"to enter into commitments in an amount" - Translation from English to Arabic

    • بالدخول في التزامات بمبلغ
        
    • الدخول في التزامات بمبلغ
        
    • بأن يدخل في التزامات بمبلغ
        
    • بأن يدخل في التزامات مالية
        
    • بالدخول في التزام بمبلغ
        
    • للدخول في التزامات
        
    • على الدخول في التزامات
        
    • بالدخول في التزامات في
        
    As indicated in paragraph 8 of the report, the Advisory Committee had concurred in authorizing the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $605,800. UN ووفقا للمشار إليه في الفقرة ٨ من التقرير، فقد وافقت اللجنة الاستشارية على اﻹذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يجاوز ٨٠٠ ٦٠٥ دولار.
    The resolution authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed $1,140,000 for the period from 1 April 1994 to 31 December 1995. UN وأذن القرار لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ١٤٠ ١ دولار للفترة من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    On 3 June 2014, the Committee concurred with the request for authorization to enter into commitments in an amount not to exceed $1,192,100. UN ووافقت اللجنة في 3 حزيران/يونيه 2014 على طلب الإذن بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز دولار 100 192 1 دولار.
    In its resolution 65/269, the General Assembly approved a reduced amount of $58,871,305 and authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount of up to $286,300. UN ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 65/269، على مبلغ مخفض قدره 305 871 58 دولارات، وأذنت للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ أقصاه 300 286 دولار.
    In the meantime, the Advisory Committee granted the Secretary-General the authority to enter into commitments in an amount not to exceed $500,000 for the immediate and urgent requirements of the Tribunal. UN وفي غضون ذلك، منحت اللجنة الاستشارية اﻷمين العام سلطة الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٥٠٠ دولار لتوفير الاحتياجات العاجلة والملحة للمحكمة.
    11. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed 16 million dollars for the United Nations Support Mission in Libya; UN 11 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 16 مليون دولار لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا؛
    The European Union supported the ACABQ recommendation that the Secretary-General should be granted authority to enter into commitments in an amount not exceeding $200 million. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي توصية اللجنة الاستشارية بأن يؤذن للأمن العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 200 مليون دولار.
    The resolution authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed $1,140,000 for the period from 1 April 1994 to 31 December 1995. UN وأذن القرار لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ١٤٠ ١ دولار للفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    The Secretary-General would be further authorized to enter into commitments in an amount of $256,200 under section 32, Staff assessment, to be offset by the same amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وسيؤذن أيضا لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ ٢٠٠ ٢٥٦ دولار في إطار الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يعوضها مبلغ مماثل في إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    2. The General Assembly, in its resolution 54/246 of 23 December 1999, authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $200 million for the operation of the mission. UN 2 - وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 54/246، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يزيد عن 200 مليون دولار لتشغيل البعثة.
    2. The General Assembly, in its resolution 53/241 of 28 July 1999, authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $200 million for the operation of the Mission. UN ٢ - وأذنت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/٢٤١ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٢٠٠ مليون دولار لتغطية تكاليف عمليات البعثة.
    The General Assembly, in its resolution 53/241, authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $200 million for the operation of the Mission. UN وأذنت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/٢٤١ لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٢٠٠ مليون دولار لتغطية تكاليف عمليات البعثة.
    3. The Fifth Committee decided to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.77, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments in an amount not to exceed $2,585,100 under section 3, Peacekeeping operations and special missions, of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة إبلاغ اﻷمين العام أنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/51/L.77، سيؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ١٠٠ ٥٨٥ ٢ دولار، في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    The Secretary-General would be further authorized to enter into commitments in an amount of $256,200 under section 32, Staff assessment, offset by the same amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وسيؤذن لﻷمين العام كذلك بالدخول في التزامات بمبلغ ٢٠٠ ٢٥٦ دولار في إطار الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلـغ مسـاو فــي إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية مـن مرتبات الموظفين.
    4. On that basis, the General Assembly also authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount of $4 million net, representing one third 95-15047 (E) 240595 English Page UN ٤ - وعلى ذلك اﻷســاس، أذنت الجمعية العامة أيضا لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ صافيه ٤ ملايين دولار، يمثل ثلث تكلفة اﻹبقاء على البعثة، إضافة الى اﻟ ٨ ملايين دولار التي ستوفرها حكومة الكويت.
    3. Authorizes the Secretary General to enter into commitments in an amount not exceeding a monthly level of 2,329,700 dollars should the mandate of the Mission be extended beyond 31 March 1996; UN ٣ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٧٠٠ ٣٢٩ ٢ دولار شهريا إذا ما تقرر تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦؛
    The Secretary-General recommended that, should the General Assembly decide to extend the Mission's mandate beyond 31 March 1996, he should be authorized to enter into commitments in an amount not exceeding a monthly level of $2,347,000 for the duration of the mandate. UN وذكر أن اﻷمين العام يوصي بأنه إذا قررت الجمعية العامة مد ولاية البعثة بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، فينبغي أن يؤذن له بالدخول في التزامات بمبلغ لا يجاوز مستوى شهريا قدره ٠٠٠ ٣٤٧ ٢ دولار لفترة الولاية.
    106. Should the General Assembly decide to extend the Mission's mandate beyond 31 March 1996, the Advisory Committee recommended that the Secretary-General should be authorized to enter into commitments in an amount not exceeding a monthly level of $2,329,700 for the duration of the mandate. UN ١٠٦ - واختتم كلمته قائلا إنه إذا قررت الجمعية العامة تمديد ولاية البعثة لما بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ فإن اللجنة الاستشارية توصي بأن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يجاوز مستوى شهريا قدره ٧٠٠ ٣٢٩ ٢ دولار خلال مدة الولاية.
    Under the circumstances, the Advisory Committee concurs in your request to enter into commitments in an amount not exceeding $64,000, to cover expenses occasioned by the designation of two ad hoc judges in connection with the case of Cameroon v Nigeria: Equatorial Guinea intervening. UN وفي ظل هذه الظروف، توافق اللجنة الاستشارية على طلبكم الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 000 64 دولار لتغطية المصروفات الناشئة عن تعيين اثنين من القضاة الخاصين للنظر في قضية الكاميرون ضد نيجيريا: مع تدخل غينيا الاستوائية.
    8. By the same resolution, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding $2,486,900 for the support account for peacekeeping operations and in respect of the backstopping of the Force at Headquarters. UN 8 - وبموجب القرار نفسه، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بأن يدخل في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 900 486 2 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام وفيما يتعلق بدعم القوة بالمقر.
    14. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding 383,187,800 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 October 2005; UN 14 - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات مالية لا تتجاوز 800 187 383 دولار لتغطية تكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    The costs of interorganizational security measures themselves were met through the provision under the relevant resolution on unforeseen and extraordinary expenses, whereby the Secretary-General is authorized to enter into commitments in an amount not exceeding $500,000 during the biennium. UN وقد غطيت تكاليف تدابير اﻷمن المشتركة بين المنظمات ذاتها عن طريق المبلغ المدرج بموجب القرار ذي الصلة المتعلق بالنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية، الذي أذن فيه لﻷمين العام بالدخول في التزام بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٠٠٥ دولار خلال فترة السنتين.
    32. In a letter dated 4 October 2011 the Advisory Committee had concurred in a request, pursuant to General Assembly resolution 64/246 on unforeseen and extraordinary expenses, to enter into commitments in an amount not to exceed $10 million. UN 32 - وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية وافقت في رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 على طلب مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 64/246 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية، للدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 10 ملايين دولار.
    For the two-month period from 1 July to 30 August 1993, the Secretary-General had sought and obtained the concurrence of ACABQ to enter into commitments in an amount of $6,525,380 gross. UN وبالنسبة لفترة الشهرين من ١ تموز/يولية الى ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، طلب اﻷمين العام وحصل على موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على الدخول في التزامات اجماليها ٣٨٠ ٥٢٥ ٦ دولار.
    21. Should the General Assembly decide to extend the mandate of MINUGUA beyond 31 March 1996, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General be authorized to enter into commitments in an amount not exceeding a monthly level of $2,329,700 for the duration of the mandate. UN ٢١ - وإذا قررت الجمعية العامة تمديد ولاية البعثة الى ما بعد ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦، توصي اللجنة الاستشارية باﻹذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات في حدود مبلغ لا يتجاوز ٧٠٠ ٣٢٩ ٢ دولار في الشهر لمدة الولاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more