"to enable states to identify" - Translation from English to Arabic

    • لتمكين الدول من الكشف عن
        
    • لتمكين الدول من تحديد
        
    • يمكن الدول من التعرف على
        
    • لتمكين الدول من التعرف على
        
    • يمكّن الدول من التعرف على
        
    • يمكِّن الدول من التعرف على
        
    • يمكن الدول من تحديد
        
    • الرامي إلى تمكين الدول من التعرف على
        
    • يمكِّن الدول من تحديد
        
    • بغية تمكين الدول من تحديد
        
    • بتمكين الدول من الكشف عن
        
    • يُمكِّن الدول من التعرف على
        
    • يُمكِّن الدول من التعرُّف على
        
    • بتمكين الدول من التعرف على
        
    • ليمكِّن الدول من تحديد
        
    :: The International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons. UN :: الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها.
    Senegal also calls for the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons to become legally binding. UN وتطالب السنغال أيضا بان يصبح الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها ملزم قانونا.
    The adoption of an internationally binding instrument to Enable States to Identify and trace illicit small arms and light weapons is a welcome development. UN كما أن من التطورات الطيبة اعتماد صك دولي ملزم لتمكين الدول من تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقبها.
    In addition, the Committee adopted a draft resolution on establishing an open-ended working group to negotiate an international instrument to Enable States to Identify and trace illicit small arms and light weapons. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للتفاوض على أداة دولية لتمكين الدول من تحديد وتتبع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    International instrument to Enable States to Identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons UN صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها
    An international instrument to Enable States to Identify and trace illicit small arms and light weapons was adopted. UN اعتُمد صك دولي لتمكين الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقّبها.
    They called for the full implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace in a Timely and Reliable Manner the Illicit Small Arms and Light Weapons, which was adopted by the General Assembly. UN وطالبوا بالتنفيذ الكامل للصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، الذي اعتمدته الجمعية العامة.
    The course also contributed to building the capacities of Latin American and Caribbean States to implement the Programme of Action on Small Arms and the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, as well as related regional instruments. UN وأسهمت الدورة التدريبية أيضا في بناء قدرات دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، إلى جانب صكوك إقليمية ذات صلة.
    7. Consideration of the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons. UN 7 - النظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها.
    B. Consideration of the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons UN باء - النظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها
    7. Consideration of the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons. UN 7 - النظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها.
    Consideration of the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons UN النظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها
    Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons UN الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة
    Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons UN الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة
    Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons UN الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة
    Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons UN الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة
    International instrument to Enable States to Identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons UN صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها
    International instrument to Enable States to Identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons UN صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها
    They called for the full implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace in a Timely and Reliable Manner the Illicit Small Arms and Light Weapons, which was adopted by the General Assembly. UN ودعوا إلى التنفيذ الكامل للصك الدولي الذي اعتمدته الجمعية العامة لتمكين الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتتبعها، وذلك بطريقة عاجلة وموثوقة.
    60/519 International instrument to Enable States to Identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons UN صك دولي يمكّن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها
    Report of the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتفاوض بشأن صك دولي يمكِّن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها
    In that regard, we commend the establishment and work of the Open-Ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace Illicit Small Arms and Light Weapons. UN وفي هذا الصدد، نمتدح إنشاء وعمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    (b) Promoting and supporting the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons; UN (ب) تشجيع ودعم تنفيذ الصك الدولي الرامي إلى تمكين الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها؛
    Views of States regarding the feasibility of developing an international instrument to Enable States to Identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons UN آراء الدول بشأن جدوى وضع صك دولي يمكِّن الدول من تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة و تعقبها في التوقيت المناسب وبطريقة جديرة بالثقة
    We hope that the draft international instrument to Enable States to Identify and trace in a timely and reliable manner illicit arms and light weapons will be adopted at this session of the General Assembly. UN ونأمل أن يُعتمد مشروع الصك الدولي في دورة الجمعية العامة هذه بغية تمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة.
    International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons UN الصك الدولي المتعلق بتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها
    1. The purpose of the present report is to present the study of the Group of Governmental Experts on the feasibility of developing an international instrument to Enable States to Identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons. UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو عرض دراسة فريق الخبراء الحكوميين بشأن جدوى وضع صك دولي، يُمكِّن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها.
    The most significant achievement attained during this period is the adoption of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, which fulfils my first recommendation. UN وأهم الإنجازات المحرزة خلال هذه الفترة اعتماد صك دولي يُمكِّن الدول من التعرُّف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، ويُشكل ذلك تحقيقا لتوصيتي الأولى.
    We also welcome the convening earlier this year of the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. We also welcome the adoption of the binding political International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons. UN ونرحب بالوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر الذي عقدته الأمم المتحدة مؤخرا لاستعراض التقدم المحرز في تطبيق برنامج عمل عام 2001 المعني بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه، وأيضا بإبرام صك دولي، ملزم سياسيا، معني بتمكين الدول من التعرف على حركة الأسلحة الصغيرة والخفيفة، وتعقبها في الوقت المناسب.
    This is particularly true for the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons. UN وهذا صحيح بوجه خاص بالنسبة لصك دولي ليمكِّن الدول من تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعوَّل عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more