"to discuss the topic" - Translation from English to Arabic

    • لمناقشة الموضوع
        
    • لمناقشة موضوع
        
    • في مناقشة هذا الموضوع
        
    • لمناقشة هذا الموضوع
        
    World experts representing universities, the media and a wide range of professions travelled to New York to discuss the topic. UN وسافر إلى نيويورك لمناقشة الموضوع خبراء عالميون يمثلون الجامعات ووسائط الإعلام ومجموعة كبيرة من أصحاب المهن.
    The slow pace of progress in establishing an open working group to discuss the topic should be addressed. UN وينبغي معالجة بطء وتيرة التقدم المحرز في إنشاء فريق عامل مفتوح عمل لمناقشة الموضوع.
    It was agreed to establish an informal group to discuss the topic in more detail. UN وتم الاتفاق على إنشاء فريق غير رسمي لمناقشة الموضوع بمزيد من التفصيل.
    The project provided a platform for experts from Government and civil society organizations to discuss the topic of domestic violence. UN وأتاح هذا المشروع الفرصة لإقامة منتدى يجمع خبراء من المنظمات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني لمناقشة موضوع العنف العائلي.
    I would like to thank you for this opportunity to discuss the topic of a fissile material cut-off treaty (FMCT) during the plenary session of the Conference on Disarmament. UN وأود أن أشكرك لمنحي هذه الفرصة لمناقشة موضوع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية أثناء الجلسة العامة لمؤتمر نزع السلاح.
    One delegation had expressed the view that it was inappropriate to use the Committee's limited time and resources to discuss the topic. UN وأعرب وفد واحد عن رأيه القائل إن من غير الملائم أن يستخدم وقت اللجنة المحدود ومواردها المحدودة في مناقشة هذا الموضوع.
    The meeting provided the opportunity for experts to discuss the topic and provide guidance and recommendations that will serve as a basis for the further elaboration of the World Survey. UN وأتاح الاجتماع الفرصة للخبراء لمناقشة الموضوع وتقديم المشورة والتوصيات التي ستشكل أساسا لمزيد من الصقل للدراسة الاستقصائية العالمية.
    He hoped that progress could be made during the current session. Otherwise, the wisdom of convening the Ad-Hoc Committee and the Sixth Committee to discuss the topic biannually would be open to question. UN وأعرب عن أمله في إحراز تقدم خلال هذه الدورة وإلا، فإن الحكمة من عقد اجتماعات اللجنة المخصصة واللجنة السادسة لمناقشة الموضوع كل سنتين ستصبح محلا للتساؤلات.
    This event brought together many significant actors in the area of illegitimate debt to discuss the topic and to propose further elaboration of this emerging framework. UN وجمعت هذه التظاهرة العديد من أصحاب المصلحة البارزين في مجال الديون غير المشروعة لمناقشة الموضوع واقتراح توسيع هذا الإطار الناشىء.
    63. Also at its eleventh session, the drafting group and the full committee held meetings to discuss the topic and the questionnaire, which was disseminated to Member States in September 2013. UN 63- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الحادية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيان الذي وزع على الدول الأعضاء في أيلول/ سبتمبر 2013.
    81. Also at its eleventh session, the drafting group and the full committee held meetings to discuss the topic and the questionnaire, which was disseminated to Member States in September 2013. UN 81- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الحادية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيان الذي وزع على الدول الأعضاء في أيلول/سبتمبر 2013.
    It would not be worthwhile to hold a further meeting of experts on MOTAPMs in 2013. It would be better to use the same format as the one in use between 2007 and 2011 to discuss the topic. UN 53- ولا فائدة من عقد اجتماع آخر للخبراء المعنيين بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد في عام 2013، بل يفضَّل استعمال نفس الصيغة التي استُعمِلت في الفترة 2007-2011 لمناقشة الموضوع.
    28. Also at its eleventh session, the drafting group and the full committee held meetings to discuss the topic and the questionnaire to be disseminated to Member States. UN 28- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الحادية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيانات التي ستوزع على الدول الأعضاء.
    Not that my disinclination to discuss the topic should be interpreted as evidence of Howard Wolowitz's culpability in the destruction of government property worth millions of dollars. Open Subtitles عزوفي لمناقشة الموضوع لا يجب أن يترجم كدليل لـ لوم (هاوارد ووليتز) في الدمار لأملاك حكومية تقدر بملايين الدولارات
    19. Also at its eleventh session, the drafting group and the full committee held meetings to discuss the topic and the questionnaires to be disseminated to Member States, relevant international and regional organizations, national human rights institutions and civil society representatives. UN 19- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الحادية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيانات التي ستوزع على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وممثلي المجتمع المدني.
    33. Also at its eleventh session, the drafting group and the full committee held meetings to discuss the topic and the questionnaires to be disseminated to Member States, relevant international and regional organizations, national human rights institutions, civil society representatives and academia. UN 33- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الحادية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيانات التي ستوزع على الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وممثلي المجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية.
    82. There could not be a more pertinent moment to discuss the topic of protection of persons in the event of disasters. UN 82 - ومضت قائلة إن هذه أهم لحظة مناسبة لمناقشة موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    In January 1999, UNIDIR hosted several small meetings with delegations to the Conference to discuss the topic of fissile material stocks. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، استضاف المعهد عدة اجتماعات صغيرة مع وفود مشاركة في المؤتمر لمناقشة موضوع المخزونات من المواد اﻹنشطارية.
    A substantive interdivisional retreat, bringing together staff at different levels, to discuss the topic " globalization and the role of the United Nations " is envisaged for January 2001. UN ومن المزمع أن ينظَّم في كانون الثاني/يناير 2001 معتكف يجمع موظفين من الشُعب الفنية من مختلف الرتب لمناقشة موضوع " العولمة ودور الأمم المتحدة " .
    On 12 November 2003, the Ministry of Internal Affairs and the representation of the International Organisation for Migration in Estonia organised a roundtable to discuss the topic of trafficking in human beings. UN نظمت وزارة الشؤون الداخلية وممثلية المنظمة الدولية للهجرة في إستونيا بتاريخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 مائدة مستديرة لمناقشة موضوع الاتجار بالأشخاص.
    76. Mr. Manongi (United Republic of Tanzania) said that the Sixth Committee provided a useful platform for Member States to share their views on the rule of law, and the Committee should continue to discuss the topic with a view to arriving at a common understanding. UN 76 - السيد مانونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن اللجنة السادسة تشكل محفلا مفيدا للدول الأعضاء تتبادل فيه الآراء بشأن سيادة القانون، وعلى اللجنة الاستمرار في مناقشة هذا الموضوع للوصول إلى تفاهم مشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more