"to equitable geographical distribution and" - Translation from English to Arabic

    • للتوزيع الجغرافي العادل
        
    • بالتوزيع الجغرافي العادل
        
    Particular attention should be paid in this regard to equitable geographical distribution and the representation of the principal legal systems. UN وينبغي في هذا الصدد إيلاء اهتمام خاص للتوزيع الجغرافي العادل وتمثيل النظم القانونية الرئيسية.
    National competitive examinations were the best means of recruitment and it was regrettable that language posts were not subject to equitable geographical distribution and filled through the national competitive examinations. UN وذكر أن الامتحانات التنافسية الوطنية هي أفضل وسيلة للتوظيف، وأعرب عن أسفه لكون وظائف اللغات لا تخضع للتوزيع الجغرافي العادل ويتم شغلها من خلال الامتحانات التنافسية الوطنية.
    They serve in their personal capacity and are appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN وهم يعملون بصفتهم الشخصية، ويعينهم الأمين العام مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم.
    However, such recruitment efforts should pay due regard to equitable geographical distribution and gender balance, especially through the recruitment of female candidates from developing countries. UN إلا أن جهود التوظيف هذه يتعين أن تولي المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، ولا سيما من خلال توظيف مرشحات من البلدان النامية.
    While emphasizing that every effort must be made to ensure compliance with organizational mandates relating to equitable geographical distribution and gender balance, the Advisory Committee welcomes the proposed reduction in requirements for outreach travel through the introduction of efficiency measures and the use of web-based tools. UN وبينما تؤكد اللجنة الاستشارية على وجوب بذل كل جهد ممكن لضمان الامتثال للولايات التنظيمية المتعلقة بالتوزيع الجغرافي العادل وتحقيق التوازن بين الجنسين، فإنها ترحب بالتخفيض المقترح في احتياجات السفر لأغراض التوعية من خلال استحداث تدابير لتعزيز الكفاءة واستخدام الأدوات القائمة على الإنترنت.
    Again, bearing in mind the need to give due consideration to equitable geographical distribution and the representation of special interest groups, this was not an easy task. UN ومرة أخرى، لم تكن المهمة باليسيرة، نظرا لضرورة إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل المجموعات ذات المصالح الخاصة.
    The Secretariat's efforts in that regard, including delegating to the missions authority for recruitment, should be accompanied by accountability measures, and recruitment itself should pay attention to equitable geographical distribution and gender balance, targeting female recruits from developing countries. UN فجهود الأمانة العامة في هذا الصدد، بما في ذلك تفويض السلطة للبعثات بالنسبة للتوظيف، ينبغي أن تصحبها تدابير المساءلة، كما ينبغي أن يولى الاهتمام في التوظيف ذاته للتوزيع الجغرافي العادل وللتوازن بين الجنسين، مع استهداف توظيف النساء من البلدان النامية.
    The Advisory Committee points out in this connection that expeditious recruitment for all authorized posts should be treated by the Secretariat with the highest priority and with due consideration given to equitable geographical distribution and other concerns expressed by the Assembly. UN وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى ضرورة أن تتعامل الأمانة العامة مع مسألة الإسراع بشغل جميع الوظائف المأذون بها باعتبارها من الأولويات القصوى مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل ولسائر الشواغل التي أعربت عنها الجمعية.
    • Promote gender balance in the nomination and election of independent experts to treaty bodies having expertise and sensitivity in regard to gender issues in the field of human rights, giving due consideration to equitable geographical distribution and different legal systems; UN ● تشجيع التوازن بين الجنسين في تسمية وانتخاب خبراء مستقلين للتعيين في الهيئات التعاهدية تتوفر فيهم الخبرة الفنية والتفهم فيما يتعلق بمسائل نوع الجنس في ميدان حقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ومختلف النظم القانونية؛
    ∙ Promote gender balance in the nomination and election of independent experts to treaty bodies having expertise and sensitivity in regard to gender issues in the field of human rights, giving due consideration to equitable geographical distribution and different legal systems; UN ● تشجيع التوازن بين الجنسين في تسمية وانتخاب خبراء مستقلين للتعيين في الهيئات المنشأة بمعاهدات تتوفر فيهم الخبرة الفنية والتفهم فيما يتعلق بمسائل نوع الجنس في ميدان حقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل ومختلف النظم القانونية؛
    The Committee hopes that when the States parties meet early in 2000 to elect members to serve a new term of office their attention will be drawn to article 8, paragraph 1, of the Convention, which stipulates that consideration should be given to equitable geographical distribution and to the representation of the different forms of civilization as well as of the principal legal systems. UN وتأمل اللجنة في أن توجه عناية الدول اﻷطراف لدى اجتماعها في بداية عام ٢٠٠٠ لانتخاب أعضاء للعمل لفترة ولاية جديدة، إلى الفقرة ١ من المادة ٨ من الاتفاقية، التي تنص على وجوب إيلاء النظر للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل اﻷلوان الحضارية المختلفة وكذلك النظم القانونية الرئيسية.
    3. The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of a Board of Trustees composed of a Chairman and four members with wide experience in the field of human rights, who serve in their personal capacity and are appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN ٣ - وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، يتولى اﻷمين العام إدارة الصندوق بمساعدة مجلس أمناء يتألف من رئيس وأربعة أعضاء ممن لهم خبرة واسعة في ميدان حقوق اﻹنسان، يعملون بصفتهم الشخصية، ويعينهم اﻷمين العام، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم.
    2. The main objectives of the audit were to determine whether existing practices: (a) ensure the effective and efficient management of recruitment; (b) promote transparency in the selection process; and (c) facilitate the recruitment of the best available candidates with due regard to equitable geographical distribution and gender balance. UN 2 - وكانت عملية المراجعة تهدف أساسا إلى تحديد ما إذا كانت الممارسات الحالية: (أ) كفالة فعالية وكفاءة إدارة عملية التوظيف؛ (ب) تعزيز الشفافية في عمليات الانتقاء؛ و (ج) تيسير تعيين أفضل المرشحين المتاحين مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين.
    Pursuant to its resolution 1985/17, the Council is to elect, for a four-year term beginning on 1 January 2003, nine experts who shall serve in their personal capacity and have recognized competence in the field of human rights, with due consideration being given to equitable geographical distribution and to the representation of different forms of social and legal systems. UN من المقرر أن ينتخب المجلس، عملا بقراره 1985/17، لفترة عضوية تمتد أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003، تسعة خبراء سيعملون بصفتهم الشخصية ومعترف بكفاءتهم في ميدان حقوق الإنسان، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل وتمثيل النظم الاجتماعية والقانونية بشتى الأشكال.
    Pursuant to its resolution 1985/17, the Council is to elect nine experts who shall serve in their personal capacity and have recognized competence in the field of human rights, with due consideration being given to equitable geographical distribution and to the representation of different forms of social and legal systems. UN عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1985/17، من المقرر أن ينتخب المجلس تسعة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية ويكونون ذوي كفاءة معترف بها في مجال حقوق الإنسان، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل الأشكال المختلفة من النظم الاجتماعية والقانونية.
    Pursuant to its resolution 1985/17, the Council is to elect nine experts who shall serve in their personal capacity and have recognized competence in the field of human rights, with due consideration being given to equitable geographical distribution and to the representation of different forms of social and legal systems. UN عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1985/17، من المقرر أن ينتخب المجلس تسعة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية ويكونون ذوي كفاءة معترف بها في مجال حقوق الإنسان، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل ولتمثيل الأشكال المختلفة من النظم الاجتماعية والقانونية.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN ٣ - يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس أمناء يضم خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية ويعيِّنهم الأمين العام مولياً الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3 - يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس أمناء يضم خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية ويعيِّنهم الأمين العام مولياً الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3 - يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس أمناء يضم خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية، يعيِّنهم الأمين العام مولياً الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3 - يدير الأمين العام الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبمشورة مجلسٍ للإدارة يضم خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية، يعيِّنهم الأمين العام بإيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم.
    The Committee was briefed on efforts being made by the Secretary-General to ensure that the Executive Office provides a good example to the rest of the Secretariat with regard to equitable geographical distribution and gender balance. UN وقُدِّمت للجنة إحاطة عن جهود بذلها الأمين العام لضمان إعطاء المكتب التنفيذي مثلاً جيداً لباقي الأمانة العامة فيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more