As the Alliance moves from the Mediterranean to the Atlantic for its Third Forum, we will have an opportunity to discuss ways to promote intercultural dialogue from the perspectives offered by a plurality of cultures. | UN | وبينما ينتقل التحالف من البحر المتوسط إلى المحيط الأطلسي لعقد المنتدى الثالث له، فإنه ستتاح لنا فرصة لمناقشة سبل تعزيز الحوار بين الثقافات من خلال وجهات النظر التي ستعرضها ثقافات متعددة. |
There are advantages and disadvantages to using the Conference on Disarmament as a forum to discuss ways to protect the peaceful use of outer space. | UN | وهناك حسنات وسيئات لاستخدام مؤتمر نزع السلاح محفلا لمناقشة سبل حماية أوجه استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
The debate was also an opportunity to discuss ways to strengthen the link between the Peacebuilding Commission and the Security Council. | UN | وكان النقاش مناسبة أيضا لمناقشة سبل توثيق العلاقة بين لجنة بناء السلام ومجلس الأمن. |
:: A joint High Peace Council and ulema conference was held in Kabul on 4 August 2013 to discuss ways to expand outreach through mosques and religious centres to promote peace and tolerance | UN | :: في 4 آب/أغسطس 2013، عُقد مؤتمر مشترك بين علماء الدين والمجلس الأعلى للسلام في كابل لمناقشة السبل الكفيلة بتوسيع نطاق التوعية عن طريق المساجد والمراكز الدينية لتعزيز السلام والتسامح |
During the meeting, the Committee also met with representatives of the Council of Europe and the Implementation Support Unit of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction to discuss ways to cooperate. | UN | 29- وخلال الجلسة، اجتمعت اللجنة أيضاً بممثلي مجلس أوروبا ووحدة دعم تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام من أجل مناقشة سبل التعاون. |
26. At the Global Compact Leaders Summit, high-level representatives from 22 United Nations agencies, funds and programmes, including 6 heads, met to discuss ways to enhance collaboration with the private sector. | UN | 26 - وفي مؤتمر قمة قادة الميثاق العالمي، اجتمع ممثلون رفيعو المستوى من 22 كيانا من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بمن فيهم ستة رؤساء لبحث سبل تعزيز التعاون مع القطاع الخاص. |
As a result of the report, one of the main Southern partners contacted UNCTAD to discuss ways to improve the impact of its activities in Africa. | UN | ونتيجة لإصدار هذا التقرير، قام أحد الشركاء الرئيسيين من الجنوب بالاتصال بالأونكتاد لمناقشة طرق تحسين تأثير الأنشطة التي يقوم بها في أفريقيا. |
NGOs met to discuss ways to lobby Governments to ensure that policies and issues discussed during the Millennium Summit would be implemented. | UN | واجتمعت المنظمات غير الحكومية لمناقشة سبل الضغط على الحكومات لكفالة تنفيذ ما يناقش من سياسات ومسائل خلال مؤتمر قمة الألفية. |
A week ago, world leaders and the Secretary-General sat down in New York at the invitation of Norway to discuss ways to fight terrorism and the roots of evil. | UN | قبل أسبوع، اجتمع زعماء العالم والأمين العام في نيويورك بدعوة من النرويج، لمناقشة سبل محاربة الإرهاب وجذور الشر. |
The event afforded an opportunity to discuss ways to translate gender policies and commitments into practical action on the ground. | UN | وأتاحت هذه المناسبة فرصة لمناقشة سبل تجسيد السياسات والالتزامات الجنسانية في إجراءات عملية ميدانيا. |
The House and Senate Intelligence Committees meet in closed-door session to discuss ways to prevent this kind of internal security breach that left nearly... | Open Subtitles | مجلس النّواب ومجلس الشّيوخ ولجان الإستخباراتِ تقابلوا في غرفة مقفلة لمناقشة سبل لمنع مثل هذه الأختراقات مثل |
GFPs meet from time to time to discuss ways to further promote gender mainstreaming and gender awareness in the Government. | UN | ويجتمع مسؤولو مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية من وقت لآخر لمناقشة سبل زيادة تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني والوعي بالمسائل الجنسانية في الحكومة. |
An expert seminar would be held in Geneva to discuss ways to tackle hate crime and hate speech, and to strike a balance between freedom of expression and the ban on hate speech. | UN | وستُعقد حلقة دراسية للخبراء في جنيف لمناقشة سبل معالجة جرائم الكراهية وخطاب الكراهية، وتحقيق التوازن بين حرية التعبير وحظر خطاب الكراهية. |
The seminar brought together representatives of NHRIs, Parliaments and scholars from all over the world to discuss ways to strengthen cooperation between NHRIs and Parliaments. | UN | وضمت الحلقة الدراسية ممثلين عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمانات وأكاديميين من جميع أنحاء العالم لمناقشة سبل تقوية التعاون بين المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمان. |
One month later, countries from around the world convened at the 2010 NPT Review Conference to discuss ways to strengthen the Non-Proliferation Treaty regime. | UN | وبعد مرور شهر واحد، اجتمعت بلدان من مختلف أنحاء العالم في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عقد عام 2010 لمناقشة سبل تعزيز نظام هذه المعاهدة. |
The European Union was also requested to enter into direct and meaningful dialogue with the Inuit Circumpolar Council to discuss ways to move forward on the issue. | UN | وطُلب إلى الاتحاد الأوروبي أيضا الدخول في حوار مباشر وهادف مع مجلس الإنويت القطبي لمناقشة سبل المضي قدما في دراسة هذه المسألة. |
On the second day, Government officials were joined by members of the international community, including my Special Representative, to discuss ways to synchronize international support with the principles of Afghan leadership and ownership. | UN | وفي اليوم الثاني، انضم إلى المسؤولين الحكوميين أعضاء المجتمع الدولي، بمن فيهم ممثلي الخاص، وذلك لمناقشة سبل اتساق الدعم الدولي مع مبدأي قيادة أفغانستان وملكيتها لإدارة شؤون البلد. |
The open debate will provide all Member States and observers with a valuable opportunity to discuss ways to enhance the protection of civilians in armed conflict. | UN | وستوفر المناقشة المفتوحة فرصة قيمة لجميع الدول الأعضاء والمراقبين لمناقشة السبل الكفيلة بتعزيز حماية المدنيين في النزاع المسلح. |
The visit provided an opportunity to discuss ways to strengthen bilateral relations in the areas of energy, culture and trade, as well as regional developments. | UN | وأتاحت الزيارة الفرصة لمناقشة السبل الكفيلة بتعزيز العلاقات الثنائية في مجالات الطاقة والثقافة والتجارة، فضلا عن التطورات الإقليمية. |
The Chair of the LEG will meet, under the guidance of the Chair of the SBI, with the Chairs of the CGE and the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) to discuss ways to promote synergy and collaboration in supporting LDCs. | UN | وسيلتقي رئيس فريق الخبراء، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، مع رؤساء كل من فريق الخبراء الاستشاري وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا من أجل مناقشة سبل تعزيز التآزر والتعاون في مجال دعم أقل البلدان نمواً. |
4. In August 2008, the Ministry of Foreign Affairs and Trade and the NHRCK jointly organized a meeting to discuss ways to implement recommendations of the UPR with relevant ministries, civil society organizations, and academia. | UN | 4- وشاركت وزارة الشؤون الخارجية والتجارة واللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان في اجتماع في آب/أغسطس 2008 لبحث سبل تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل مع الوزارات المعنية ومنظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية. |
29. In conclusion, the Working Group took note that consultations were under way with the Technical Services and Information Branch of the Centre for Human Rights and the Department for Public Information to discuss ways to achieve wide and effective dissemination of the provisions of the Declaration on the Right to Development. | UN | ٩٢- وختاماً، أحاط الفريق العامل علماً بأنه تجرى مشاورات مع الشُعب التقنية والفرع اﻹعلامي لمركز حقوق اﻹنسان ودائرة شؤون اﻹعلام لمناقشة طرق تحقيق نشر واسع النطاق وفعال لنصوص إعلان الحق في التنمية. |
The Committee has met annually to develop further and disseminate understanding of international humanitarian law policy and practice nationally and to discuss ways to encourage international partners to do likewise, particularly within the Commonwealth. | UN | وتجتمع اللجنة الوطنية سنويا لزيادة تطوير السياسات والممارسات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي وزيادة فهمها على الصعيد الوطني، ومناقشة سبل تشجيع الشركاء الدوليين على القيام بمثل ذلك، وخاصة في بلدان الكومنولث. |
Both dialogues brought together Government and private sector representatives from multiple countries to discuss ways to improve space situational awareness data-sharing and cooperation. | UN | وجمع الحواران معاً ممثلين للقطاع الحكومي والقطاع الخاص من بلدان متعدِّدة لمناقشة السُبل الكفيلة بتحسين التشارك في البيانات والتعاون في مجال التوعية بأحوال الفضاء. |
That session, as you will recall, was convened at the request of the Security Council in order to discuss ways to make the work of the Special Commission more effective, and to submit to the Council, for its approval, proposals to this effect. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن هذا الاجتماع قد عقد بناء على طلب مجلس اﻷمن من أجل مناقشة السبل الكفيلة بجعل عمل اللجنة الخاصة أكثر فعالية، وتقديم مقترحات لهذا الغرض إلى المجلس كيما يوافق عليها. |
The European Union hoped to discuss ways to enhance the current methodology for determining the scale of assessments, an issue that the Assembly had explicitly mentioned in its resolution 64/248. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يأمل في مناقشة سبل الارتقاء بالمنهجية الحالية المتّبعة في تحديد جدول الأنصبة المقررة، وهي مسألة ذكرتها الجمعية صراحةً في قرارها 64/248. |
4. Requests the Secretary-General to convene the Preparatory Commission to meet, in accordance with resolution F adopted by the Conference,2 in order to carry out the mandate of that resolution, and, in that connection, to discuss ways to enhance the effectiveness and acceptance of the Court, from 16 to 26 February 1999, from 26 July to 13 August 1999 and from 29 November to 17 December 1999; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع للجنة التحضيرية، وفقا للقرار واو الذي اتخــذه المؤتمر)٢( وذلك لتنفيــذ الولاية المخولة بــذلك القرار، ولتناقش فـي هـذا الصـدد الطـرق الكفيلــة بتعزيز فعالية المحكمة ومدى قبولها، في الفترة من ١٦ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩، ومن ٢٦ تموز/يوليه إلى ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٩ ومن ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛ |