"to ensure the safety of victims" - Translation from English to Arabic

    • لضمان سلامة الضحايا
        
    Some of the trials of participants in the terrorist acts were held in camera, by order of the court and in accordance with article 19 of the Uzbek Code of Criminal Procedure, stipulating measures to ensure the safety of victims, witnesses and other persons involved in the case. UN وقد جرى تصوير بعض محاكمات المشاركين في الأعمال الإرهابية بالكاميرا، وذلك بأمر من المحكمة وعملاً بالمادة 19 من قانون أوزبكستان للإجراءات الجنائية، التي تنص على تدابير لضمان سلامة الضحايا والشهود وأشخاص آخرين معنيين بالقضية.
    " (h) Measures can be taken when necessary to ensure the safety of victims and their families and to protect them from intimidation and retaliation; UN " )ح( امكانية اتخاذ تدابير عند الاقتضاء لضمان سلامة الضحايا وأسرهم وحمايتهم من التخويف والانتقام؛
    (h) Measures can be taken when necessary to ensure the safety of victims and their families and to protect them from intimidation and retaliation; UN )ح( امكانية اتخاذ تدابير عند الاقتضاء لضمان سلامة الضحايا وأسرهم وحمايتهم من التخويف والانتقام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more