"to equality in" - Translation from English to Arabic

    • في المساواة في
        
    • بالمساواة في
        
    • الى المساواة في
        
    • الأخرى إلى المساواة في
        
    • في المساواة من
        
    The Constitution also stipulates that women have the rights to equality in employment, promotion, pay, and the transfer of pension entitlements. UN وينص الدستور أيضاً على أن المرأة لها الحق في المساواة في التوظيف والترقية والأجور ونقل استحقاقات المعاش التقاعدي.
    The status of the right to equality in Israeli law UN حالة الحق في المساواة في القانون الإسرائيلي
    369. Several countries and regions have sanctioned the right to equality in employment and promoted equal opportunities in the workplace. UN 369 - وأقرت عدة بلدان ومناطق الحق في المساواة في العمل وفي تعزيز تكافؤ الفرص في أماكن العمل.
    With respect to equality in education, let me note that we have doubled our investment in education and have made it universal. UN وفيما يتعلق بالمساواة في التعليم، اسمحوا لي بالإشارة إلى أننا ضاعفنا استثمارنا في التعليم وجعلناه شاملاً.
    The Subcommission recommended that information on the equality and empowerment of women, and their access to equality in education, work, health and literacy, be included in States' reports to all human rights monitoring bodies and not only to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تدرج معلومات عن تكافؤ المرأة مع الرجل وتمكينها من تولي أمورها، ووصولها الى المساواة في التعليم والعمل والصحة ومحو اﻷمية في التقارير التي تقدمها الدول الى جميع هيئات رصد حقوق الانسان وليس فقط الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Thus, we defend the right of the parties to equality in addressing issues and problems. UN ولذا فإننا ندافع عن حق الأطراف في المساواة في معالجة المسائل والمشاكل.
    According to the author, the Convention does not place any limitations on the right to equality in any field, including the social, economic, civil and political fields. UN واستنادا إلى مقدمة البلاغ، فإن الاتفاقية لا تضع أي قيد على الحق في المساواة في أي مجال، بما فيها المجالات الاجتماعية والاقتصادية والمدنية والسياسية.
    This recommendation is aimed at promoting and protecting the rights of women to equality in marriage. UN وهذه التوصية تهدف إلى تعزيز وحماية حقوق المرأة في المساواة في الزواج.
    According to the author, the Convention does not place any limitations on the right to equality in any field, including the social, economic, civil and political fields. UN واستنادا إلى مقدمة البلاغ، فإن الاتفاقية لا تضع أي قيد على الحق في المساواة في أي مجال، بما فيها المجالات الاجتماعية والاقتصادية والمدنية والسياسية.
    For instance, the Convention deals with women's right to equality in the field of education in its article 9. UN فالاتفاقية تعالج مثلا في مادتها التاسعة، حق المرأة في المساواة في ميدان التعليم.
    For instance, the Convention deals with women's right to equality in the field of education in its article 9. UN فالاتفاقية تعالج مثلا في مادتها التاسعة، حق المرأة في المساواة في ميدان التعليم.
    From the theoretical standpoint, the Constitution guarantees the right to equality in the workplace. UN ومن الناحية النظرية، يضمن القانون الحق في المساواة في مكان العمل.
    Women's right to equality in economic and social rights is substantive, immediate and enforceable. UN وحق المرأة في المساواة في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية هو حق مبدئي وفوري وواجب الإنفاذ.
    The State party has the obligation to guarantee the right of everyone to equality in the enjoyment of human rights without discrimination based on gender, race, colour or national or ethnic origin. UN وعلى الدولة الطرف التزام بضمان حق كل فرد في المساواة في التمتع بحقوق الإنسان دون تمييز على أساس نوع الجنس أو العرق أو اللون أو الأصل القومي أو الإثني.
    Article 7: Exercising women's rights to equality in political life and public life UN المادة 7: ممارسة المرأة لحقوقها في المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Exercising women's rights to equality in political life and public life UN ممارسة المرأة لحقوقها في المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة
    11.1. Policies and laws of the State on women's rights to equality in employment UN 11-1: سياسات وقوانين الدولة بشأن حقوق المرأة في المساواة في ميدان العمل
    It also recognizes the right to equality in the recognition and application of rights and freedoms, political, judicial, economic and social rights. UN ويقر الميثاق أيضاً الحق في المساواة في الاعتراف بالحقوق والحريات وتطبيقها، والحقوق السياسية والقضائية والاقتصادية والاجتماعية.
    Foremost amongst the legislation that had been passed with regard to equality in employment were the law of public service and the 1997 labour law. UN وتظهر اﻷحكام الخاصة بالمساواة في مجال العمل في عدة قوانين ولوائح أهمها قانون الخدمة العامة وقانون العمل لعام ١٩٩٧.
    There are generally somewhat more positive findings regarding the question that men and women should be treated equally in their working lives, than when the question is posed with reference to equality in home and family matters. UN وهناك عموما نتائج أكثر إيجابية إلى حد ما فيما يتعلق بمسألة وجوب معاملة الرجال والنساء على قدم المساواة في حياة عملهم مما إذا طُرِح السؤال فيما يتعلق بالمساواة في البيت وفي شؤون الأسرة.
    27. References to equality in the utilization of health care should be understood to mean provision in response to need because women often make greater use of health-care services; the need for equality of access to health care should be reaffirmed. UN ٢٧ - ينبغي أن تفهم اﻹشارة الى المساواة في الاستفادة من الرعاية الصحية على أنها تعني تقديم الرعاية استجابة لحاجة قائمة، إذ أن المرأة تستفيد، في حالات كثيرة، بقدر أكبر من خدمات الرعاية الصحية. وينبغي إعادة التأكيد على ضرورة تحقيق المساواة في فرص الحصول على الرعاية الصحية.
    Family members often force widows off their land or seize their property, which is a violation of their right to equality in terms of ownership, management and disposition of property. UN وكثيرا ما يطرد أفراد الأسرة الأرامل من أراضيهن أو يستولون على ممتلكاتهن، وهو ما يشكل انتهاكا لحقهن في المساواة من حيث الملكية والإدارة والتصرف في الممتلكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more