"to environmental information" - Translation from English to Arabic

    • على المعلومات البيئية
        
    • إلى المعلومات البيئية
        
    • الى المعلومات البيئية على
        
    • مجال المعلومات البيئية
        
    • على المعلومات عن البيئة
        
    • بنظم المعلومات البيئية
        
    They should be involved from the outset of the planning process and have full access to environmental information. UN وينبغي إشراكهن من البداية في عملية التخطيط وأن يكون لهن سبل كاملة للحصول على المعلومات البيئية.
    Consequently, any person whose right to access to environmental information has been denied should also have access to review procedures in order to enforce the right. UN وبناء عليه، فإن لأي شخص يحرم من حق الحصول على المعلومات البيئية أن يلجأ إلى إجراءات المراجعة لإنفاذ هذا الحق.
    74. The need to ensure public access to environmental information was stressed. UN 74 - وتم التشديد على كفالة اطلاع الجمهور على المعلومات البيئية.
    Armenia and the Republic of Moldova mention that the new constitution guarantees access to environmental information for any citizen of the country. UN وتذكر أرمينيا وجمهورية مولدوفا أن الدستور الجديد يضمن سبل الوصول إلى المعلومات البيئية لأي مواطن في البلد.
    (iii) Increased number of actions taken to promote public access to environmental information UN ' 3` زيادة عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز إمكانية وصول الجماهير إلى المعلومات البيئية
    (iii) Increased number of actions taken to promote public access to environmental information UN ' 3` زيادة عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز إمكانية وصول الجماهير إلى المعلومات البيئية
    Reform of INFOTERRA to ensure better public access to environmental information UN إصلاح النظام الدولي للمعلومــات البيئية لضمان تيسير سبل أفضـل للحصــول على المعلومات البيئية
    In accordance with Principle No. 10 of the Rio Declaration on Environment and Development, all concerned citizens should have access to environmental information held by public authorities and access to judicial and administrative proceedings. UN ووفقا للمبدأ رقم 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، ينبغي أن يتاح لجميع المواطنين المعنيين الحصول على المعلومات البيئية الموجودة في حوزة السلطات العامة وكذلك الوصول إلى الإجراءات القضائية والإدارية.
    It follows from the above Guidelines that any natural or legal person should have free, effective and timely access to environmental information. UN يستخلص من المبادئ التوجيهية أعلاه أن من حق أي شخص طبيعي أو قانوني الحصول على المعلومات البيئية بحرية وبصورة فعّالة وحسنة التوقيت.
    1.4 Access to environmental information and public participation in decision-making 4 124 000 UN ١-٤ الحصول على المعلومات البيئية والمشاركة الجماهيرية ٠٠٠ ١٢٤ ٤ في صنع القرارات
    ECE has been entrusted with drafting a convention on access to environmental information and public participation in environmental decision-making. UN وقد أسندت إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بمسألة صياغة اتفاقية بشأن الحصول على المعلومات البيئية ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات المتعلقة بالبيئة.
    Additionally, cooperative initiatives must be provided through education and the implementation of a favourable legal and economic framework for access to environmental information and public participation. UN وبالإضافة إلى ذلك يجب توفير مبادرات تعاونية من خلال التعليم وتنفيذ إطار عمل قانوني واقتصادي ملائم من أجل الحصول على المعلومات البيئية وكفالة مشاركة الجمهور.
    f. Provision of access to environmental information using the established information conduits, which include the UNEP Web sites and its organic networks; UN و - توفير فرص الحصول على المعلومات البيئية باستخدام القنوات اﻹعلامية القائمة بما فيها مواقع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على شبكة اﻹنترنت وشبكاته العضوية؛
    11. The main challenge for UNEP work with young people is the lack of access to environmental information at the national level. UN 11 - ويتمثل التحدي الرئيسي لعمل البرنامج مع الشباب في عدم الوصول إلى المعلومات البيئية على المستوى الوطني.
    The role of civil society at all levels should be strengthened through freedom of access to environmental information to all, broad participation in environmental decision-making, as well as access to justice on environmental issues. UN ' ' يتعين تعزيز دور المجتمع المدني على كافة المستويات وذلك بتمكين الجميع من الوصول إلى المعلومات البيئية ومن المشاركة الموسعة في صنع القرارات البيئية، إلى جانب الحكم بالعدل في القضايا البيئية.
    Real progress towards sustainable development requires public access to environmental information and the active involvement of major groups and the civil society at stages where it is possible to influence results. UN وقالوا إن التقدم الحقيقي باتجاه التنمية المستدامة يتطلب وصول الجمهور إلى المعلومات البيئية وإشراك المجموعات الرئيسية من السكان والمجتمع المدني في المراحل التي يمكن لهم فيها أن يؤثروا على النتائج.
    They also play a crucial role in transforming our consumption and production patterns, and are essential to ensuring access by citizens to environmental information and to spreading good environmental practices. UN كما أنها تقوم بدور حيوي في تحويل أنماطنا الاستهلاكية والإنتاجية، وهي أساسية كذلك في كفالة وصول المواطنين إلى المعلومات البيئية ونشر الممارسات البيئية المثالية.
    During the intervening period, a draft convention will be negotiated under ECE auspices on access to environmental information and public participation in environmental decision-making. UN وخلال الفترة التي تتخلل المؤتمرين، سيتم تحت إشراف اللجنة التفاوض على مشروع اتفاقية بشأن توفير إمكانيات الوصول إلى المعلومات البيئية ومشاركة الجمهور في عملية صنع القرارات البيئية.
    States should provide means for and encourage effective capacity-building, both among public authorities and the public, to facilitate effective access to environmental information. UN ينبغي أن توفِّر الدول وسائل بناء القدرات بصورة فعّالة وأن تشجِّع على بنائها لدى السلطات العامة والجمهور معاً، من أجل تسهيل الوصول بصورة فعّالة إلى المعلومات البيئية.
    Mercure was designed to improve global access to environmental information and provides key infrastructure for the UNEP environmental information Internet, UNEP.Net. UN وقد صمم نظام ميركور لغرض تحسين سبل الوصول الى المعلومات البيئية على نطاق العالم، ويوفر بنية تحتية رئيسية لشبكة اليونيب " يونيب نت " (UNEP.Net) الخاصة بالمعلومات البيئية.
    The majority of them (87 per cent or 2.5 billion) live in developing countries, where access to environmental information is still limited. UN يعيش غالبية هؤلاء (87% أو 5ر2 بليون نسمة) في البدان النامية، حيث ما زال طرق مجال المعلومات البيئية محدوداً.
    ACCESS to environmental information UN إتاحة فرصة الحصول على المعلومات عن البيئة
    (iv) One GRID-Arendal staff member travelled to Pretoria for attachment to environmental information Systems-Africa in a North-South arrangement to develop and enhance the institution's capacity for strategic environmental information marketing and fundraising; UN ' 4` وسافر موظف من غريد - آريندال إلى بريتوريا بجنوب أفريقيا، بموجب ترتيب بين بلدان الشمال والجنوب، للالتحاق بنظم المعلومات البيئية - أفريقيا، كيما ينمي ويزيد قدرة تلك المؤسسة على التسويق الاستراتيجي للمعلومات البيئية وجمع التبرعات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more