"to discuss various issues" - Translation from English to Arabic

    • لمناقشة مختلف المسائل
        
    • لمناقشة مختلف القضايا
        
    • لمناقشة مسائل مختلفة
        
    • لمناقشة مسائل شتى
        
    • لمناقشة عدة مسائل
        
    • لمناقشة قضايا مختلفة
        
    To that end, he had met with the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations to discuss various issues related to the conduct of peacekeeping personnel. UN وأوضح أنه، لبلوغ هذه الغاية، قد اجتمع مع اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام لمناقشة مختلف المسائل المتعلقة بسلوك أفراد حفظ السلام.
    During the period under review, the Committee held four sessions of informal consultations to discuss various issues relating to the sanctions regime. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة أربع جلسات تشاورية غير رسمية لمناقشة مختلف المسائل المتعلقة بنظام الجزاءات.
    The Committee held an informal meeting with States parties to discuss various issues related to its methods of work, in particular with regard to follow-up to the concluding observations of the Committee and with respect to the strengthening of the treaty body system. UN وعقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف لمناقشة مختلف القضايا المتصلة بأساليب عملها، ولا سيما فيما يتعلق بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة وبتعزيز نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    My Adviser for Special Assignments, Under-Secretary-General Ibrahim A. Gambari, will visit Angola in May to discuss various issues with the Government. UN وسيقوم مستشاري للمهام الخاصة، وكيل الأمين العام إبراهيم أ. غمباري، بزيارة لأنغولا في أيار/مايو لمناقشة مختلف القضايا مع الحكومة.
    During the period under review, the Committee held 10 informal consultations to discuss various issues relating to the sanctions regime. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أجرت اللجنة 10 مشاورات غير رسمية لمناقشة مسائل مختلفة تتصل بنظام الجزاءات.
    During the reporting period, the Committee held one formal meeting and a total of 23 informal consultations to discuss various issues pertinent to the sanctions regime. UN وخلال الفترة التي يتناولها التقرير، عقدت اللجنة جلسة غير رسمية وأجرت ما مجموعه 23 مشاورة غير رسمية لمناقشة مسائل مختلفة تتعلق بنظام الجزاءات.
    During the period under review, the Committee held two sessions of informal consultations to discuss various issues relating to the sanctions regime. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستي مشاورات غير رسمية لمناقشة مسائل شتى تتصل بنظام الجزاءات.
    During the reporting period, the Working Group held a total of 10 informal meetings to discuss various issues related to the Security Council's documentation and procedures. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد الفريق العامل 10 جلسات غير رسمية لمناقشة عدة مسائل تتصل بوثائق مجلس الأمن وإجراءاته.
    The meeting brought together representatives of consumer nongovernmental organizations (NGOs) and government officials from countries of the region to discuss various issues related to consumer interests, competition, competitiveness and development in developing countries. UN وضم الاجتماع ممثلين عن المنظمات غير الحكومية المعنية بالمستهلكين ومسؤولين حكوميين من بلدان المنطقة، لمناقشة قضايا مختلفة تتعلق بمصالح المستهلكين وبالمنافسة والقدرة التنافسية والتنمية في البلدان النامية.
    During the period under review, the Committee held six informal consultations to discuss various issues relating to the sanctions regime. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ست مشاورات غير رسمية لمناقشة مختلف المسائل المتعلقة بنظام الجزاءات.
    The conferences held in Japan and the Republic of Korea offered participants from Governments, nongovernmental organizations, academia, research institutions and international and regional organizations an opportunity to discuss various issues on disarmament and non-proliferation. UN وقد أتاح المؤتمران اللذان عقدا في اليابان وجمهورية كوريا للمشاركين من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الدولية والإقليمية فرصة لمناقشة مختلف المسائل المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    He maintained contacts with the coordinators of the two parties to discuss various issues relating to the data-processing and analysis of the appeals and to explore possible ways and means of overcoming the obstacles to the appeals process. UN وظل على اتصال بمنسقي الطرفين، لمناقشة مختلف المسائل المتصلة بتجهيز البيانات وتحليل الطعون، واستكشاف السبل والطرق الكفيلة بالتغلب على العقبات التي تعترض سبيل عملية الطعون.
    8. The Committee also held many informal consultations at expert level to discuss various issues concerning its activities. UN 8 - وعقدت اللجنة أيضا عددا من الجلسات غير الرسمية على مستوى الخبراء لمناقشة مختلف المسائل المتعلقة بأنشطتها.
    During the period under review, the Committee held five formal meetings and two informal consultations to discuss various issues relating to the sanctions regime. UN وخلال الفترة المستعرضة، عقدت اللجنة خمسة اجتماعات رسمية واجتماعين للمشاورات غير الرسمية لمناقشة مختلف المسائل المتعلقة بنظام الجزاءات.
    During the period under review, the Committee held two formal meetings and several informal consultations to discuss various issues related to the sanctions regime, including the guidelines for the conduct of its work. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين رسميتين وعدة مشاورات غير رسمية لمناقشة مختلف القضايا المتصلة بنظام الجزاءات، بما فيها المبادئ التوجيهية المتعلقة بأدائها لأعمالها.
    14. The Committee held four formal meetings and six expert meetings during the reporting period to discuss various issues related to the oil-for-food programme. UN ١٤ - وعقدت اللجنة أربع جلسات رسمية وست جلسات للخبراء أثناء الفترة المشمولة بالتقرير لمناقشة مختلف القضايا المتصلة ببرنامج النفط مقابل الغذاء.
    During the period under review, the Committee held six formal meetings and several informal consultations to discuss various issues relating to the sanctions regime. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ستة اجتماعات رسمية وعدة مشاورات غير رسمية لمناقشة مختلف القضايا المتعلقة بنظام الجزاءات.
    Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions During the reporting period, the Working Group held a total of nine informal meetings to discuss various issues related to the Security Council's documentation and procedures. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى ما مجموعه تسع جلسات غير رسمية لمناقشة مسائل مختلفة تتصل بوثائق مجلس الأمن وإجراءاته.
    During the reporting period, the Working Group held a total of five informal meetings to discuss various issues related to the Security Council's documentation and procedures. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد الفريق العامل خمس جلسات غير رسمية في المجموع لمناقشة مسائل مختلفة تتصل بوثائق مجلس الأمن وإجراءاته.
    Procedural Questions During the reporting period, the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions held a total of 11 informal meetings to discuss various issues related to the Security Council's documentation and procedures. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى ما مجموعه 11 جلسة غير رسمية لمناقشة مسائل مختلفة تتصل بوثائق مجلس الأمن وإجراءاته.
    During the period under review, the Committee held seven informal consultations to discuss various issues relating to the sanctions regime. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أجرت اللجنة سبع مشاورات غير رسمية لمناقشة مسائل شتى تتصل بنظام الجزاءات.
    During the period under review, the Committee held 10 informal consultations to discuss various issues relating to the sanctions regime. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة 10 مشاورات غير رسمية لمناقشة مسائل شتى ذات صلة بنظام الجزاءات.
    22. The Committee held seven formal meetings and frequent informal consultations at the expert level during the reporting period to discuss various issues related to the implementation of the oil-for-food programme. UN 22 - عقدت اللجنة سبعة اجتماعات رسمية وعدة مشاورات متواترة غير رسمية على مستوى الخبراء خلال الفترة المشمولة بالتقرير لمناقشة عدة مسائل تتعلق بتنفيذ برنامج النفط مقابل الغذاء.
    43. At its 1574th meeting (fifty-ninth session), held on 3 April 1997, Ms. Angela King, Assistant Secretary-General, Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, appeared before the Committee to discuss various issues relating to a furthering of the cooperation between the Secretariat's Division for the Advancement of Women and the Committee. UN ٣٤ - في الجلسة ٤٧٥١ للجنة )الدورة التاسعة والخمسون( المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١، مثلت السيدة أنجيلا كينغ، اﻷمين العام المساعد، والمستشار الخاص المعني بالقضايا المتعلقة باعتبارات الجنسين والنهوض بالمرأة، أمام اللجنة لمناقشة قضايا مختلفة تتعلق بتعزيز التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة باﻷمانة العامة واللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more