"to esm" - Translation from English to Arabic

    • بالإدارة السليمة بيئياً
        
    • بالإدارة السلمية بيئياً
        
    Parties to the Basel and Stockholm conventions should examine national controls, standards and procedures to ensure that they are in keeping with the conventions and with their obligations under them, including those which pertain to ESM of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs. UN ينبغي للأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم فحص الضوابط والمعايير والإجراءات الوطنية لكي تضمن أنها متوافقة مع هذه الاتفاقيات والتزامات الأطراف حيالها، بما في ذلك، تلك المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة.
    Parties to the Basel and Stockholm Conventions should examine national controls, standards and procedures to ensure that they are in line with of the respective conventions and their obligations under them, including those that pertain to ESM of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs. UN 44- ينبغي على أطراف اتفاقيتي بازل واستكهولم فحص وسائل المكافحة، المعايير والإجراءات الوطنية لكي تضمن أنها متوافقة مع هذه الاتفاقيات وإلتزامات الأطراف حيالها، بما في ذلك، تلك المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة.
    Parties to the Basel and Stockholm conventions should also examine national controls, standards and procedures to ensure that they are in agreement with the conventions and with their obligations under them, including those that pertain to ESM of hazardous wastes. UN كما ينبغي للأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم فحص الضوابط والمعايير والإجراءات الوطنية لضمان أن تتوافق مع الاتفاقيتين ومع التزاماتهم في إطارهما بما في ذلك تلك المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة.
    In developing the framework, it was acknowledged that a considerable amount of time, effort and resources had already been utilized to support capacity-building, infrastructure development and the development of guidance in relation to ESM. UN 9 - وكان هناك إقرار أثناء وضع الإطار بأنه قد جرى بالفعل استغلال قدر كبير من الوقت والجهد والموارد لدعم بناء القدرات، وتنمية الهياكل الأساسية، ووضع إرشادات فيما يتعلق بالإدارة السليمة بيئياً.
    46. Parties to the Basel and Stockholm Conventions should examine national controls, standards and procedures, including those pertaining to ESM of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs, to ensure these are in line with Convention provisions and obligations. UN 46 - ينبغي للأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم بحث الضوابط الوطنية والمعايير والتدابير القطرية بما في ذلك ما يتعلق بالإدارة السلمية بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة وذلك لضمان اتساقها مع أحكام الاتفاقية والتزاماتها.
    In developing the framework, it was acknowledged that a considerable amount of time, effort and resources had already been utilized to support capacity-building, infrastructure development and the development of guidance in relation to ESM. UN 9 - وكان هناك إقرار أثناء وضع الإطار بأنه قد جرى بالفعل استغلال قدر كبير من الوقت والجهد والموارد لدعم بناء القدرات، وتنمية الهياكل الأساسية، ووضع إرشادات فيما يتعلق بالإدارة السليمة بيئياً.
    Parties to the Basel and Stockholm Convention should examine national controls, standards and procedures to ensure that they are in keeping with the respective conventions and with their obligations under them, including those which pertain to ESM of wastes consisting of, containing or contaminated with pesticide POPs. UN 64 - ينبغي لأطراف اتفاقيتي بازل واستكهولم أن تفحص الضوابط والمعايير والإجراءات الوطنية لكي تكفل أنها متوافقة مع الاتفاقيات المعنية ومع التزامات الأطراف بموجبها، بما في ذلك، تلك المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو ملوثة بها.
    B. Legislative and regulatory framework Parties to the Basel and Stockholm conventions should examine national controls, standards and procedures to ensure that they are in keeping with the conventions and with their obligations under them, including those which pertain to ESM of wastes consisting of, containing or contaminated with DDT. UN 33 - يجب على الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم فحص الضوابط والمعايير والإجراءات الوطنية للتأكد من أنها تساير الاتفاقيتين والتزامات الأطراف حيالهما، بما في ذلك ما يختص منها بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بالـ دي.
    Collecting information on new or proven environmentally sound technologies and know-how relating to ESM and minimization of the generation of hazardous wastes and other wastes and disseminating these to Parties of the region; UN (د) جمع المعلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئياً الجديدة أو التي ثبتت صلاحيتها وجمع المعارف المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً وتدنية توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات وتعميم هذه المعلومات على الأطراف في الإقليم؛
    24. The Basel Convention's provisions relative to ESM hazardous and other waste infrastructure have linkages to the Framework Convention on Climate Change, in that engineered landfills designed to recapture methane resulting from waste decomposition will reduce greenhouse gases that contribute to climate change, and can contribute to economical generation of energy for use by communities. UN 25 - إن أحكام اتفاقية بازل ذات الصلة بالإدارة السليمة بيئياً للبنية الأساسية للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات تتمتع بروابط مع الاتفاقية الإطارية لتغير المناخ، من حيث أن مواقع الطمر ذات التصميم الهندسي والمصممة لأسر الميثان الناجم عن تفكك النفايات من شأنها أن تقلل من انبعاثات غازات الدفيئة التي تسهم في تغير المناخ، ويمكن أن تسهم في توليد الطاقة بصورة اقتصادية لكي تستخدمها المجتمعات المحلية.
    However, provisions pertaining to ESM as it applies to used and waste tyres under the Basel Convention, and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) core performance elements (discussed in the following three subsections), provide international direction that is supportive of ESM efforts under way in different countries and industrial sectors. UN غير أن الأحكام المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً كما تنطبق على الإطارات المستعملة والخردة في إطار اتفاقية بازل، وعناصر الأداء الأساسية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (والتي تُناقش في الأقسام الفرعية الثلاثة التالية)، توفر توجيهاً دولياً يدعم أيضاً جهود الإدارة السليمة بيئياً المبذولة في بلدان مختلفة وفيما بين القطاعات الصناعية.
    Parties to the Basel and Stockholm Convention should examine national controls, standards and procedures to ensure that they are in keeping with the conventions and their obligations under them, including those that pertain to ESM of wastes consisting of, containing or contaminated with PCBs. UN 46 - ينبغي للأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم بحث الضوابط الوطنية والمعايير والتدابير القطرية بما في ذلك ما يتعلق بالإدارة السلمية بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وذلك لضمان اتساقها مع أحكام الاتفاقيتين والتزاماتها حيالهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more