الكوارث في عام ١٩٩٧، جزئيا، إلى الحرائق التي تعذرت السيطرة عليها والتي اجتاحت إندونيسيا.
    Overall strategy for Department of Humanitarian Affairs support to disaster reduction UN استراتيجية شاملة للدعم المقدم من إدارة الشؤون الإنسانية للحد من الكوارث:
    Stressing the importance of developing and strengthening regional approaches dedicated to disaster reduction in order to take into account regional and local specificity and needs, UN وإذ يؤكد أهمية وضع وتعزيز نهوج إقليمية مكرسة للحد من الكوارث بغية مراعاة الخصائص والاحتياجات اﻹقليمية والمحلية،
    It also urged the international community to increase its financial contributions to the Natural Disaster Reduction Trust Fund and further develop and transfer technology to developing countries with respect to disaster reduction. UN كما أنها تحث المجتمع الدولي على زيادة ما يقدمه من مساهمات مالية للصندوق الاستئماني للحد من الكوارث الطبيعية وعلى المضي في تطوير ونقل التكنولوجيا للبلدان النامية فيما يتعلق بالحد من الكوارث.
    188. There has been a major conceptual shift from the traditional emphasis on disaster response to disaster reduction. UN 188 - وقد حدث تحول كبير في المفاهيم، من التأكيد التقليدي على الاستجابة في حالات الكوارث إلى الحد من الكوارث.
    A meeting of the group in January 1996 set the framework and priorities for inter-agency approaches during the reporting period, including efforts to draw attention to disaster reduction within the respective governing boards of the concerned United Nations agencies and organizations. UN ووضع اجتماع عقده الفريق في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إطار العمل واﻷولويات للنُهج المشتركة بين الوكالات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك الجهود الرامية إلى توجيه الانتباه إلى الحد من الكوارث في مجال إدارة كل من وكالات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها المعنية.
    Donors were encouraged to contribute to disaster reduction part of their funds earmarked for humanitarian aid. UN وجرى حث المانحين على المساهمة في الحد من الكوارث بجزء مخصص للمساعدات الإنسانية.
    The importance attached to disaster reduction by China is well illustrated in an excerpt from a recent speech by President Jiang Zemin (see box). UN وتتجلى اﻷهمية التي تعلقها الصين على الحد من الكوارث في جزء من الكلمة التي ألقاها مؤخرا جيانغ جيمين رئيس الجمهورية )انظر المربع ١(.
    9. Global development agendas have provided additional experience pertinent to disaster reduction. UN 9- وأتاحت البرامج الإنمائية العالمية المزيد من الخبرة في مجال الحد من الكوارث.
    WHO approaches to disaster reduction concentrate on the reduction of disaster vulnerabilities of populations and public health systems and infrastructures. UN وتركز نهوج المنظمة إزاء الحد من الكوارث على خفض قابلية تأثر السكان وأنظمة الصحة العامة وبنياتها اﻷساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more