"to enhance peace and security" - Translation from English to Arabic

    • لتعزيز السلام والأمن
        
    The Netherlands takes its responsibility bilaterally through the European Union and through other multilateral forums by playing a role in international efforts to enhance peace and security in the Mediterranean region. UN وتضطلع هولندا بمسؤوليتها في إطار ثنائي، من خلال الاتحاد الأوروبي والمنتديات المتعددة الأطراف الأخرى، عن طريق القيام بدور في الجهود الدولية لتعزيز السلام والأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Now is the time to rethink our collective responsibility to enhance peace and security through the regulatory mechanisms of the CD and thus free the world from WMDs once and for all. UN فلقد آن الأوان لنعيد التفكير في مسؤولياتنا المشتركة لتعزيز السلام والأمن من خلال الآليات التنظيمية التابعة لمؤتمر نزع السلاح، ومن ثم تخليص العالم نهائياً من أسلحة الدمار الشامل.
    28. An important and innovative element of ECOWAS initiatives within the past decade to enhance peace and security in the subregion has been its deployment of peacekeeping forces to several of its member States where conflict had broken out. UN 28 - ومن العناصر الهامة والمبتكرة التي تضمنتها مبادرات الجماعة الاقتصادية خلال العقد الماضي لتعزيز السلام والأمن داخل المنطقة دون الإقليمية، نشر قوات حفظ السلام في عدد كبير من الدول الأعضاء التي اندلعت فيها صراعات.
    28. An important and innovative element of ECOWAS initiatives within the past decade to enhance peace and security in the subregion has been its deployment of peacekeeping forces to several of its member States where conflict had broken out. UN 28 - ومن العناصر الهامة والمبتكرة التي تضمنتها مبادرات الجماعة الاقتصادية خلال العقد الماضي لتعزيز السلام والأمن داخل المنطقة دون الإقليمية، نشر قوات حفظ السلام في عدد كبير من الدول الأعضاء التي اندلعت فيها صراعات.
    8. The members of the Security Council and the AU Peace and Security Council noted with appreciation the positive efforts made in conflict resolution in Africa and encouraged all stakeholders to follow through with their efforts to enhance peace and security in the continent. UN 8 - ولاحظ أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي مع التقدير الجهود الإيجابية التي بُذلت في حل النزاع في أفريقيا وشجعوا جميع أصحاب المصلحة على المتابعة من خلال جهودهم لتعزيز السلام والأمن في القارة.
    10. The members of the Security Council and the AU Peace and Security Council reviewed developments in the Sudan and the Horn of Africa and discussed how best to coordinate and work together to enhance peace and security. UN 10 - واستعرض أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي التطورات في السودان، والقرن الأفريقي، وناقشوا أفضل السبل للتنسيق والعمل لتعزيز السلام والأمن.
    The members of the Security Council and AUPSC noted with appreciation the positive efforts made in conflict resolution in Africa and encouraged all stakeholders to follow through with their efforts to enhance peace and security in the continent. UN ولاحظ أفراد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي مع التقدير الجهود الإيجابية التي بُذلت في حل النزاع في أفريقيا وشجعوا جميع أصحاب المصلحة على متابعة جهودهم لتعزيز السلام والأمن في القارة.
    Increase of soft tools as essential elements to enhance peace and security (i.e. training of civilians and the establishment of international standards for military and humanitarian operations); UN - زيادة الأدوات من غير المعدات باعتبارها عناصر أساسية لتعزيز السلام والأمن (مثلا تدريب المدنيين ووضع معايير دولية للعمليات العسكرية والإنسانية)؛
    Our two countries need to make every effort to strengthen our ties. This is why I support America’s strategic “rebalancing” to enhance peace and security in the Asia-Pacific region. News-Commentary إن بلدينا في احتياج إلى بذل كل جهد ممكن لتعزيز علاقاتنا. وهذا هو ما يجعلني أدعم "إعادة التوازن" الاستراتيجي الأميركي لتعزيز السلام والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. وسوف تدعم اليابان هذه الجهود أولاً وأخيراً وإلى النهاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more