"to el fasher" - Translation from English to Arabic

    • إلى الفاشر
        
    • إلى منطقة الفاشر
        
    • إلى مدينة الفاشر
        
    • من الفاشر
        
    UNAMID evacuated the casualties to El Fasher for medical treatment. UN وأجلت العملية المختلطة المصابين إلى الفاشر لتلقي العلاج الطبي.
    The majority of the equipment for the Egyptian engineer company is also in transit to El Fasher. UN كما أن معظم معدات سرية المهندسين المصرية ما زالت في الطريق إلى الفاشر.
    Although the windscreen of the helicopter was hit by a bullet, the aircraft was able to return safely to El Fasher. UN وبالرغم من إصابة الزجاج الأمامي للهليكوبتر برصاصة، تمكنت الطائرة من العودة بسلام إلى الفاشر.
    On that occasion, UNAMID evacuated one injured civilian to El Fasher. UN وفي تلك المناسبة، أجلت البعثة جريحا مدنيا إلى الفاشر.
    The Panel is also mandated by the Security Council to travel on a regular basis to El Fasher and other areas in the Sudan. UN وكذلك، أناط مجلس الأمن بالفريق السفر على نحو منتظم إلى منطقة الفاشر وغيرها من المناطق في السودان.
    The Panel is also mandated by the Security Council to travel regularly to El Fasher and other areas in the Sudan. UN كما أسند مجلس الأمن للفريق ولاية السفر بانتظام إلى الفاشر ومناطق أخرى في السودان.
    The incident took place during the panel's latest visit to El Fasher. UN وقد وقعت الحادثة خلال آخر زيارة قام بها الفريق إلى الفاشر.
    At the same time, four joint multi-disciplinary technical teams were dispatched to El Fasher, Nyala, El Geneina and Zalingie, in Darfur. UN وفي الوقت نفسه، أوفدت أربعة أفرقة تقنية متعددة الاختصاصات إلى الفاشر ونيالا والجنينة وزالينجي في دارفور.
    At that time, UNAMID headquarters was located in Khartoum, and it has since been relocated to El Fasher. UN وفي ذلك الوقت، كان مقر العملية المختلطة في الخرطوم، ثم نُقل بعد ذلك إلى الفاشر.
    They were reportedly transferred to El Fasher and kept in NISS custody. UN قيل إنهم نُقلوا إلى الفاشر وظلوا رهن الاحتجاز لدى جهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    On 18 June, UNAMID evacuated on medical grounds 15 persons, including 13 civilians, from the Shangil Tobaya hospital to El Fasher. UN وفي 18 حزيران/يونيه، أجلت العملية المختلطة 15 شخصا، بينهم 13 مدنيا، من مستشفى شنقل طوباية إلى الفاشر لأسباب طبية.
    UNAMID dispatched patrols to the affected areas and evacuated 27 injured civilians from El Sereif to El Fasher. UN وسيَّرت العملية المختلطة دوريات إلى المناطق المتضررة وأجلت 27 جريحا مدنيا من السِّريف إلى الفاشر.
    UNAMID also secured the evacuation of aid workers from Kutum to El Fasher. UN وأمَّنَت العملية المختلطة أيضاً عملية إجلاء عمال الإغاثة من كتم إلى الفاشر.
    Project has been included in 2014/15, but relocated from Nyala to El Fasher UN أُدرج المشروع في الفترة 2014/2015، لكنه نُقل من نيالا إلى الفاشر
    UNAMID set up an emergency clinic, delivered water and first aid to the displaced persons and evacuated 24 seriously injured individuals to El Fasher for medical treatment. UN وأنشأت العملية المختلطة عيادة للطوارئ وقامت بإيصال المياه والإسعافات الأولية للنازحين وإجلاء 24 شخصاً أصيبوا بجروح خطيرة إلى الفاشر لتلقي العلاج الطبي.
    Su-25 aircraft (tactical No. 214) returning to El Fasher UN طائرة سوخوي-25 (الرقم التكتيكي 214) تعود إلى الفاشر
    Two Rwandan peacekeepers who had witnessed the attack but had already rotated out of the mission by the time of the trial returned to El Fasher to give testimony on 8 December 2011. UN وعاد اثنان من قوات حفظ السلام الرواندية شهدا الهجوم لكنهما كان قد تم تناوبهما من العملية المختلطة بحلول موعد المحاكمة، عادا إلى الفاشر للإدلاء بشهاداتيهما في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The mission's severe transportation capacity challenges are being addressed by augmenting inland road transport with cargo airlifts from El Obeid to El Fasher. UN ويتم معالجة مشكلات العملية المختلطة الصعبة في مجال النقل بزيادة النقل البري الداخلي والنقل الجوي للشحنات من الأبيّض إلى الفاشر.
    The Government of the Sudan has provided security for two convoys to date, first along the southern route to Nyala, and most recently along the northern route to El Fasher. UN وهيأت حكومة السودان سبل الأمن حتى الآن لاثنتين من القوافل؛ الأولى على طول الطريق الجنوبية إلى نيالا فيما كانت الثانية في الفترة القريبة الماضية على طول الطريق الجنوبية إلى الفاشر.
    The Panel is also mandated by the Security Council to travel regularly to El Fasher and other areas in the Sudan. UN وكذلك، أناط مجلس الأمن بالفريق السفر بانتظام إلى منطقة الفاشر وغيرها من المناطق في السودان.
    In June 2007, 2,700 new internally displaced persons came to El Fasher because of insecurity in eastern Jebel Marra. UN وقد قدم، في حزيران/يونيه 2007، إلى مدينة الفاشر 700 2 من المشردين داخليا الجدد بسبب انعدام الأمن في المناطق الشرقية من جبل مَرَّه.
    On 5 December, one student was killed and two others injured by armed militia in the Al Mudarig area close to El Fasher. UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، قتل طالب واحد وأصيب طالبان آخران بجراح على يد المليشيا المسلحة في منطقة المدارق على مقربة من الفاشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more