"to ensure their full implementation" - Translation from English to Arabic

    • أن يكفل تنفيذها بالكامل
        
    • أن يكفل تنفيذها تنفيذا تاما
        
    • أن يكفل تنفيذها التام
        
    • لكفالة تنفيذها بالكامل
        
    • لضمان تنفيذها بالكامل
        
    • لكفالة تنفيذها تنفيذا تاما
        
    • أن يكفل تنفيذها بصورة كاملة
        
    • لضمان تنفيذها الكامل
        
    • لكفالة تنفيذها الكامل
        
    • أن يكفل تمام تنفيذها
        
    • أجل كفالة تنفيذها الكامل
        
    • لكفالة تنفيذها التام
        
    • تكفل تنفيذها بالكامل
        
    • لضمان تنفيذها التام
        
    • لضمان تنفيذها بشكل كامل
        
    13. Takes note of the recommendations provided by the Office of Internal Oversight Services in its report,3 and requests the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session through the Committee on Conferences; UN 13 - تحيط علما بالتوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره(3)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    3. Takes note of the recommendations provided by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat in its report, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences; UN 3 - تحيط علما بالتوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة في تقريره()، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    4. Takes note of the recommendations provided by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat in its report, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences; UN 4 - تحيط علما بالتوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة في تقريره(3)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    7. Endorses the relevant recommendations of the Office of Internal Oversight Services regarding improvement of internal controls in management, accounting and reporting of assets of all United Nations field missions to establish reliable records, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the General Assembly at the second part of its resumed sixtieth session; UN 7 - تؤيد توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذات الصلة المتعلقة بتحسين الضوابط الداخلية في إدارة أصول جميع بعثات الأمم المتحدة الميدانية وفي إعداد حسابات هذه الأصول والإبلاغ عنها لتوفير سجلات موثوقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها تنفيذا تاما وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة؛
    4. Takes note of the recommendations provided by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat in its report, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences; UN 4 - تحيط علما بالتوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمانة العامة في تقريره(3)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    7. Endorses the relevant recommendations of the Office of Internal Oversight Services regarding improvement of internal controls in management, accounting and reporting of assets of all United Nations field missions to establish reliable records, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the General Assembly at the second part of its resumed sixtieth session; UN 7 - تؤيد التوصيات ذات الصلة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، المتعلقة بتحسين الضوابط الداخلية في إدارة أصول جميع بعثات الأمم المتحدة الميدانية وإعداد حسابات هذه الأصول والإبلاغ عنها بغية توفير سجلات موثوقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها تنفيذا تاما وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة؛
    2. Notes with concern that its resolution 51/231 and a number of the recommendations contained in the report of the High-level Group of Experts on Procurement remain largely unimplemented, and therefore calls on the Secretary-General to ensure their full implementation without any further delay; UN ٢ - تلاحظ مع القلق أن قرارها ٥١/٢٣١ وعددا من التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء ما زالت، إلى حد بعيد، غير منفﱠذة، وتطلب، بالتالي، إلى اﻷمين العام أن يكفل تنفيذها التام دون أي مزيد من التأخير؛
    It calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. UN وتطلب منها أن تحيل هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية والبرلمان والأجهزة القضائية لكفالة تنفيذها بالكامل.
    The Special Rapporteur believes that the federal authorities should remain primarily responsible for the implementation of such programmes or put in place the necessary mechanisms and funds to ensure their full implementation by States. UN وتعتقد المقررة الخاصة أن سلطات الاتحاد يجب أن تظل الجهة المسؤولة الأولى عن تنفيذ مثل هذه البرامج أو أن تنشئ الآليات أو الصناديق اللازمة لضمان تنفيذها بالكامل من جانب الولايات.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان لكفالة تنفيذها تنفيذا تاما.
    It calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان لضمان تنفيذها الكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to its parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تعميـم هذه التعليقات الختامية عـلى جميع الوزارات المختصة وعلى برلمانها لكفالة تنفيذها الكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية، وإلى البرلمان وهيئات القضاء، من أجل كفالة تنفيذها الكامل.
    It also calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries and to the General People's Congress so as to ensure their full implementation. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان لكفالة تنفيذها التام.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تعرض هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى البرلمان حتى تكفل تنفيذها بالكامل.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to Parliament and to all relevant ministries so as to ensure their full implementation. UN وتطلب من الدولة الطرف إطلاع البرلمان وجميع الوزارات المختصة على هذه التعليقات الختامية لضمان تنفيذها التام.
    It calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى الوزارات ذات الصلة كافة والبرلمان والقضاء لضمان تنفيذها بشكل كامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more