"to european markets" - Translation from English to Arabic

    • إلى الأسواق الأوروبية
        
    • الى اﻷسواق اﻷوروبية
        
    This performance is mainly attributed to the export of cut flowers, the vast majority of which go to European markets. UN ويعود هذا الأداء أساساً إلى تصدير زهور الزينة المقطوفة التي يذهب أغلبها إلى الأسواق الأوروبية.
    But insect-plagued harvests prevented Mali from exporting its commodity to European markets and maximizing earnings. UN بيد أن المحاصيل المتضررة بآفات حشرية قد منعت مالي من تصدير سلعتها إلى الأسواق الأوروبية وتحقيق أقصى أرباح.
    This performance is largely attributed to the export of cut flowers, mainly to European markets. UN ويُعزى هذا الأداء بدرجة كبيرة إلى تصدير زهور الزينة، المتجهة بصورة رئيسية إلى الأسواق الأوروبية.
    Originally the Republic of Korea was involved also, and the rail line was conceived as part of a land bridge to reduce transport costs to European markets. UN وكانت جمهورية كوريا مشاركة في الأصل في هذا المشروع أيضا، وكان المتوخى أن يكون خط السكك الحديدية جزءا من جسر بري يخفض تكاليف النقل إلى الأسواق الأوروبية.
    A considerable percentage of this output is smuggled into the Islamic Republic of Iran, from which it is transported to European markets. UN ويتم تهريب نسبة مئوية كبيرة من هذا الناتج الى جمهورية ايران الاسلامية، ومنها ينقل الى اﻷسواق اﻷوروبية.
    The global financial crisis and economic downturn emanated from the subprime mortgage crisis in the United States of America and spread to European markets as well as the rest of the world. UN وقد نشأت الأزمة المالية العالمية والانكماش الاقتصادي نتيجة لأزمة القروض غير المضمونة التي شهدتها الولايات المتحدة وامتدت إلى الأسواق الأوروبية وبقية أنحاء العالم.
    This suggests that considerable quantities of cocaine from the Andean countries are transiting West Africa on their way to European markets. UN وهذا يدل على أن هناك كميات كبيرة من الكوكايين تأتي من البلدان الآندية لتعبر منطقة غرب أفريقيا في طريقها إلى الأسواق الأوروبية.
    4. Since Afghanistan was a landlocked country, traffickers transported drugs through its neighbouring countries and other transit States to European markets. UN 4 - وبما أن أفغانستان بلد غير ساحلي، فإن المتاجرين ينقلون المخدرات عن طريق البلدان المجاورة ودول العبور الأخرى إلى الأسواق الأوروبية.
    Speakers expressed concern at the increased use of countries on the West African coast as transit points in smuggling cocaine consignments from Latin America to European markets. UN 81- وأعرب المتكلمون عن القلق إزاء تزايد استخدام بلدان ساحل غرب أفريقيا كنقاط عبور لتهريب الكوكايين من أمريكا اللاتينية إلى الأسواق الأوروبية.
    As regards Africa and the Middle East, the North Africa and Middle East region is used as a trans-shipment point for drugs from Afghanistan and South-East Asia en route to European markets. UN 47- بشأن أفريقيا والشرق الأوسط، تُستخدم منطقة شمال أفريقيا والشرق الأوسط كنقطة لإعادة شحن المخدرات القادمة من أفغانستان وجنوب شرقي آسيا وفي طريقها إلى الأسواق الأوروبية.
    Although Sierra Leone's organized and effective response appears to have succeeded in disrupting the transit of cocaine from Latin America through Sierra Leone to European markets, the challenge nonetheless remains daunting, and Sierra Leone will continue to require additional resources and technical assistance. UN وبالرغم من أنه يبدو أن استجابة سيراليون المنظمة والفعالة قد نجحت في تعطيل نقل الكوكايين من أمريكا اللاتينية إلى الأسواق الأوروبية عبر سيراليون، فإن التحدي لا يزال كبير جدا وستظل سيراليون بحاجة إلى المزيد من الموارد والمساعدة التقنية.
    Company: Meskel Flowers was incorporated in 1992 as a private company, and started to export cut flowers to European markets in 1993. UN الشركة: تأسست شركة مِسْكِلْ فِلاوَرْز (Meskel Flowers) في عام 1992 كشركة خاصة وبدأت في تصدير الزهور الموضّبة إلى الأسواق الأوروبية في عام 1993.
    The narcotics trade has become an important source of funding for AQIM and its associates in West Africa where traffickers pay terrorists to ensure the safe passage of cocaine to European markets. UN كما أن تجارة المخدرات أصبحت مصدراً مهماً للتمويل بالنسبة للقاعدة والمرتبطين بها في غرب أفريقيا حيث يدفع التجار للإرهابيين أموالاً لضمان سلامة مرور الكوكايين إلى الأسواق الأوروبية().
    Key to Mauritius's success was its successful management of sizeable economic rents (and the translation of these rents into productive investment and jobs) in the early 1970s, when its sugar exports enjoyed privileged access to European markets, which later expanded under the Lomé Convention, at a time of rising prices. UN أما مفتاح النجاح في حالة موريشيوس فهو الإدارة الناجحة للريع الاقتصادي المهم (وترجمة هذا الريع إلى استثمارات منتجة وفرص عمل) في أوائل السبعينات، حين تمتعت صادراتها من السكر بالوصول المقرون بامتيازات إلى الأسواق الأوروبية وتوسع هذا الوصول في وقت لاحق في إطار اتفاقية لومي وفي وقت ارتفعت فيه الأسعار.
    Yugoslavia also initiated cooperation between the electric energy systems of the two countries and subsidized the construction and subsequent operation of a section of the Podgorica-Božaj railway line, used primarily for transit of Albanian exports to European markets. UN واستهلت يوغوسلافيا أيضا التعاون بين نظم الطاقة الكهربائية للبلدين ودعمت ماليا بناء جزء من خط السكة الحديدية بودغوريكا - بوزاي وتشغيله في وقت لاحق، وهو مستخدم أساسا لنقل الصادرات اﻷلبانية الى اﻷسواق اﻷوروبية.
    At a time of reorientation of foreign trade within our European integration policy, the implementation of the sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) has cut off our normal trade routes to European markets. UN في الوقت الذي نعيد فيه توجيه تجارتنا الخارجية في إطار سياســـة التكامــل اﻷوروبي، قطع تنفيذ الجزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( طرق تجارتنا العادية الى اﻷسواق اﻷوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more