"to elect its" - Translation from English to Arabic

    • لانتخاب
        
    • إلى انتخاب
        
    • إمكانية انتخاب
        
    • سلطة انتخاب
        
    • بغية انتخاب
        
    Measures would be taken to correct the unfortunate incidents that had been reported, for Venezuelan society was deeply attached to democracy, as was shown by the fact that it was preparing to elect its eighth President in 34 years of democratic rule. UN وسوف تتخذ تدابير لاصلاح التجاوزات التي لوحظت ﻷن المجتمع في فنزويلا متمسك تماما بالديمقراطية كما يبرهن على ذلك استعداده حاليا لانتخاب رئيسه الثامن بعد مضي ٣٤ عاما على اقامة النظام الديمقراطي بالبلد.
    I would like to recall that the Committee will reconvene in May or June 2008 to elect its Chairperson for the sixty-third session. UN أود التذكير بأن اللجنة ستجتمع في أيار/مايو أو حزيران/يونيه 2008 لانتخاب رئيسها للدورة الثالثة والستين.
    To hold one formal meeting on 11 January 2007 in order to elect its new Bureau. UN عقد جلسة رسمية واحدة يوم 11 كانون الثاني/يناير 2007 لانتخاب مكتبه الجديد.
    Action: The AWGLCA will be invited to elect its Rapporteur. UN 11- الإجراء: سيدعى الفريق العامل المخصص إلى انتخاب مقرره.
    He therefore suggested that the regional groups should hold consultations at least three months before the opening of the sixty-fifth session of the Assembly, which would enable the Committee to elect its next Chairman, three Vice-Chairmen and Rapporteur at an appropriate time. UN لذلك اقترح أن تجري المجموعات الإقليمية مشاورات قبل ما لا يقل عن ثلاثة أشهر من افتتاح الدورة الخامسة والستين للجمعية مما سيتيح للجنة إمكانية انتخاب الرئيس المقبل، وثلاثة نواب للرئيس، والمقرر في الوقت المناسب.
    The Conference shall elect the Chairman of each Committee and shall authorize each committee to elect its remaining officers, as may be required. UN ينتخب المؤتمر رئيس كل لجنة ويفوض كل لجنة سلطة انتخاب بقية بأعضاء مكتبها، حسب الاقتضاء.
    The First Committee will hold its first organizational meeting on Friday, 27 September, at 10 a.m. in Conference Room 4, to elect its Vice-Chairmen and Rapporteur and to consider its programme of work and timetable (A/C.1/57/CRP.1). UN تعقد اللجنة الأولى جلستها التنظيمية الأولى يوم الجمعة، 27 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4، بغية انتخاب نواب الرئيس والمقرر والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني (A/C.1/57/CRP.1).
    In the autumn, the Tribunal will meet to elect its President and Vice-President and to establish the Seabed Disputes Chamber, the Chamber of Summary Procedure and other chambers, as appropriate. UN وفي فصل الخريف، ستعقد المحكمة لانتخاب رئيسها ونائب رئيسها وﻹنشاء غرفة منازعات قاع البحار، وغرفة اﻹجراءات المستعجلة وغرف أخرى، حسب الاقتضاء.
    The Constituent Assembly held its first plenary session to elect its President, First and Second Deputies and, on the same day, formed a committee to draw up a draft of the Constitution. UN وعقدت الجمعية التأسيسية أول جلسة عامة لها لانتخاب رئيس لها وانتخاب نائبي الرئيس الأول والثاني في نفس اليوم، وشَكلت لجنة لإعداد مسودة للدستور.
    The First Committee will reconvene next year, sometime in early summer, to elect its Chairman for the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وستعود اللجنة الأولى إلى الانعقاد في العام القادم، في أوائل الصيف، لانتخاب رئيسها للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    On 5 November, elections will be held in Nicaragua to elect its new Government. UN في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، ستجري انتخابات في نيكاراغوا لانتخاب حكومتها الجديدة.
    As I stated earlier during the session, the Committee will reconvene next year, some time in June, to elect its Chairman for the sixty-second session. UN وكما أشرت في وقت سابق خلال هذه الدورة، سوف تعود اللجنة إلى الانعقاد في العام القادم، في وقت من شهر حزيران/يونيه، لانتخاب رئيس للدورة الثانية والستين.
    At the beginning of each Council-year the Council shall hold an organizational meeting to elect its Bureau and to consider and adopt the agenda, programme of work, and calendar of regular sessions for the Council-year indicating, if possible, a target date for the conclusion of its work, the approximate dates of consideration of items and the number of meetings to be allocated to each item. UN يعقد المجلس في بداية كل سنة من سنوات المجلس اجتماعاً تنظيمياً لانتخاب أعضاء مكتبه، وبحث واعتماد جدول الأعمال، وبرنامج العمل، والجدول الزمني للدورات العادية لسنة المجلس، مبيناً إذا أمكن تاريخاً محدداً لاختتام أعماله، والتواريخ التقريبية للنظر في البنود، وعدد الجلسات المخصصة لكل بند.
    As I informed the Assembly yesterday, it is my intention to convene soon a meeting of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council, to elect its Vice-Chairmen. UN كما أبلغت الجمعية العامة أمس، أنوي أن أعقد قريبا اجتماعا للفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس وذلك لانتخاب نواب رئيس الفريق.
    The Second Committee will hold its 2nd meeting on Wednesday, 16 September 1998, at 3 p.m. in Conference Room 2, to elect its Vice-Chairmen and Rapporteur and to consider its organization of work as contained in document A/C.2/53/L.1. UN ستعقد اللجنة الثانية جلستها الثانية يوم اﻷربعاء، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٢ لانتخاب نواب الرئيس والمقرر وللنظر في تنظيم اﻷعمال على النحو الوارد في الوثيقة A/C.2/53/L.1.
    The Committee will also hold its first organizational meeting on Monday, 29 September 2003, at 10 a.m. in Conference Room 4, to elect its Vice-Chairmen and Rapporteur and to consider and approve its proposed programme of work and timetable. UN كما ستعقد اللجنة جلستها التنظيمية الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني المقترحين وإقرارهما.
    The Committee will also hold its 1st meeting on Wednesday, 1 October 2003, at 10 a.m. in Conference Room 3, to elect its Vice-Chairmen and Rapporteur and to consider its proposed organization of work. UN كما ستعقد اللجنة جلستها الأولى يوم الأربعاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماع 3 لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظر في تنظيم أعمالها المقترح.
    Action: The SBSTA will be invited to elect its Vice-Chair and Rapporteur at the earliest opportunity following completion of consultations. UN 9- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة ممكنة بعد الانتهاء من المشاورات.
    Action: Following completion of consultations, the AWG-KP will be invited to elect its Chair, Vice-Chair and Rapporteur. UN 13- الإجراء: بعد إتمام المشاورات، سيدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى انتخاب رئيسه ونائب الرئيس والمقرر.
    Action: Following completion of consultations, the AWG-KP will be invited to elect its Chair, Vice-Chair and Rapporteur. UN 12- الإجراء: بعد إتمام المشاورات، سيُدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى انتخاب رئيسه ونائب الرئيس والمقرر.
    He therefore suggested that the regional groups should hold consultations at least three months before the opening of the sixty-seventh session of the Assembly, which would enable the Committee to elect its next Chair, three Vice-Chairs and Rapporteur at an appropriate time. UN ولذلك يقترح أن تجري المجموعات الإقليمية مشاوراتها قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية، كي تتاح للجنة إمكانية انتخاب الرئيس المقبل وثلاثة نواب للرئيس والمقرر، في الوقت المناسب.
    The Conference shall elect the chair of each committee and shall authorize each committee to elect its remaining officers as may be required. UN ينتخب المؤتمر رئيس كل لجنة ويفوض كل لجنة سلطة انتخاب بقية أعضاء مكتبها، حسب الاقتضاء.
    The First Committee will hold its first organizational meeting on Friday, 27 September, at 10 a.m. in Conference Room 4, to elect its Vice-Chairmen and Rapporteur and to consider its programme of work and timetable (A/C.1/57/CRP.1). UN تعقد اللجنة الأولى جلستها التنظيمية الأولى يوم الجمعة، 27 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4، بغية انتخاب نواب الرئيس والمقرر والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني (A/C.1/57/CRP.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more