"to enhance the efficient" - Translation from English to Arabic

    • لتعزيز كفاءة
        
    • لتحسين الكفاءة في
        
    The plenary sessions in December 2003 and May of this year focused heavily on the completion strategy, including ongoing measures to enhance the efficient operation of the Tribunal. UN وركزت الجلسات العامة المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2003 وأيار/مايو من هذا العام تركيزا شديدا على استراتيجية الإنجاز، بما فيها التدابير المستمرة لتعزيز كفاءة عمل المحكمة.
    Surmounting non-physical barriers to enhance the efficient use of existing physical transport infrastructure is a major objective to be pursued particularly when investment resources are scarce. UN 19- إن التغلب على الحواجز غير المادية لتعزيز كفاءة استخدام البنية التحتية العمرانية القائمة للنقل هي هدف رئيسي يجب السعي إلى تحقيقه وخاصة إذا كانت موارد الاستثمار شحيحة.
    As part of this commitment, the working groups on speeding up trials and appeals were reconstituted in 2008 to assess the effectiveness of measures implemented and to identify fresh innovations to enhance the efficient conduct of trials and appeals. UN وفي إطار هذا الالتزام، أعيد تشكيل الأفرقة العاملة المعنية بتسريع سير المحاكمات وعمليات الاستئناف في عام 2008 لتقييم كفاءة التدابير المنفذة ولتحديد ابتكارات جديدة لتعزيز كفاءة سير المحاكمات وعمليات الاستئناف.
    " 9. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Criminal Tribunal, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session " . UN " ٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعهد الى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الجنائية الدولية، بغية تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. "
    Overcoming non-physical barriers to enhance the efficient use UN باء- التغلب على الحواجز غير المادية لتحسين الكفاءة في استخدام نقل النقل العابــر
    9. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Criminal Tribunal, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعهد الى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الجنائية الدولية، بغية تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    8. Also requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Tribunal, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية، استهدافا لتحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    9. Further requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Tribunal for Rwanda, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعهد الى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية لرواندا، بغية تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    1. By its resolution 50/212 C of 7 June 1996, the General Assembly requested the Secretary-General to entrust to the Office of Internal Oversight Services an inspection of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources. UN ١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في قرارها ٥٠/٢١٢ جيم المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بالاضطلاع بعملية معاينة للمحكمة الدولية المعنية بإقليم يوغوسلافيا السابقة، استهدافا لتحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد.
    A/50/859/Add.2 English Page work, an inspection of the International Tribunal, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session " . UN " ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية، استهدافا لتحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين " .
    8. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Tribunal, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية، استهدافا لتحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين " .
    The General Assembly had requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with the undertaking, without prejudice to their programme of work, an inspection of the Tribunals, " with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session " . UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمتين " بهدف تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين " .
    In that resolution, the Assembly had requested the Secretary-General " to entrust the Office of Internal Oversight Services with undertaking, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Tribunal, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources " . UN وفي ذلك القرار طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام " أن يعهد إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية، استهدافا لتحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد " .
    The Office responds that the General Assembly, in its resolution 50/213 C of 12 June 1996, had requested that it undertake “an inspection of the International Tribunal for Rwanda, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly”. UN ويرد المكتب على ذلك بأن الجمعية العامة طلبت في قرارها ٥٠/٢١٣ جيم المؤرخ ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى المكتب أن يجري " عملية معاينة للمحكمة الدولية لرواندا، بغية تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد. وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة " .
    Recalling its resolution 50/212 C of 7 June 1996, by which it requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Tribunal, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥٠/٢١٢ جيم المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية، بهدف تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين،
    Recalling its resolution 50/213 C of 7 June 1996, by which it requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Tribunal for Rwanda, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session, UN وإذ تشير الى قرارها ٥٠/٢١٣ جيم المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، والذي طلبت فيه الى اﻷمين العام أن يعهد الى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية لرواندا، بهدف تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين،
    Recalling its resolution 50/212 C of 7 June 1996, in which it requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Tribunal, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥٠/٢١٢ جيم المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية، بهدف تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين،
    Recalling its resolution 50/212 C of 7 June 1996, in which it requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Tribunal, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥٠/٢١٢ جيم المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية، بهدف تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين،
    Recalling its resolution 50/213 C of 7 June 1996, in which it requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Tribunal for Rwanda, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session, UN وإذ تشير الى قرارها ٥٠/٢١٣ جيم المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يعهد الى مكتب المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية لرواندا، بهدف تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين،
    Recalling its resolution 50/213 C of 7 June 1996, in which it requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Tribunal for Rwanda, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session, UN وإذ تشير الى قرارها ٥٠/٢١٣ جيم المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يعهد الى مكتب المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية لرواندا، بهدف تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين،
    Overcoming non-physical barriers to enhance the efficient use of available transit transport systems UN باء - التغلب على الحواجز غير المادية لتحسين الكفاءة في استخدام نظم النقل العابر المتاحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more