In addition, the Committee sets aside time at each of its sessions, usually at the beginning of the first and second weeks of the session, to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وتخصص اللجنة، علاوة على ذلك، وقتا في كل دورة من دوراتها، وعادة ما يكون ذلك في بداية الأسبوعين الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية. |
The Fund has successfully provided assistance to enable representatives of numerous developing country parties to attend convention meetings. | UN | وقد نجح الصندوق في تقديم المساعدة لتمكين ممثلي عدة بلدان نامية أطراف من حضور اجتماعات الأطراف في الاتفاقية. |
To this end, capacity-development is needed to enable representatives of persons with disabilities to effectively take part in negotiations on their behalf. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي تنمية القدرات لتمكين ممثلي الأشخاص ذوي الإعاقة من المشاركة مشاركة فعالة في المفاوضات باسمهم. |
In addition, the Committee sets aside part of the first day at each of its sessions to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من أول يوم من كل دورة من دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفوياً. |
Such credentials are required to enable representatives to take necessary decisions during the session. | UN | ووثائق التفويض هذه تكون لازمة لتمكين الممثلين من اتخاذ المقررات الضرورية أثناء الدورة. |
In addition, the Committee sets aside part of the first day at each of its sessions to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من أول يوم من كل دورة من دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفوياً. |
A trust fund must be established to enable representatives of those countries to participate in sessions of the Trade and Development Board. | UN | ويجب إنشاء صندوق استئماني لتمكين ممثلي تلك البلدان من المشاركة في دورات مجلس التجارة والتنمية. |
In addition, the Committee sets aside part of the first afternoon at each of its sessions to enable representatives of nongovernmental organizations to provide oral information. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من كل دورة من دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفوياً. |
In addition, the Committee sets aside part of the first afternoon at each of its sessions to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفهياً. |
In addition, the Committee sets aside part of the first afternoon at each of its sessions to enable representatives of nongovernmental organizations to provide oral information. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات الشفهية. |
In addition, the Committee sets aside part of the first afternoon at each of its sessions to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات الشفهية. |
In addition, the Committee sets aside part of the first afternoon at each of its sessions to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءا من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات الشفهية. |
In addition, the Committee sets aside part of the first afternoon at each of its sessions to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفهياً. |
In addition, the Committee sets aside part of the first afternoon at each of its sessions to enable representatives of nongovernmental organizations to provide oral information. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفهياً. |
The latter has been actively seeking voluntary contributions to enable representatives of minorities from various regions to participate in its meetings and recommended the establishment of a voluntary trust fund to that end and to support other activities relating to the protection of minorities. | UN | ويسعى الفريق بنشاط للحصول على تبرعات طوعية لتمكين ممثلي الأقليات من مختلف الأقاليم من المشاركة في اجتماعاته واقترح إنشاء صندوق استئمان طوعي لهذه الغاية، ولدعم الأنشطة الأخرى المتعلقة بحماية الأقليات. |
In addition, the Committee sets aside time at each of its sessions, usually at the beginning of the first and second week of the session, to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وعلاوة على ذلك، تخصص اللجنة وقتا في كل دورة من دوراتها، عادة في بداية الأسبوع الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية. |
In addition, the Committee sets aside time at each of its sessions, usually at the beginning of the first and second week of the session, to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وعلاوة على ذلك، تخصص اللجنة وقتا في كل دورة من دوراتها، عادة في بداية الأسبوع الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية. |
In addition, the Committee sets aside time at each of its sessions, usually at the beginning of the first and second week of the session, to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وعلاوة على ذلك، تخصص اللجنة وقتا في كل دورة من دوراتها، عادة في بداية الأسبوع الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية. |
The need for financial assistance to enable representatives of developing countries to participate in ISO meetings was emphasized by experts from these countries. | UN | وشدد الخبراء من البلدان النامية على ضرورة توفير المساعدة المالية لتمكين ممثلي هذه البلدان من المشاركة في اجتماعات المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
In addition, the Committee sets aside part of the first afternoon at each of its sessions to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءا من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات الشفهية. |
Moreover, a network of European Union member States' Immigration Liaison Officers has been set up to enable representatives of European Union member States to establish and maintain contact with the authorities of the host country with a view to contributing to the prevention and combating of " illegal " immigration. | UN | 57- وفضلاً عن ذلك، أُنشئت شبكة لمراكز التنسيق المعنية بالهجرة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لتمكين الممثلين من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من إقامة صلات مع سلطات البلد المضيف والاحتفاظ بها بهدف المشاركة في منع ومكافحة الهجرة " غير النظامية " . |