"to encourage universal ratification" - Translation from English to Arabic

    • إلى تشجيع التصديق العالمي
        
    • لتشجيع التصديق العالمي
        
    • لتشجيع دول العالم كافة على التصديق
        
    Her delegation would like to hear views on the best ways to encourage universal ratification of the Convention. UN ويتطلع وفد بلدها إلى الاستماع إلى آراء عن أفضل السبل إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية.
    Efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ratification of the Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتصديق على البروتوكول الاختياري وقبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Efforts to encourage universal ratification of the Convention, its Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية، وبروتوكولها الاختياري وقبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    IV. Efforts to encourage universal ratification of the Convention and its Optional Protocol, and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN رابعا - الجهود المبذولة لتشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، وقبول التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    IV. Efforts to encourage universal ratification of the Convention and its Optional Protocol, and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN رابعا - الجهود المبذولة لتشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وقبول التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 في الاتفاقية
    of the Convention 15. The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, acceptance of the Optional Protocol to the Convention and amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN 15 - واصلت المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة بذل الجهود لتشجيع دول العالم كافة على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والموافقة على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية وعلى التعديل المُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    IV. Efforts to encourage universal ratification of the Convention and acceptance of the amendment to article 20 (1) UN رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وقبول تعديل المادة ٢٠ )١(
    Efforts to encourage universal ratification of the Convention and its Optional Protocol and acceptance of the amendments to article 20, paragraph 1, of the Convention UN رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وقبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Efforts to encourage universal ratification of the Convention, its Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وقبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    IV. Efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ratification of the Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN رابعا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتصديق على البروتوكول الاختياري وقبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    Efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ratification of the Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN سادسا - الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتصديق على البروتوكول الاختياري وقبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    18. The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women have continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention and of the Optional Protocol, in the context of the Secretary-General's invitation to universal participation in the framework of the Millennium Assembly. UN 18 - واصلت المستشارة الخاصة لدى الأمين العام المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة جهودهما الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، في سياق الدعوة الموجهة من الأمين العام من أجل المشاركة العالمية في إطار الجمعية الألفية.
    38. The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women have continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention and the Optional Protocol, and to ensure acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, which relates to the meeting time allocated to the Committee. UN 38 - واصلت المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شُعبة النهوض بالمرأة جهودهما الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، وإلى كفالة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بالوقت المخصص لاجتماع اللجنة.
    22. The Director of the Division for the Advancement of Women continued her efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, acceptance of the Optional Protocol to the Convention and amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN 22 - وواصلت مديرة شعبة النهوض بالمرأة بذل جهودها الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وقبول البروتوكول الاختياري للاتفاقية والتعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    19. The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women have continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention and the Optional Protocol, and to ensure acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, which relates to the meeting time allocated to the Committee. UN 19 - واصلت المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة جهودهما الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وإلى كفالة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وهو التعديل المتصل بالوقت المخصص لاجتماعات اللجنة.
    The Committee may wish to consider ways and means of marking this important anniversary, for example, initiatives to encourage universal ratification or modification or removal of reservations. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في السبل والوسائل التي يمكن اعتمادها للاحتفاء بهذه الذكرى الهامة، كاتخاذ مبادرات، مثلا، لتشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية أو لتعديل التحفظات عليها أو ﻹزالة هذه التحفظات.
    The chairpersons noted the importance of the universal ratification of United Nations human rights treaties and called for the establishment of a separate human rights treaty ratification fund and the appointment of a specialist coordinator to encourage universal ratification. UN ولاحظ الرؤساء أهمية التصديق العالمي على معاهدات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ودعوا إلى إنشاء صندوق منفصل للتصديق على معاهدات حقوق اﻹنسان، وتعيين منسق متخصص لتشجيع التصديق العالمي.
    Efforts to encourage universal ratification of the Convention, its Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN رابعا - الجهود المبذولة لتشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وقبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    IV. Efforts to encourage universal ratification of the Convention, its Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention UN رابعا - الجهود المبذولة لتشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وقبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
    30. Regional organizations might also be asked to contribute to the effort to encourage universal ratification. The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) is particularly relevant in that regard. UN ٠٣- ويمكن أن يطلب أيضاً من المنظمات الاقليمية أن تساهم في الجهود المبذولة لتشجيع التصديق العالمي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لها أهميتها على وجه الخصوص في هذا الصدد.
    41. The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, acceptance of the Optional Protocol to the Convention and the amendment to article 20, paragraph 1 of the Convention. UN 41 - واصلت المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة بذل الجهود لتشجيع دول العالم كافة على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والموافقة على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية وعلى التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more