"to discuss the findings" - Translation from English to Arabic

    • لمناقشة نتائج
        
    • لمناقشة استنتاجات
        
    • لمناقشة النتائج التي خلصت إليها
        
    • وبحث الاستنتاجات
        
    • لمناقشة النتائج التي توصلت إليها
        
    • من أجل مناقشة نتائج
        
    UNIDIR will hold a seminar later in 2008 in New York to discuss the findings of the research. UN ويعتزم المعهد عقد حلقة دراسية في مرحلة لاحقة من عام 2008 في نيويورك لمناقشة نتائج البحث.
    A national workshop to discuss the findings of the survey and to produce recommendations in conjunction with those who make and carry out decisions; UN تنظيم ورشة عمل وطنية لمناقشة نتائج الدراسة والخروج بتوصيات بمشاركة صناع القرار والمنفذين؛
    59. As mentioned above, there was insufficient time to discuss the findings and recommendations of the evaluation with key stakeholders. UN 59 - كما ذُكر أعلاه، لم يكن هناك وقت كاف لمناقشة نتائج وتوصيات التقييم من جانب أصحاب الشأن الرئيسيين.
    A seminar is scheduled for late 1996 to discuss the findings of the study, with the participation of creditors and African countries. UN ومن المخطط عقد حلقة دراسية في أواخر عام ٦٩٩١ لمناقشة استنتاجات الدراسة، بمشاركة الدائنين والبلدان اﻷفريقية.
    Subsequently, meetings were held to discuss the findings of the reports. UN وعقدت اجتماعات في أثر ذلك لمناقشة النتائج التي خلصت إليها التقارير.
    The main objective of this case study is to draw lessons learned from the experience of India in converging with IFRS and to discuss the findings with member States, with a view to facilitating sharing of experience among countries that are either implementing IFRS or that intend to so in the coming years. UN والهدف الرئيسي لدراسة الحالة الإفرادية هذه هو استخلاص دروس من تجربة الهند في التلاقي مع معايير الإبلاغ المالي الدولية، وبحث الاستنتاجات مع الدول الأعضاء بغية تيسير تبادل التجارب فيما بين البلدان التي تقوم إما بتنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية أو تعتزم تنفيذها في السنوات القادمة.
    He would be meeting with the administering Power to discuss the findings of the special mission. UN وقال إنه سوف يجتمع بالسلطة القائمة بالإدارة لمناقشة النتائج التي توصلت إليها البعثة الخاصة.
    The briefing and the presence of the members of the investigative panel here before the Executive Board provide an opportunity to discuss the findings of the report in an open and transparent manner. UN وتتيح الإحاطة، بالإضافة إلى حضور أعضاء فريق التحقيق هنا أمام المجلس التنفيذي، الفرصة لمناقشة نتائج التقرير بطريقة صريحة وشفافة.
    The 14 countries participating in the network meet once a year to discuss the findings of research carried out by the ILO and its implications for their migration policies. UN وتجتمع البلدان اﻷربعة عشر المشاركة في الشبكة مرة كل سنة لمناقشة نتائج البحوث التي تجريها منظمة العمل الدولية واﻵثار المترتبة عليها في سياسات تلك البلدان بشأن الهجرة.
    Holding of a national workshop to discuss the findings of the survey and to produce recommendations in conjunction with decision-makers and those who carry out decisions UN * تنظيم ورشة عمل وطنية لمناقشة نتائج الدراسة والخروج بتوصيات بمشاركة صنـاع القرار والمنفذين.
    (iii) Organization of a major policy level expert group meeting, also involving the concerned private sectors from both the transport and trade areas, to discuss the findings of the corridor study and promote some of the routes through public-private partnership; UN `3 ' تنظيم اجتماع على مستوى الخبراء بشأن السياسات العامة الرئيسية، تشارك فيه أيضا القطاعات الخاصة من كلا ميداني النقل والتجارة، لمناقشة نتائج دراسة الممرات وتعزيز بعض الطرق من خلال الشراكة بين القطاعين الخاص والعام؛
    Subsequently, the Department of Humanitarian Affairs convened a meeting at Tbilisi in March 1996 to discuss the findings of the assessments with humanitarian partners, among them senior officials from donor capitals and authorities from the three countries of the Caucasus. UN ثم دعت إدارة الشــؤون اﻹنســانية إلى عقد اجتماع في تبليسي في آذار/مارس ١٩٩٦ لمناقشة نتائج عمليات التقييم التي قــام بهــا الشركاء في المساعدة اﻹنسانية، ومنهم مسؤولون كبار من عواصم البلدان المانحة وسلطات من بلدان القوقاز الثلاثة.
    39. In Bolivia, Ecuador and Peru, studies are currently being undertaken by the International Programme on the Elimination of Child Labour programme to document the situation of child labour in indigenous communities and a conference will be organized in March 2008 to discuss the findings of those studies. UN 39 - ويقوم البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال بإجراء دراسات حاليا في بوليفيا وإكوادور وبيرو لتوثيق حالة عمل أطفال الشعوب الأصلية، وسينعقد في آذار/مارس 2008 مؤتمر لمناقشة نتائج تلك الدراسات.
    146. CCAQ had taken note of the exchanges with the German civil service and the visits made by the secretariat to discuss the findings of the study in respect of both grade equivalencies and remuneration comparisons. UN ١٤٦ - أحاطت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية علما باﻵراء المتبادلة مع الخدمة المدنية اﻷلمانية والزيارات التي قام بها أعضاء اﻷمانة لمناقشة نتائج كل من الدراسة المتعلقة بمعادلات الرتب ومقارنات اﻷجور.
    An expert group will be convened to discuss the findings of the latter study. UN وسيعقد فريق خبراء لمناقشة استنتاجات الدراسة الثانية.
    In each country, meetings in which government officials, civil society and international agencies participated were held to discuss the findings and recommendations of the reviews, with important results in terms of national legislative reform. UN وعُقدت في كل بلد اجتماعات شارك فيها مسؤولون حكوميون والمجتمع المدني ووكالات دولية لمناقشة استنتاجات وتوصيات الاستعراضات، مما أسفر عن تحقيق نتائج هامة في مجال الإصلاح التشريعي الوطني.
    In each country, meetings in which government officials, civil society and international agencies participated were held to discuss the findings and recommendations of the reviews, with important results in terms of national legislative reform. UN وعُقِدت في كل بلد اجتماعات شارك فيها مسؤولون حكوميون والمجتمع المدني ووكالات دولية لمناقشة استنتاجات وتوصيات الاستعراضات، مما أفضى إلى تحقيق نتائج هامة في مجال الإصلاح التشريعي الوطني.
    In addition, REUR is organizing a one-day regional consultative meeting to discuss the findings of the reports and to produce recommendations on the mechanisms and policies required to address the needs of rural women in the region. The recommendations will then be presented at the Regional Conference in Vienna. UN ١٣٧ - وإضافة إلى ذلك، يقوم مكتب الفاو اﻹقليمي ﻷوروبا بتنظيم اجتماع استشاري إقليمي ليوم واحد لمناقشة النتائج التي خلصت إليها التقارير وإصدار توصيات بشأن اﻵليات والسياسات اللازمة لمعالجة احتياجات المرأة الريفية في المنطقة، على أن تعرض هذه التوصيات على المؤتمر اﻹقليمي في فيينا.
    It also wishes to thank the Department of Safety and Security for its cooperation during the drafting of this report and for the opportunity to discuss the findings of the study with officials of the Department during its twenty-second session in New York, as well as for the feedback provided to the Working Group. UN ويود أيضا توجيه الشكر إلى إدارة شؤون السلامة والأمن لما أبدته من تعاون أثناء صياغة هذا التقرير، وعلى إتاحتها الفرصة لمناقشة النتائج التي خلصت إليها الدراسة مع المسؤولين في الإدارة أثناء دورته الثانية والعشرين المعقودة في نيويورك، فضلا عن التعقيبات التي قدمت إلى الفريق العامل.
    131. A one-day regional consultative meeting for Europe took place in Germany in September 1994 to discuss the findings of the national sectoral reports and to produce recommendations on the mechanisms and policies required to address the needs of rural women in the region. UN ١٣١ - وعقد في ألمانيا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ اجتماع استشاري إقليمي ﻷوروبا ليوم واحد لمناقشة النتائج التي خلصت إليها التقارير الوطنية القطاعية وإصدار توصيات بشأن اﻵليات والسياسات اللازمة لمعالجة احتياجات المرأة الريفية في المنطقة.
    The main objective of this case study is to draw lessons learned from the experience of Pakistan in converging with IFRS and to discuss the findings with member States, with a view to facilitating sharing of experience among countries that are either implementing IFRS or that intend to do so in the future. UN والهدف الرئيسي لدراسة الحالة هذه هو استخلاص دروس من تجربة باكستان في التلاقي مع معايير الإبلاغ المالي الدولية، وبحث الاستنتاجات مع الدول الأعضاء بغية تيسير اقتسام الخبرات فيما بين البلدان التي تقوم إما بتنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية أو التي تعتزم تنفيذها في المستقبل.
    A technical review meeting was held on 20 and 21 March to discuss the findings of the study. UN وعقد اجتماع استعراضي تقني في 20 و 21 آذار/مارس لمناقشة النتائج التي توصلت إليها الدراسة.
    Under the aegis of the Ministry of Labour, UNDP and ILO hosted a policy seminar to discuss the findings of the TSS-1 study on occupational health and safety in China. UN وتحت رعاية وزارة العمل، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة العمل الدولية باستضافة حلقة دراسية تتصل بالسياسة العامة من أجل مناقشة نتائج هذه الدراسة في مجال الصحة والسلامة المهنيتين بالصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more