"to discuss issues of common interest" - Translation from English to Arabic

    • لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك
        
    • لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك
        
    • لمناقشة القضايا التي تحظى باهتمام مشترك
        
    • لمناقشة المسائل موضع الاهتمام المشترك
        
    • مناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك
        
    This Conference will bring together Ministers to discuss issues of common interest in the EPA negotiations. UN وسيجمع هذا المؤتمر بين الوزراء لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك فيما يتصل بمفاوضات هذه الاتفاقات.
    In Thailand, religious leaders of different faiths meet monthly to discuss issues of common interest and to enhance cooperation and mutual understanding among people of different faiths. UN وفي تايلند، يلتقي القادة الدينيون من مختلف الأديان كل شهر لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك وتعزيز التعاون والتفاهم المتبادل بين الناس من مختلف الأديان.
    Both the Independent Audit Advisory Committee and the Audit Advisory Committee of the United Nations Development Programme welcomed the opportunity to discuss issues of common interest. UN ورحب كل من اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة واللجنة الاستشارية لمراجعة حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالفرصة السانحة لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    Meetings involving high governmental experts have been organized with all neighbouring countries to discuss issues of common interest and to exchange experiences in the area of peaceful uses of nuclear energy. UN وقد نظمت اجتماعات مع جميع البلدان المجاورة يشارك فيها خبراء حكوميون رفيعو المستوى لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك وتبادل الخبرات في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    The Division, in coordination with the Department of Peacekeeping Operations, continues to organize an annual meeting of chiefs of procurement at United Nations Headquarters, with the participation of all heads of procurement at offices away from Headquarters, regional commissions, international tribunals and all peacekeeping missions, to discuss issues of common interest and undertake additional training. UN وتواصل الشعبة بتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام، تنظيم اجتماع سنوي لرؤساء دوائر المشتريات في المقر بمشاركة جميع رؤساء المشتريات في المكاتب الخارجة عن المقر واللجان الإقليمية، والمحاكم الدولية وجميع بعثات حفظ السلام، لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك وإجراء المزيد من التدريب.
    51. Strengthen cooperation and coordination between the G-77 and the Non-aligned Movement (NAM) in promoting South-South Cooperation by requesting the Joint Coordinating Committee (JCC) to meet more regularly to discuss issues of common interest in the field of South-South cooperation where synergies could be explored. UN 51 - تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز في النهوض بالتعاون بين الجنوب والجنوب عن طريق توجيه طلب إلى لجنة التنسيق المشتركة للاجتماع بصورة أكثر انتظاماً لمناقشة القضايا التي تحظى باهتمام مشترك في ميدان التعاون بين الجنوب والجنوب في المجالات التي يمكن فيها بحث تآزر الطاقات.
    11. During the reporting period, the Heads of missions met in West Africa on a quarterly basis to discuss issues of common interest in the region. UN 11 - اجتمع رؤساء البعثات في غرب أفريقيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير على أساس ربع سنوي لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك في المنطقة.
    ICCA staff regularly meets with high-level United Nations' officials, to discuss issues of common interest and offer technical/ scientific expertise. UN يجتمع أعضاء المجلس بانتظام مع مسؤولين رفيعي المستوى في الأمم المتحدة لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك ويعرضون خبرتهم التقنية/العلمية.
    :: The Working Group should encourage Special Representatives of the Secretary-General in Africa to meet regularly, possibly with the Secretary-General as well, to discuss issues of common interest. UN :: ينبغي للفريق العامل أن يشجع الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا على عقد اجتماعات دورية، ربما بمشاركة الأمين العام أيضا، لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    ICCA staff regularly meets with high-level United Nations' officials, to discuss issues of common interest and to offer technical/scientific expertise. UN يجتمع موظفو المجلس بانتظام مع مسؤولين رفيعي المستوى في الأمم المتحدة لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك ولعرض خبرتهم التقنية/العلمية.
    At the Ibero-American Summits, held since 1991, Latin peoples south of the Rio Bravo have for the first time met exclusively among themselves to discuss issues of common interest. UN في مؤتمرات القمة اﻷيبيرية/اﻷمريكية اجتمعت الشعوب اللاتينية التي تقيم جنوب ريو برافو، فيما بينها فقط لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    4. Also requests the Secretary-General to study the possibility of periodically bringing together high-level policy makers responsible for public administration reform, under the auspices of the United Nations, to discuss issues of common interest and share valuable experience and practice, and to report to the General Assembly at its fifty-seventh session on the results of that study; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرس إمكانية عقد اجتماعات دورية برعاية الأمم المتحدة تضم واضعي السياسات الرفيعي المستوى المسؤولين عن إصلاح الإدارة العامة، لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك وتبادل الخبرات والممارسات القيِّمة، وأن يقدم تقريرا عن نتائج تلك الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    49. Strengthening cooperation and coordination between the G-77 and the NAM in promoting South-South Cooperation by requesting the Joint Coordinating Committee (JCC) to meet more regularly to discuss issues of common interest in the field of South-South cooperation where synergies could be explored. UN 49 - تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز في الترويج للتعاون بين بلدان الجنوب عن طريق الطلب إلى لجنة التنسيق المشتركة الاجتماع بشكل أكثر انتظاما لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك في مجال التعاون بين بلدان الجنوب حيث يمكن استكشاف ما ينطوي عليه من أوجه تآزر في ما بينها.
    51. Strengthen cooperation and coordination between the G-77 and the Non-aligned Movement (NAM) in promoting South-South Cooperation by requesting the Joint Coordinating Committee (JCC) to meet more regularly to discuss issues of common interest in the field of South-South cooperation where synergies could be explored. UN 51- تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة ال77 وحركة عدم الانحياز في النهوض بالتعاون بين الجنوب والجنوب عن طريق توجيه طلب إلى لجنة التنسيق المشتركة للاجتماع بصورة أكثر انتظاماً لمناقشة القضايا التي تحظى باهتمام مشترك في ميدان التعاون بين الجنوب والجنوب في المجالات التي يمكن فيها بحث تآزر الطاقات.
    :: Economic and Social Council: building on the initial work undertaken in 2013, identify and propose practical ways of strengthening the relationship between the Council and the Commission and continue to discuss issues of common interest from the peacebuilding perspective, in such a way as to add value to the work of both bodies UN :: المجلس الاقتصادي والاجتماعي: استنادا إلى العمل الأولي الذي جرى الاضطلاع به في عام 2013، تحديد واقتراح سبل عملية لتعزيز العلاقة بين المجلس واللجنة ومواصلة مناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك من منظور بناء السلام، بما يزيد من قيمة العمل الذي تقوم به الهيئتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more