"to do some" - Translation from English to Arabic

    • للقيام ببعض
        
    • القيام ببعض
        
    • أن أقوم ببعض
        
    • لعمل بعض
        
    • لأقوم ببعض
        
    • أن تفعل بعض
        
    • أن أفعل بعض
        
    • ليقوم ببعض
        
    • أن تقوم ببعض
        
    • لإجراء بعض
        
    • أن يقوم ببعض
        
    • إجراء بعض
        
    • لتقوم ببعض
        
    • اقوم ببعض
        
    • أَنْ يَعمَلُ بَعْض
        
    For yanking you away from whatever the bureau has got you working on to do some real work. Open Subtitles لإبعادك عن أى كان المكتب يُسنده إليك من أعمال لتقوم بها والذهاب للقيام ببعض العمل الحقيقي
    We tasked a satellite to do some early recon. Open Subtitles كلفنا قمر للقيام ببعض ريكون في وقت مبكر.
    I want to do some research into what causes addiction. Open Subtitles أريد القيام ببعض الأبحاث لمعرفة ما الذي يُسبب الإدمان
    Well, I wanted to do some work this afternoon. Open Subtitles أردتُ أن أقوم ببعض الأعمال بعد ظهر اليوم.
    Not yet, sir. Close enough to do some scans. Open Subtitles ليس بعد سيدي قريبون كفاية لعمل بعض الفحوص
    I have to get there early to do some press. Open Subtitles عليَّ الوصول إلى هناك مبكراً لأقوم ببعض الحوارات الصحفية
    I need you to do some business for me. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تفعل بعض العمل بالنسبة لي.
    You want me to do some sign language for you? Open Subtitles تريد مني أن أفعل بعض لغة الإشارة ل لك؟
    I'm just a good-vote democrat here to do some good. Open Subtitles أنا مُجرَّد صوت ديموقراطي جيد أتى ليقوم ببعض الخير
    I was using a personal computer at home, trying to do some work so that Open Subtitles كنت أستخدم جهاز كمبيوتر شخصي في المنزل في محاولة للقيام ببعض الأعمال كي
    I bet this is the photojournalist that you recently hired to do some freelance surveillance, right? Open Subtitles أراهن أنه المصور الصحفي الذي قُمتي بتعيينه مؤخرًا للقيام ببعض المراقبة كعمل حر أليس كذلك؟
    Said he needed someone to do some shit around the airport. Open Subtitles مُيسور الحال , و أحتاج شخصاً ما للقيام ببعض الأعمال حول المطار
    And then, ten years later, he offers you nothing more than a vague opportunity to do some good. Open Subtitles ثمّ بعد 10 سنوات يعدكُ بلا شيء سوى فُرصة موهمة للقيام ببعض الخير
    I have to do some travelling for my father. Open Subtitles علىّ القيام ببعض رحلات السفر من أجل والدي
    If it's a gas station, you'd have to do some work... Open Subtitles اذا كانت محطة وقود ، فيجب عليكم القيام ببعض الاعمال
    Oh, suddenly, I have a overwhelming urge to do some charity work. Open Subtitles وفجأة جائتنى رغبة كبيرة أن أقوم ببعض الأعمال الخيرية
    I just turned down $4 million a year so that I can try to do some good by reporting the news. Open Subtitles لقد رفضتُ للتو عرضًا بقيمة 4 ملايين دولار سنويًا. مقابل أن أحاول أن أقوم ببعض الخير عن طريق تقديمي للأخبار.
    They've been getting a lot of requests from the media for you to do some sit-down interviews. Open Subtitles لقد حصلنا على الكثير من الطلبات المقدمة من وسائل الإعلام لكِ لعمل بعض الجلسات
    I'm only here to do some good for the people of Chicago. Open Subtitles أنا هنا فقط لأقوم ببعض الخير لشعب شيكاغو
    Now granted she'll have to do some of that too. Open Subtitles تمنح الآن قالت انها سوف يكون أن تفعل بعض من ذلك ايضا.
    Yeah, I've had to do some things I'm not proud of. Open Subtitles نعم، لقد كان علي أن أفعل بعض الأشياء أنا لست فخورا.
    I think he said He was heading out to do some shopping, Run a few errands, Open Subtitles أظن أنه قال بأنه سيذهب ليقوم ببعض التسوق وأداء بعض المهام
    I've got a meeting in here, and I want you to do some shopping for me. Open Subtitles لديّ اجتماع هنا، وأريدك أن تقوم ببعض التسوّق لأجلي.
    This meeting, held within the framework of the General Assembly, is an opportunity to do some stocktaking at the present time and to set some new targets. UN وهذا الاجتماع المعقود في إطار الجمعية العامة فرصة لإجراء بعض التقييم في الوقت الحالي ولوضع بعض الأهداف الجديدة.
    He's going to try to do some trust falls on the playground. Open Subtitles سيحاول أن يقوم ببعض سقطات الثقه في الملعب
    I need you to do some digging on this guy, his outfit. Open Subtitles أريد منك إجراء بعض التحقيقات على هذا الرجل وعلى مهنته
    Plus, it'll be a good opportunity for you to do some networking. Help with the job search. Open Subtitles لكَ لتقوم ببعض التشابكات لتُساعدك بالبحث عن وظيفة
    I'm going to have to do some serious whoring. Open Subtitles ينبغي علي ان اقوم ببعض افعال العاهرات الحقيقية
    He likes to do some painting in his spare time. Open Subtitles نعم. يَحْبُّ أَنْ يَعمَلُ بَعْض الصورةِ في وقتِه الإحتياطيِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more