"to discuss the report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • لمناقشة تقرير الأمين العام
        
    • مناقشة تقرير الأمين العام
        
    On 4 August, the Security Council held consultations of the whole to discuss the report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN في 4 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته لمناقشة تقرير الأمين العام عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    I wish to thank you, Mr. President, for having convening this plenary meeting of the General Assembly to discuss the report of the Secretary-General entitled " In larger freedom " under your presidency. UN أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه الجلسة العامة للجمعية العامة تحت رئاستكم لمناقشة تقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح " .
    Mr. Menon (Singapore): Mr. President, the Singapore delegation would like to thank you once again for leading this effort towards the 2005 summit, including organizing this series of meetings to discuss the report of the Secretary-General as a whole and then in clusters. UN السيد مينون (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، يود وفد سنغافورة أن يشكركم مرة أخرى على قيادة هذا الجهد صوب مؤتمر قمة 2005، بما في ذلك تنظيم هذه السلسلة من الجلسات لمناقشة تقرير الأمين العام في مجموعه ثم في مجموعات.
    2. At the 13th meeting of the Fifth Committee, the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions said that the Advisory Committee had submitted its recommendations on the administrative budget of the secretariat of the United Nations Fund for International Partnerships and had held a meeting with the Executive Director of the Fund to discuss the report of the Secretary-General contained in document A/58/173. UN 2 - في الجلسة 13 للجنة الخامسة، قال رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إن اللجنة الاستشارية قدمت توصياتها بشأن الميزانية الإدارية لأمانة صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية وعقدت اجتماعات مع المدير التنفيذي للصندوق لمناقشة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/173.
    The first one pertains to paragraph 2 of the annex, which defines the freedom to discuss the report of the Secretary-General within the meetings. UN الأولى بالنسبة للفقرة 2 من المرفق التي حددت حرية مناقشة تقرير الأمين العام من قبل رؤساء الدول والحكومات.
    On 26 August 2003, the Council met in closed consultations to discuss the report of the Secretary-General on missing Kuwaiti and third-country nationals and the return of Kuwaiti property (S/2003/813). UN في 26 آب/أغسطس 2003، عقد المجلس جلسة مشاورات مغلقة لمناقشة تقرير الأمين العام عن الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين وإعادة الممتلكات الكويتية (S/2003/813).
    On 17 January, the Council held consultations of the whole to discuss the report of the Secretary-General concerning the United Nations operation in Cyprus (S/2013/7). UN وفي 17 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته لمناقشة تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص (S/2013/7).
    On 17 April, the Council held a high-level open debate on women and peace and security to discuss the report of the Secretary-General on sexual violence in conflict (S/2013/149). UN في 17 نيسان/أبريل، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة رفيعة المستوى بشأن المرأة والسلام والأمن لمناقشة تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي في حالات النزاع (S/2013/149).
    On 11 July, the Council held consultations on the Democratic Republic of the Congo to discuss the report of the Secretary-General on MONUSCO (S/2013/388). UN وفي 11 تموز/يوليه، عقد المجلس مشاورات بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية لمناقشة تقرير الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2013/388).
    On 17 January, the Council held consultations of the whole to discuss the report of the Secretary-General on UNFICYP (S/2013/7). UN وعقد المجلس مشاورات بكامل هيئته في 17 كانون الثاني/يناير لمناقشة تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص (S/2013/7).
    On 17 April 2013, the Council held a high-level open debate on women and peace and security to discuss the report of the Secretary-General on sexual violence in conflict (S/2013/149). UN وفي 17 نيسان/أبريل 2013، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة رفيعة المستوى بشأن موضوع المرأة والسلام والأمن لمناقشة تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي في حالات النزاع (S/2013/149).
    24. Mr. Sauma (Mexico) said that his delegation agreed that it was important for the Committee to have additional time to discuss the report of the Secretary-General on development cooperation with middle-income countries. UN 24 - السيد سوما (المكسيك): قال إن وفده يوافق على أنه من الأهمية للجنة أن يتاح لها وقت إضافي لمناقشة تقرير الأمين العام بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان ذات الدخل المتوسط.
    Mr. Kurer (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): I would like to thank the President for having organized this meeting to discuss the report of the Secretary-General on the concept of human security (A/64/701). UN السيد كرير (الجماهيرية العربية الليبية): نشكر السيد رئيس الجمعية العامة على ترتيب هذه الجلسة لمناقشة تقرير الأمين العام عن مفهوم الأمن البشري.
    Mr. Osorio (Colombia) (spoke in Spanish): Allow me, at the outset, to thank the President for having convened this joint debate to discuss the report of the Secretary-General on civilian capacity in the aftermath of conflict (A/66/311). UN السيد أوسوريو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): أود بدايةً أن أشكر الرئيس على عقد هذه المناقشة المشتركة لمناقشة تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311).
    Our delegation wishes to express sincere thanks to you, Sir, for giving us the opportunity to discuss the report of the Secretary-General entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387). UN السيد الرئيس، يود وفد بلادي أن يتقدم إليكم بالشكر الجزيل على إتاحة الفرصة لنا لمناقشة تقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387)، الذي يحظى باهتمام معظم الوفود.
    In March 1995, the President of the General Assembly reconvened the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace to discuss the report of the Secretary-General entitled " Supplement to an Agenda for Peace " (A/50/60-S/1995/1) and created four sub-groups on preventive diplomacy and peacemaking, the question of the United Nations-imposed sanctions, coordination and post-conflict peacebuilding. UN وفي آذار/مارس 1995، دعا رئيس الجمعية العامة الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام إلى الاجتماع من جديد لمناقشة تقرير الأمين العام المعنون " ملحق لخطة للسلام " (A/50/60-S/1995/1)، وأنشأ أربعة أفرقة فرعية معنية بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام، ومسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، والتنسيق، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    In March 1995, the President of the General Assembly reconvened the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace to discuss the report of the Secretary-General entitled " Supplement to an Agenda for Peace " (A/50/60-S/1995/1) and created four sub-groups on preventive diplomacy and peacemaking, the question of the United Nations-imposed sanctions, coordination and post-conflict peacebuilding. UN وفي آذار/مارس 1995، دعا رئيس الجمعية العامة الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام إلى الاجتماع من جديد لمناقشة تقرير الأمين العام المعنون " ملحق لخطة للسلام " (A/50/60-S/1995/1)، وأنشأ أربعة أفرقة فرعية معنية بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام، ومسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، والتنسيق، وبناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    38. Mr. Christensen (Denmark), speaking on behalf of the European Union and the associated countries Bulgaria, Cyprus, Hungary, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia and Turkey and, in addition, Liechtenstein, said that he wished to discuss the report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat (A/57/414). UN 38 - السيد كريستنسن (الدانمرك)، متحدثـا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة له، بلغاريا وبولندا وتركيا ورومانيا وسلوفاكيا وقبرص وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، إضافة إلى ليختنشتاين: قال إنـه يريد مناقشة تقرير الأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة A/57/414)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more