"to enable the department" - Translation from English to Arabic

    • من أجل تمكين إدارة
        
    • لتمكين إدارة
        
    • لتمكين الإدارة من
        
    In accordance with resolution 56/14, the Secretary-General may wish to urge Member States to provide annual data on military expenditure to enable the Department to consolidate and publish the information. UN ووفقا للقرار 56/14، لربما يرغب الأمين العام في حث الدول الأعضاء على تقديم بيانات سنوية عن النفقات العسكرية من أجل تمكين إدارة شؤون نزع السلاح من توحيد ونشر هذه المعلومات.
    9. Stresses the need for additional capacity-building at the national level in order to promote and facilitate implementation of the Madrid Plan of Action, and in this connection encourages Governments to support the United Nations Trust Fund for Ageing to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN 9 - تؤكد الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد، وتشجع في هذا الصدد الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة من زيادة المساعدة المقدمة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    9. Stresses the need for additional capacity-building at the national level in order to promote and facilitate implementation of the Madrid Plan of Action, and in this connection encourages Governments to support the United Nations Trust Fund for Ageing to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN 9 - تؤكد الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد، وتشجع في هذا الصدد الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    Discussions had been held with the Australian Government to enable the Department of Women to play a more effective role in implementing the Beijing Platform for Action. UN وأجريت مناقشات مع الحكومة الاسترالية لتمكين إدارة شؤون المرأة من الاضطلاع بدور أكثر فعالية في تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    It was therefore imperative to establish clear criteria for determining security needs, evaluating threats and assessing risks in different locations and areas of activity so as to enable the Department of Safety and Security to respond to any emergency. UN لذلك، فمن الضرورة بمكان وضع معايير واضحة لتحديد الاحتياجات الأمنية، وتقييم التهديدات وتقييم المخاطر في أماكن مختلفة ومجالات النشاط، لتمكين إدارة شؤون السلامة والأمن من الاستجابة لأي طارئ.
    Our Committee must devote its energy to enable the Department of Public Information to direct that process of change, which it will promote by means of its capacity for transformation. UN وعلى لجنتنا أن تبذل أقصى جهدها لتمكين إدارة شؤون الإعلام من الإمساك بزمام عملية التحول هاته، مما سيدعم الإفادة من هذه القدرة على التحول.
    " 3. Stresses the need for additional capacity-building at the national level in order to promote and facilitate implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, and in this connection, encourages Governments to support the United Nations Trust Fund for Ageing to enable the Department of Economic and Social Affairs to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN " 3 - تشدد على الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة عام 2002، وتشجع في هذا الصدد الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    " 26. Reiterates the need for additional capacity-building at the national level in order to promote and facilitate further implementation of the Madrid Plan of Action, as well as the review and appraisal cycle, and in this regard encourages Governments to support the United Nations Trust Fund for Ageing to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN " 26 - تكرر تأكيد ضرورة بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير مواصلة تنفيذ خطة عمل مدريد ودورة الاستعراض والتقييم الثانية، وتشجع الحكومات، في هذا الصدد، على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة من زيادة المساعدة المقدمة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    " 13. Stresses the need for additional capacity-building at the national level in order to promote and facilitate implementation of the Madrid Plan of Action and in that connection encourages Governments to support the United Nations Trust Fund for Ageing to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request " " 16. UN " 13 - تؤكد الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، وتشجع الحكومات في هذا الصدد على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    4. Stresses the need for additional capacity-building at the national level in order to promote and facilitate implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, and in this connection, encourages Governments to support the United Nations Trust Fund for Ageing to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN 4 - تشدد على الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة عام 2002()، وتشجع في هذا الصدد الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    3. Stresses the need for additional capacity-building at the national level in order to promote and facilitate implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, and in this connection, encourages Governments to support the United Nations Trust Fund for Ageing to enable the Department of Economic and Social Affairs to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN 3 - تشدد على الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة عام 2002()، وتشجع في هذا الصدد الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    4. Stresses the need for additional capacity-building at the national level in order to promote and facilitate implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, and in this connection, encourages Governments to support the United Nations Trust Fund for Ageing to enable the Department of Economic and Social Affairs to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN 4 - تشدد على الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة عام 2002()، وتشجع في هذا الصدد الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    4. Stresses the need for additional capacitybuilding at the national level in order to promote and facilitate the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, and in this connection, encourages Governments to support the United Nations Trust Fund for Ageing to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN 4 - تؤكد الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002()، وتشجع في هذا الصدد الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    2. The General Assembly stressed the need for additional capacity-building at the national level in order to promote and facilitate implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, and in that connection, encouraged Governments to support the United Nations Trust Fund for Ageing to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, to provide expanded assistance to countries, upon their request. UN 2 - وأكدت الجمعية العامة الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002() وشجعت في هذا الصدد الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها.
    5. Stresses the need for additional capacity-building at the national level in order to promote and facilitate implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing 2002, and in this connection encourages Governments to support the United Nations Trust Fund for Ageing to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN 5 - تؤكد الحاجة إلى بناء قدرات إضافية على الصعيد الوطني من أجل تشجيع وتيسير تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002()، وتشجع في هذا الصدد الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة من أجل تمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    5. Encourages Governments to support the United Nations Trust Fund on Family Activities to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN 5 - تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المعني بالأنشطة الأسرية لتمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    5. Encourages Governments to support the United Nations Trust Fund on Family Activities to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN 5 - تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية لتمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    We concur with the report that the following areas need to be addressed: prevention, preparedness and contingency planning; coordination and refining understanding of the system; availability of the resources necessary to enable the Department of Humanitarian Affairs to carry out its mandated activities; and accountability. UN إننا نتفق مع التقرير في أن المجالات التالية تحتاج الى المعالجة: الوقاية، والتأهــب والتخطيــط لحــالات الطوارئ، والتنسيق، وتحسين فهم النظام؛ وتوافر الموارد الضرورية لتمكين إدارة الشؤون اﻹنسانية من الاضطلاع باﻷنشطة المكلفة بها؛ والخضوع للمساءلة.
    7. Encourages Governments to support the United Nations Trust Fund on Family Activities to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN 7 - تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية لتمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    4. Encourages Governments to support the United Nations Trust Fund on Family Activities to enable the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to provide expanded assistance to countries, upon their request; UN 4 - تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المعني بالأنشطة الأسرية لتمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة من تقديم مساعدة موسعة إلى البلدان، بناء على طلبها؛
    3. Acknowledging the need for additional capacity-building at the national level to promote and facilitate the development and implementation of family policies, the General Assembly could encourage Governments to support the United Nations Family Trust Fund to enable the Department to provide expanded assistance to countries, upon their request. UN 3 - تسليما بالحاجة إلى مزيد من بناء القدرة على الصعيد الوطني لتعزيز وتيسير وضع السياسات المتعلقة بالأسرة وتنفيذها، يمكن للجمعية العامة أن تشجع الحكومات على دعم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأسرة لتمكين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من توفير مساعدة موّسعة للبلدان عند الطلب.
    This figure was envisaged to be sufficient to enable the Department to effectively manage existing demand, as well as to absorb the need to plan for and deploy one new unexpected mission. UN والمتوخى أن يكون هذا الرقم كافيا لتمكين الإدارة من التعامل الفعّال مع الطلب الراهن، وكذلك استيعاب الحاجة إلى التخطيط لبعثة جديدة غير متوقعة ونشرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more