UNAMID evacuated the casualties to El Fasher for medical treatment. | UN | وأجلت العملية المختلطة المصابين إلى الفاشر لتلقي العلاج الطبي. |
The majority of the equipment for the Egyptian engineer company is also in transit to El Fasher. | UN | كما أن معظم معدات سرية المهندسين المصرية ما زالت في الطريق إلى الفاشر. |
Although the windscreen of the helicopter was hit by a bullet, the aircraft was able to return safely to El Fasher. | UN | وبالرغم من إصابة الزجاج الأمامي للهليكوبتر برصاصة، تمكنت الطائرة من العودة بسلام إلى الفاشر. |
On that occasion, UNAMID evacuated one injured civilian to El Fasher. | UN | وفي تلك المناسبة، أجلت البعثة جريحا مدنيا إلى الفاشر. |
The Panel is also mandated by the Security Council to travel on a regular basis to El Fasher and other areas in the Sudan. | UN | وكذلك، أناط مجلس الأمن بالفريق السفر على نحو منتظم إلى منطقة الفاشر وغيرها من المناطق في السودان. |
The Panel is also mandated by the Security Council to travel regularly to El Fasher and other areas in the Sudan. | UN | كما أسند مجلس الأمن للفريق ولاية السفر بانتظام إلى الفاشر ومناطق أخرى في السودان. |
The incident took place during the panel's latest visit to El Fasher. | UN | وقد وقعت الحادثة خلال آخر زيارة قام بها الفريق إلى الفاشر. |
At the same time, four joint multi-disciplinary technical teams were dispatched to El Fasher, Nyala, El Geneina and Zalingie, in Darfur. | UN | وفي الوقت نفسه، أوفدت أربعة أفرقة تقنية متعددة الاختصاصات إلى الفاشر ونيالا والجنينة وزالينجي في دارفور. |
At that time, UNAMID headquarters was located in Khartoum, and it has since been relocated to El Fasher. | UN | وفي ذلك الوقت، كان مقر العملية المختلطة في الخرطوم، ثم نُقل بعد ذلك إلى الفاشر. |
They were reportedly transferred to El Fasher and kept in NISS custody. | UN | قيل إنهم نُقلوا إلى الفاشر وظلوا رهن الاحتجاز لدى جهاز الأمن والمخابرات الوطني. |
On 18 June, UNAMID evacuated on medical grounds 15 persons, including 13 civilians, from the Shangil Tobaya hospital to El Fasher. | UN | وفي 18 حزيران/يونيه، أجلت العملية المختلطة 15 شخصا، بينهم 13 مدنيا، من مستشفى شنقل طوباية إلى الفاشر لأسباب طبية. |
UNAMID dispatched patrols to the affected areas and evacuated 27 injured civilians from El Sereif to El Fasher. | UN | وسيَّرت العملية المختلطة دوريات إلى المناطق المتضررة وأجلت 27 جريحا مدنيا من السِّريف إلى الفاشر. |
UNAMID also secured the evacuation of aid workers from Kutum to El Fasher. | UN | وأمَّنَت العملية المختلطة أيضاً عملية إجلاء عمال الإغاثة من كتم إلى الفاشر. |
Project has been included in 2014/15, but relocated from Nyala to El Fasher | UN | أُدرج المشروع في الفترة 2014/2015، لكنه نُقل من نيالا إلى الفاشر |
UNAMID set up an emergency clinic, delivered water and first aid to the displaced persons and evacuated 24 seriously injured individuals to El Fasher for medical treatment. | UN | وأنشأت العملية المختلطة عيادة للطوارئ وقامت بإيصال المياه والإسعافات الأولية للنازحين وإجلاء 24 شخصاً أصيبوا بجروح خطيرة إلى الفاشر لتلقي العلاج الطبي. |
Su-25 aircraft (tactical No. 214) returning to El Fasher | UN | طائرة سوخوي-25 (الرقم التكتيكي 214) تعود إلى الفاشر |
Two Rwandan peacekeepers who had witnessed the attack but had already rotated out of the mission by the time of the trial returned to El Fasher to give testimony on 8 December 2011. | UN | وعاد اثنان من قوات حفظ السلام الرواندية شهدا الهجوم لكنهما كان قد تم تناوبهما من العملية المختلطة بحلول موعد المحاكمة، عادا إلى الفاشر للإدلاء بشهاداتيهما في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The mission's severe transportation capacity challenges are being addressed by augmenting inland road transport with cargo airlifts from El Obeid to El Fasher. | UN | ويتم معالجة مشكلات العملية المختلطة الصعبة في مجال النقل بزيادة النقل البري الداخلي والنقل الجوي للشحنات من الأبيّض إلى الفاشر. |
The Government of the Sudan has provided security for two convoys to date, first along the southern route to Nyala, and most recently along the northern route to El Fasher. | UN | وهيأت حكومة السودان سبل الأمن حتى الآن لاثنتين من القوافل؛ الأولى على طول الطريق الجنوبية إلى نيالا فيما كانت الثانية في الفترة القريبة الماضية على طول الطريق الجنوبية إلى الفاشر. |
The Panel is also mandated by the Security Council to travel regularly to El Fasher and other areas in the Sudan. | UN | وكذلك، أناط مجلس الأمن بالفريق السفر بانتظام إلى منطقة الفاشر وغيرها من المناطق في السودان. |
In June 2007, 2,700 new internally displaced persons came to El Fasher because of insecurity in eastern Jebel Marra. | UN | وقد قدم، في حزيران/يونيه 2007، إلى مدينة الفاشر 700 2 من المشردين داخليا الجدد بسبب انعدام الأمن في المناطق الشرقية من جبل مَرَّه. |
On 5 December, one student was killed and two others injured by armed militia in the Al Mudarig area close to El Fasher. | UN | وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، قتل طالب واحد وأصيب طالبان آخران بجراح على يد المليشيا المسلحة في منطقة المدارق على مقربة من الفاشر. |