"to eulex" - Translation from English to Arabic

    • إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون
        
    • الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
        
    • ببعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون
        
    • لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون
        
    Those cases included assets for sale to EULEX under certificates of temporary possession. UN وهذه الحالات شملت الأصول التي بيعت إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في إطار شهادات الاستحواذ المؤقت.
    My Government sent an invitation to EULEX, and we welcome the fact the EULEX accepted it. UN وأرسلت حكومتي دعوة إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو ونحن نرحب بقبول البعثة للدعوة.
    The two Kosovo police officers were subsequently released to EULEX. UN وأطلق سراحهما وسُلما لاحقا إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    It would increase the efficiency and sustainability of the Mission's activities in relation to EULEX and local police, while contributing to more efficient coordination and consultation opportunities with all external partners. UN ومن شأنه أن يزيد من كفاءة واستدامة أنشطة البعثة المتصلة ببعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون وبالشرطة المحلية، مع الإسهام في زيادة كفاءة التنسيق وفرص التشاور مع جميع الشركاء الخارجيين.
    During the reporting period, UNMIK provided support to EULEX and Kosovo police in facilitating the investigation into a high-profile armed robbery case in Bahrain. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت البعثة الدعم لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون ولشرطة كوسوفو بتيسيرها التحقيق في القضية الشهيرة المتصلة بجريمة السطو المسلح التي وقعت في البحرين.
    Requests for mutual legal assistance by non-recognizing countries were received by UNMIK and submitted to EULEX. UN تلقت البعثة طلبات للحصول على المساعدة القانونية المتبادلة من بلدان لا تعترف بكوسوفو وقدمتها إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    The inventory of spare parts for vehicles was reduced when vehicles and spare parts were sold to EULEX UN وقد انخفض مخزون قطع غيار المركبات عندما بيعت مركبات وقطع غيار إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    However, 20 relevant UNMIK regulations and 10 UNMIK administrative directions were reviewed for a handover to EULEX of certain responsibilities in the area of the rule of law UN غير أنه تم استعراض 20 قاعدة تنظيمية و 10 توجيهات إدارية صادرة عن البعثة من أجل انتقال بعض المسؤوليات في مجال سيادة القانون إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    The former Mission headquarters was handed over in December 2008 (partially to EULEX and partially to the owners) UN سلم جزء من مقر البعثة السابق في كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو والجزء الآخر إلى مالكيه
    In addition, the support component processed claims from non-consensual use of property and completed the residual reconfiguration activities, including the handover of facilities to EULEX and the drawdown and disposal of the Mission's surplus assets. UN إضافة إلى ذلك، قام عنصر الدعم بتجهيز مطالبات وردت من استخدام الممتلكات بدون التوصل إلى اتفاق وأكمل باقي أنشطة إعادة التشكيل، بما في ذلك تسليم المرافق إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو وتقليص أصول البعثة الفائضة عن الحاجة والتخلص منها.
    The declaratory orders issued by the Housing and Property Claims Commission, stating that claimants had some form of ownership over properties destroyed during the conflict, were transferred to EULEX. UN وأُرسلت إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو الأوامر التفسيرية الصادرة عن لجنة المطالبات المتعلقة بالإسكان والممتلكات التي نصّت على أن لمقدمي الشكاوى شكلاً من أشكال الملكية على الممتلكات التي دُمّرت خلال النزاع.
    The declaratory orders issued by the Housing and Property Claims Commission, stating that claimants had some form of ownership over properties destroyed during the conflict, were transferred to EULEX. UN وأُرسلت إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو الأوامر التفسيرية الصادرة عن لجنة المطالبات المتعلقة بالإسكان والممتلكات التي نصّت على أن لمقدمي الشكاوى شكلاً من أشكال الملكية على الممتلكات التي دُمّرت خلال النزاع.
    3 regional UNMIK clinics were handed over to EULEX starting December 2008. 2 UNMIK personnel medically evacuated outside mission area. 4 UNMIK personnel repatriated to their home country. 46 referrals to level 2 medical establishments within the Mission carried out UN سلمت 3 عيادات طبية إقليمية إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو ابتداء من كانون الأول/ديسمبر 2008. وأجلي موظفان في البعثة إجلاء طبيا خارج منطقة البعثة. وأعيد 4 موظفين في البعثة إلى وطنهم.
    The Kosovo Police in the north currently reports to EULEX. UN ولذلك فشرطة كوسوفو في الشمال مسؤولة حاليا أمام بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    8. In relation to EULEX, as indicated in my previous report of 3 August 2012 (S/2012/603, annex I), I have been informed that EULEX began its reconfiguration on 15 June following the extension of its mandate by the Council of the European Union until 14 June 2014. UN 8 - وفيما يتعلق ببعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، فكما هو مبين في تقريري السابق الصادر في 3 آب/أغسطس 2012 (S/2012/603) (المرفق الأول)، أُبلِـغت بأن البعثة بدأت إعادة تشكيل ذاتها في 15 حزيران/يونيه بعد أن مدد مجلس الاتحاد الأوروبي ولايتها حتى 14 حزيران/يونيه 2014.
    1. We are in favour of a quick deployment of EULEX in Kosovo in accordance with the mandate foreseen in the Declaration of Independence, the Comprehensive Proposal for a Kosovo Status Settlement, the Constitution of the Republic of Kosovo, Kosovo legislation, the European Union Joint Action of 4 February 2008 and Kosovo's institutions' invitation to EULEX. UN 1 - إننا نؤيد النشر السريع لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو وفقا للولاية المتوخاة في إعلان الاستقلال، والاقتراح الشامل بشأن تسوية وضع كوسوفو، ودستور جمهورية كوسوفو، وتشريعات كوسوفو، والعمل المشترك للاتحاد الأوروبي في 4 شباط/فبراير 2008، ودعوة مؤسسات كوسوفو لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more