"to do this" - Translation from English to Arabic

    • للقيام بذلك
        
    • لفعل هذا
        
    • أن تفعل هذا
        
    • أن أفعل هذا
        
    • فعل هذا
        
    • القيام بذلك
        
    • للقيام بهذا
        
    • أن نفعل هذا
        
    • لفعل ذلك
        
    • القيام بهذا
        
    • أن أفعل ذلك
        
    • ان افعل هذا
        
    • أن تفعلي هذا
        
    • أن نفعل ذلك
        
    • أن تفعل ذلك
        
    The fiftieth anniversary will be a unique opportunity to do this. UN وستتيح الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة فرصة فريدة للقيام بذلك.
    You're still his guardian. You don't have to do this. Open Subtitles ،لكنكِ لا تزالين الوصية عليه لست مضطرة لفعل هذا
    Are you trying to do this whole compassionate friend thing? Open Subtitles هل تحاول أن تفعل هذا كله الرأفة الشيء صديق؟
    I've been wanting to do this for 40 years. Oh. Darkness will replace the light, this' ll be our final night! Open Subtitles لقد أردت أن أفعل هذا من 40 سنه الظلام سوف يحل محل الضوء هذه سوف تكون ليلتنا الأخيره
    Are you sure you want to do this? We have no choice. Open Subtitles نحن نقلب على أي حال أنت متأكدة أنك تريدين فعل هذا
    I can't figure out how to do this in rhyme. Open Subtitles أنا لا يمكن معرفة كيفية القيام بذلك في قافية.
    I am certain that the Group of 21 is clever enough to do this work, so we welcome the statement. UN وأنا واثق أيضاً من أن لدى المجموعة من الفطنة ما يكفي للقيام بهذا العمل؛ لذا، فإننا نرحب بالبيان.
    The international community has the means to do this. UN إن المجتمع الدولي لديه الوسائل اللازمة للقيام بذلك.
    I thought we were going to do this tomorrow. Open Subtitles اعتقد اننا كانوا في طريقهم للقيام بذلك غدا.
    Do you have to do this on our anniversary? Open Subtitles هل لديك للقيام بذلك في الذكرى السنوية لدينا؟
    She's got the genome; she doesn't need to do this! Open Subtitles لقد حصلت على الجينوم لا حاجة لها لفعل هذا
    I can't force you to do this and I won't. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إجْبارك لفعل هذا وأنا لَنْ افعل.
    Look, I know you don't have to do this, Hal, but trust me, you want to, all right? Open Subtitles أعلم أنه ليس يجب عليك أن تفعل هذا لكن ثق بي ، ستودّ ذلك حسناً ؟
    I just have to do this thing for Weller real quick. Open Subtitles أنا فقط يجب أن تفعل هذا الشيء لويلر سريعة الحقيقية.
    You know what I want to do this week? Open Subtitles هل تعرفون ماذا أريد أن أفعل هذا الأسبوع؟
    Mom, look, I didn't want to do this but here it goes. Open Subtitles أمي، نظرة، لم أكن أريد أن أفعل هذا ولكن هنا يذهب.
    You know, we don't have to do this now, Hetty. Open Subtitles أتعلمين، لسنا مرغمتان على فعل هذا الآن يا هيتي
    If we're going to do this... there's no turning back. Open Subtitles إذا أردنا القيام بذلك ليس هناك عودة الى الوراء
    to do this job, to stay alive, you need to be focused. Open Subtitles للقيام بهذا العمل، للبقاء على قيد الحياة، عليك أن تكون مركزة.
    Do we have to do this without people around here. Open Subtitles هل علينا أن نفعل هذا دون تواجد الناس بالجوار؟
    Trust me when I tell you you don't want to do this. Open Subtitles ثقي بي عندما أقول لك , أنّكِ لستِ مضطرة لفعل ذلك
    The Security Council should therefore continue to do this in the future. UN وهكذا فإنه ينبغي لمجلس الأمن أن يواصل القيام بهذا في المستقبل.
    Oh, my God, I can't believe I have to do this again. Open Subtitles يا إلهي.. لا أصدق أنه يجب علي أن أفعل ذلك ثانية
    -I really don't want to do this now. -Just a sec! Open Subtitles انا حقا لا اريد ان افعل هذا الان انتظر لحظه
    If you want to do this yourself, you have to be ready. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تفعلي هذا بنفسك عليك أن تكوني مستعدة
    We are keen to do this in harmony with our downstream neighbours, who use water from rivers whose catchments are in Ethiopia. UN ونحن حريصون على أن نفعل ذلك بالتنسيق مع جيراننا في المناطق المنخفضة الذين يستخدمون المياه من أنهار منابعها في إثيوبيا.
    If we're going to do this, we need to do it now. Open Subtitles إذا أردنا القيام بذلك، نحن بحاجة إلى أن تفعل ذلك الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more