"to discharge any" - Translation from English to Arabic

    • للوفاء بأي
        
    • لتأدية أي
        
    Unspent appropriations shall remain available for 12 months following the end of the budget period to which they relate to the extent that they are required to discharge any outstanding commitments of the budget period. UN تظل الاعتمادات غير المنفقة متاحة لمدة 12 شهرا بعد انتهاء فترة الميزانية التي تتعلق بها وللمدى الذي تلزم فيه للوفاء بأي التزامات معلقة من فترة الميزانية.
    Unspent appropriations shall remain available for 12 months following the end of the budget period to which they relate to the extent that they are required to discharge any outstanding commitments of the budget period. UN تظل الاعتمادات غير المنفقة متاحة لمدة 12 شهرا بعد انتهاء فترة الميزانية التي تتعلق بها وللمدى الذي تلزم فيه للوفاء بأي التزامات معلقة من فترة الميزانية.
    Unspent appropriations shall remain available for 12 months following the end of the budget period to which they relate to the extent that they are required to discharge any outstanding commitments of the budget period. UN تظل الاعتمادات غير المنفقة متاحة لمدة 12 شهرا بعد انتهاء فترة الميزانية التي تتعلق بها وللمدى الذي تلزم فيه للوفاء بأي التزامات معلقة من فترة الميزانية.
    Regulation 11.3: Appropriations shall remain available for 12 months following the end of the biennium budget period to which they relate to the extent that they are required to discharge any outstanding obligation commitments of the biennium budget period. UN تظل الاعتمادات متاحة لمدة 12 شهرا بعد انتهاء فترة السنتين فترة الميزانية التي تتعلق بها وللمدى الذي تلزم فيه للوفاء بأي التزامات معلقة من فترة السنتين فترة الميزانية.
    (f) Regulation 10.4: The final allocation for UNDP's assistance to a project made under the provisions of Regulation 10.3 above shall remain available for the period of time required to discharge any outstanding legal obligation of the project. UN )و( البند ١٠-٤: يبقى التوزيع النهائي للمساعدة المقدمة من البرنامج إلى أحد المشاريع بموجب أحكام البند ١٠-٣ أعلاه متاحا طوال الفترة الزمنية الضرورية لتأدية أي التزام قانوني يتعلق بالمشروع.
    Regulation 7.3: Appropriations shall remain available for 12 months following the end of the biennium to which they relate to the extent that they are required to discharge any outstanding legal obligation of the biennium. UN البند ٧-٣: تظل الاعتمادات مفتوحة لمدة ١٢ شهرا عقب انتهاء فترة السنتين المتعلقة بها، وبالقدر اللازم للوفاء بأي التزامات قانونية معلقة من فترة السنتين.
    Regulation 10.5: The final budget for UNFPA's assistance to a project made under the provisions of Regulation 10.3 above shall remain available for the period of time required to discharge any outstanding legal obligation commitments of the project. UN البند 10-5: تظل الميزانية النهائية للمساعدة التي يقدمها الصندوق لمشروع ما بموجب أحكام البند 10-3 أعلاه متوافرة طيلة الفترة اللازمة للوفاء بأي التزامات معلقة للمشروع.
    Regulation 10.5: The final allocation budget for UNFPA assistance to a project made under the provisions of regulation 10.3 above shall remain available for the period of time required to discharge any outstanding legal obligation of the project. UN البند 10-5: تظل الميزانية النهائية للمساعدة التي يقدمها الصندوق لمشروع ما بموجب أحكام البند 10-3 أعلاه متوافرة طيلة الفترة اللازمة للوفاء بأي التزام قانوني معلق للمشروع.
    Regulation 18.06(b): The final UNCDF allocation to a project made under the provisions of regulation 18.06(a) above shall remain available for the period of time required to discharge any outstanding commitments of the project. UN البند 18-6 (ب): يظل المخصص النهائي من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لمشروع، الذي يحدَّد وفقا لأحكام البند 18-6 (أ)، متاحا طيلة الفترة الزمنية اللازمة للوفاء بأي التزامات للمشروع تكون معلقة.
    Regulation 10.5: The final budget for UNFPA assistance to a project made under the provisions of Regulation 10.3 above shall remain available for the period of time required to discharge any outstanding commitments of the project. UN البند 10-5: تظل الميزانية النهائية للمساعدة التي يقدمها صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى مشروع ما بموجب أحكام البند 10-3 أعلاه متوافرة طيلة الفترة اللازمة للوفاء بأي التزامات قانونية معلقة للمشروع.
    Regulation 11.3: Appropriations shall remain available for 12 months following the end of the budget period to which they relate to the extent that they are required to discharge any outstanding commitments of the budget period. UN البند 11-3: تظل الاعتمادات متاحة لمدة 12 شهرا بعد انتهاء فترة الميزانية التي تتعلق بها وللمدى الذي تلزم فيه للوفاء بأي التزامات معلقة من فترة الميزانية.
    The final budget for UN-Women assistance to a project made under the provisions of regulation 17.3 above shall remain available for the period of time required to discharge any outstanding commitments of the project. UN تظل الميزانية النهائية للمساعدة التي تقدمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة لمشروع ما بموجب أحكام البند 17-3 أعلاه متوافرة طيلة الفترة اللازمة للوفاء بأي التزامات قانونية معلقة للمشروع.
    The final budget for UN-Women assistance to a project made under the provisions of regulation 17.3 above shall remain available for the period of time required to discharge any outstanding commitments of the project. UN تظل الميزانية النهائية للمساعدة التي تقدمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى مشروع ما بموجب أحكام البند 17-3 أعلاه متوافرة طيلة الفترة اللازمة للوفاء بأي التزامات قانونية معلقة للمشروع.
    The final budget for assistance provided by UN-Women to a project under the provisions of regulation 17.3 above shall remain available for the period of time required to discharge any outstanding commitments of the project. UN تظل الميزانية النهائية للمساعدة التي تقدمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى مشروع ما بموجب أحكام البند 17-3 أعلاه متوافرة طيلة الفترة اللازمة للوفاء بأي التزامات قانونية معلقة للمشروع.
    (a) Appropriations shall remain available for 12 months following the end of the budget period to which they relate to the extent that they are required to discharge any outstanding commitment of the budget period. UN (أ) تظل الاعتمادات متاحة لفترة 12 شهرا بعد نهاية فترة الميزانية المتعلقة بها بقدر ما تكون هناك حاجة لها للوفاء بأي التزام معلق في فترة الميزانية.
    (b) The final allocation shall remain available for the period of time required to discharge any outstanding commitments for UNDP programme activities to which it relates. UN (أ) يظل المخصص المالي متاحا للفترة الزمنية اللازمة للوفاء بأي التزامات معلقة بخصوص الأنشطة البرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي يتصـل بها.
    (g) Regulation 11.3: Appropriations shall remain available for 12 months following the end of the biennium to which they relate to the extent that they are required to discharge any outstanding legal obligation of the biennium. UN )ز( البند ١١-٣: تظل الاعتمادات متاحة لفترة ١٢ شهرا بعد نهاية فترة السنتين التي تتصل بها طالما كانت ضرورية لتأدية أي التزام قانوني معلق تابع لفترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more