"to establish the peacebuilding commission" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء لجنة بناء السلام
        
    • بإنشاء لجنة بناء السلام
        
    • لإنشاء لجنة بناء السلام
        
    • أن ينشئا لجنة بناء السلام
        
    A decision has now been taken: we need to establish the Peacebuilding Commission in the weeks to come. UN وقد اتخذ قرار الآن: إننا بحاجة إلى إنشاء لجنة بناء السلام في الأسابيع المقبلة.
    The decision to establish the Peacebuilding Commission brought a new ray of hope to millions of people trapped in post-conflict situations. However, bright ideas will not be enough if they are not followed by concrete actions. UN وقرار إنشاء لجنة بناء السلام حمل قبسا جديدا من الأمل لملايين الناس الواقعين في مصيدة حالات ما بعد الصراع، لكن الأفكار النيـِّرة لن تكون كافية ما لم تكن متبوعة بأفعال محددة.
    In response to a growing recognition that international peacebuilding efforts have lacked an overall strategic approach and coherence, world leaders at the 2005 World Summit agreed to establish the Peacebuilding Commission. UN استجابة للاعتراف المتزايد بافتقار جهود بناء السلام الدولية إلى نهج وترابط استراتيجيين شاملين، اتفق زعماء العالم في مؤتمر القمة لعام 2005 على إنشاء لجنة بناء السلام.
    Solomon Islands supports the proposal to establish the Peacebuilding Commission. UN وتؤيد جزر سليمان الاقتراح القاضي بإنشاء لجنة بناء السلام.
    The summit took a vital step in that direction by deciding to establish the Peacebuilding Commission by the end of the year. UN وقد اتخذت القمة خطوة حيوية في ذلك الاتجاه بقرارها المتعلق بإنشاء لجنة بناء السلام بنهاية هذا العام.
    My delegation will reaffirm those interpretative criteria in the deliberations to be held to establish the Peacebuilding Commission. UN وسيعيد وفدي تأكيد تلك المعايير التفسيرية في المداولات التي ستجري لإنشاء لجنة بناء السلام.
    It was not accidental that world leaders, at the 2005 World Summit, had stressed the vital role of the Organization in post-conflict transitions and called on the General Assembly and the Security Council to establish the Peacebuilding Commission. UN ولم يكن من باب المصادفة أن قادة العالم، في مؤتمر القمة العالمي عام 2005، شددوا على الدور الحيوي للمنظمة في المراحل الانتقالية في حالات ما بعد انتهاء الصراع وأهابوا بالجمعية العامة ومجلس الأمن أن ينشئا لجنة بناء السلام.
    In 2005, our leaders emphasized the need for us to take a coordinated, coherent and integrated approach to post-conflict peacebuilding. With that end in mind, our leaders decided to establish the Peacebuilding Commission. UN وفي عام 2005، شدد قادتنا على ضرورة اتباع نهج منسق ومتسق ومتكامل إزاء بناء السلام بعد انتهاء النزاع؛ وعلى خلفية ذلك، قرروا إنشاء لجنة بناء السلام.
    A. In response to a growing recognition that international peacebuilding efforts have lacked an overall strategic approach and coherence, world leaders at the 2005 World Summit agreed to establish the Peacebuilding Commission. UN ألف - استجابة للاعتراف المتزايد بافتقار جهود بناء السلام الدولية إلى نهج وترابط استراتيجيين شاملين، اتفق زعماء العالم في مؤتمر القمة لعام 2005 على إنشاء لجنة بناء السلام.
    2. In response to a growing recognition that international peacebuilding efforts have lacked an overall strategic approach and coherence, world leaders at the 2005 World Summit agreed to establish the Peacebuilding Commission. UN 2 - استجابة للاعتراف المتزايد بافتقار جهود بناء السلام الدولية إلى نهج وترابط استراتيجيين شاملين اتفق زعماء العالم في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على إنشاء لجنة بناء السلام().
    At its sixtieth session, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, and comprising: UN في الدورة الستين، قررت الجمعية العامة، وهي تتصرف على نحو متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    8. As reflected in document A/C.5/60/22, under the terms of paragraph 1 of draft resolution A/60/L.40, the General Assembly would decide to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body. UN 8 - واستطردت قائلة إنه، كما هو مبين في الوثيقة A/C.5/60/22، وبموجب أحكام الفقرة 1 من مشروع القرارA/60/L.40، تقرر الجمعية العامة إنشاء لجنة بناء السلام كهيئة استشارية حكومية دولية.
    At its sixtieth session, in 2005, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, and comprising: UN في الدورة الستين، المعقودة في عام 2005، قررت الجمعية العامة، وهي تتصرف على نحو متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    At its sixtieth session, in 2005, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, and comprising: UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    At its sixtieth session, in 2005, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, and comprising: UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين، المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    At its sixtieth session, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee responsible for developing its own rules of procedure and working methods, which should comprise the following: UN في الدورة الستين، قررت الجمعية العامة، وهي تتصرف على نحو متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من:
    At its sixtieth session, in 2005, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, and comprising: UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين، المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    The widely recognized interlinkage between peace and development has now been institutionalized with the decision to establish the Peacebuilding Commission. UN إن الترابط المعترف به على نطاق واسع بين السلام والتنمية اتخذ طابعا مؤسسيا عن طريق القرار بإنشاء لجنة بناء السلام.
    11. Ms. Bangura (Sierra Leone) said that her Government was committed to doing its part to ensure the success of the Sierra Leone country-specific configuration and thus vindicate the collective decision to establish the Peacebuilding Commission. UN 11 - السيدة بانغورا (سيراليون): قالت إن حكومتها ملتزمة بالقيام بدورها في ضمان العمل على نجاح التشكيلة القطرية لسيراليون وإنها بهذا تثبت صحة القرار الجماعي الخاص بإنشاء لجنة بناء السلام.
    Recalling its resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005), both of 20 December 2005, in which the Assembly and the Council concurrently operationalized the decision by the 2005 World Summit to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body, UN إذ تشير إلى قرارها 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005) المؤرخين 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، اللذين نفذت الجمعية والمجلس بموجبهما، في وقت متزامن، قرار مؤتمر القمة العالمي لعام 2005() بإنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية،
    In that regard, I look forward to next week's adoption by Member States of the revised draft resolution to establish the Peacebuilding Commission. UN وفي هذا الصدد، أتطلع إلى اعتماد الدول الأعضاء في الأسبوع القادم لمشروع القرار المنقح الرامي لإنشاء لجنة بناء السلام.
    It was not accidental that world leaders, at the 2005 World Summit, had stressed the vital role of the Organization in post-conflict transitions and called on the General Assembly and the Security Council to establish the Peacebuilding Commission. UN ولم يكن من باب المصادفة أن قادة العالم، في مؤتمر القمة العالمي عام 2005، شددوا على الدور الحيوي للمنظمة في المراحل الانتقالية في حالات ما بعد انتهاء الصراع وأهابوا بالجمعية العامة ومجلس الأمن أن ينشئا لجنة بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more