"to examine questions relevant" - Translation from English to Arabic

    • لبحث المسائل ذات الصلة
        
    • لدراسة المسائل المتعلقة
        
    • لبحث المسائل المتصلة
        
    • لدراسة المسائل المتصلة
        
    • لدراسة المسائل ذات الصلة
        
    4. At its forty-first session, the Commission on Human Rights adopted resolution 1985/33, in which it decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture, requesting him to seek and receive credible and reliable information on such questions and to respond to that information without delay. UN ٤ - اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية واﻷربعين، القرار ١٩٨٥/٣٣ الذي قررت فيه تعيين ممثل خاص لبحث المسائل ذات الصلة بالتعذيب، وطلبت إليه التماس وتلقي معلومات يمكن تصديقها والوثوق منها بشأن هذه المسائل والاستجابة لتلك المعلومات دون تأخير.
    Recalling resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980 of the Commission on Human Rights establishing a Working Group consisting of five members, to serve as experts in their individual capacity, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances, UN وإذ يشير إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 20(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980 المنشئ لفريق عامل يتألف من خمسة أعضاء يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي،
    Recalling its resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, in which it decided to establish a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacity, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances, and its resolutions 1991/41 of 5 March 1991, 1992/30 of 28 February 1992 and 1993/35 of 5 March 1993, UN وإذ تذكر بقرارها ٢٠ )د-٣٦( المؤرخ في ٢٩ شباط/فبراير ١٩٨٠، الذي قررت فيه أن تنشئ فريقا عاملا يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية، لدراسة المسائل المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وبقراراتها ١٩٩١/٤١ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ١٩٩١، و١٩٩٢/٣٠ المؤرخ في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٢، و١٩٩٣/٣٥ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ١٩٩٣،
    Recalling its resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, in which it decided to establish a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacity, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances, its resolution 1995/75 of 8 March 1995 on cooperation with representatives of United Nations human rights organs, and its resolution 1997/26 of 11 April 1997, UN إذ تذكﱢر بقرارها ٠٢ )د-٦٣( المؤرخ في ٩٢ شباط/فبراير ٠٨٩١، الذي قررت فيه أن تنشئ فريقاً عاملاً يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لدراسة المسائل المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وبقرارها ٥٩٩١/٥٧ المؤرخ في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١ بشأن التعاون مع ممثلي أجهزة اﻷمم المتحدة المكلفة بحقوق اﻹنسان، وبقرارها ٧٩٩١/٦٢ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١،
    73. At its forty-first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ٣٧ - قررت اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين، في قرارها ٥٨٩١/٣٣، أن تعين مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    91. At its forty—first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ١٩- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعيﱢن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    Recalling Commission on Human Rights resolution 1992/32 of 28 February 1992, See Official Records of the Economic and Social Council, 1992, Supplement No. 2 (E/1992/22), chap. II, sect. A. in which the Commission decided to extend for three years the mandate of the Special Rapporteur to examine questions relevant to torture, UN وإذ تشير إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٢/٣٢ المؤرخ ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢)٧(، الذي قضت فيه اللجنة بتمديد ولاية المقرر الخاص المعيﱠن لدراسة المسائل المتصلة بالتعذيب لمدة ثلاث سنوات،
    The mandate of the Special Rapporteur to examine questions relevant to torture was established by the Commission in its resolution 1985/33. UN 97- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1985/33، الولاية المسندة إلى المقرر الخاص لدراسة المسائل ذات الصلة بالتعذيب.
    Recalling Commission on Human Rights resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, in which the Commission established a working group to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances, UN وإذ يشير إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 20(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، الذي أنشأت اللجنة بموجبه فريقاً عاملاً لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي،
    Recalling Commission on Human Rights resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, in which the Commission established a working group to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances, UN وإذ يشير إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 20(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، الذي أنشأت اللجنة بموجبه فريق عامل لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي،
    79. In pursuance of General Assembly resolution 33/173, the Commission by resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, decided to establish for a period of one year a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons. UN ٩٧ - عملا بقرار الجمعية العامة ٣٣/٣٧١، قررت اللجنة في قرارها ٠٢ )د-٦٣( المؤرخ ٩٢ شباط/فبراير ٠٨٩١ أن تنشئ لمدة سنة واحدة فريقا عاملا يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لﻷشخاص.
    81. In pursuance of General Assembly resolution 33/173, the Commission by resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, decided to establish for a period of one year a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons. UN ١٨- عملاً بقرار الجمعية العامة ٣٣/٣٧١، قررت اللجنة بموجب قرارها ٠٢ )د-٦٣( المؤرخ في ٩٢ شباط/فبراير ٠٨٩١ أن تنشئ لمدة سنة واحدة فريقاً عاملاً يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لﻷشخاص.
    55. In pursuance of General Assembly resolution 33/173, the Commission by resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, decided to establish for a period of one year a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons. UN ٥٥- عملاً بقرار الجمعية العامة ٣٣/٣٧١، قررت اللجنة، بموجب قرارها ٠٢ )د-٦٣( المؤرخ في ٩٢ شباط/فبراير ٠٨٩١، أن تنشئ لمدة سنة واحدة فريقاً عاملاً يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لﻷشخاص.
    140. Pursuant to General Assembly resolution 33/173, the Commission by resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, decided to establish for a period of one year a Working Group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons. UN 140- عملاً بقرار الجمعية العامة 173/33، قررت اللجنة، بموجب قرارها 20 (د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، أن تنشئ لمدة سنة واحدة فريقاً عاملاً يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية لبحث المسائل ذات الصلة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص.
    Recalling its resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, in which it decided to establish a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacity, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances, and its resolutions 1991/41 of 5 March 1991, 1992/30 of 28 February 1992, 1993/35 of 5 March 1993 and 1994/39 of 5 March 1994, UN وإذ تذكﱢر بقرارها ٢٠ )د-٣٦( المؤرخ في ٢٩ شباط/فبراير ١٩٨٠، الذي قررت فيه أن تنشئ فريقا عاملا يتألف من خمسة من أعضائها يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية، لدراسة المسائل المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وبقراراتها ١٩٩١/٤١ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ١٩٩١، و١٩٩٢/٣٠ المؤرخ في ٨٢ شباط/فبراير ١٩٩٢، و١٩٩٣/٣٥ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ١٩٩٣، و٤٩٩١/٩٣ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ٤٩٩١،
    493. The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances was created by the Commission on Human Rights in its resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, by which it decided " to establish for a period of one year a working group consisting of five of its members, to serve as experts in their individual capacities, to examine questions relevant to enforced or involuntary disappearances of persons " . UN 493 - أنشأت لجنة حقوق الإنسان الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بموجب قرارها 20 (د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980 الذي قررت بمقتضاه ' ' أن تنشئ لفترة سنة واحدة فريقا عاملا يتألف من خمسة من أعضائها تعينهم كخبراء بصفتهم الشخصية لدراسة المسائل المتعلقة بالاختفاء القسري أو غير الطوعي للأشخاص``.
    As far back as 1988, the Special Rapporteur appointed to examine questions relevant to torture stated that it was international law, not domestic law, which ultimately determined whether a certain practice might be regarded as lawful, and that practices which might initially be considered lawful might become outlawed and viewed as the most serious violations of human rights (E/CN.4/1988/17, paras. 42 and 44). UN وقد كان المقرر الخاص الذي عُيّن لدراسة المسائل المتعلقة بالتعذيب، قد ذكر منذ عام 1988 أن القانون الدولي وليس القانون المحلي هو الذي يحدد في نهاية المطاف ما إذا كان يمكن اعتبار ممارسة معيّنة ممارسة قانونية، وأن بعض الممارسات التي قد تُعتبر في بدايتها مشروعة يمكن أن تصبح محظورة قانونا وأن تُعتبر من أكثر انتهاكات حقوق الإنسان جسامة (E/CN.4/1988/17، الفقرتان 42 و 44).
    47. At its forty—first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ٧٤- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعيﱢن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    51. At its forty—first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ١٥- قررت اللجنة في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    105. At its fortyfirst session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN 105- قررت اللجنة، في قرارها 1985/33 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والأربعين، أن تعيّن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    Recalling Commission on Human Rights resolution 1992/32 of 28 February 1992, See Official Records of the Economic and Social Council, 1992, Supplement No. 2 (E/1992/22), chap. II, sect. A. in which the Commission decided to extend for three years the mandate of the Special Rapporteur to examine questions relevant to torture, UN وإذ تشير إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٢/٣٢ المؤرخ ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢)٣١(، الذي قضت فيه بتمديد ولاية المقرر الخاص المعيﱠن لدراسة المسائل المتصلة بالتعذيب لمدة ثلاث سنوات،
    Recalling that, in its resolution 1985/33 of 13 March 1985, the Commission decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture and also recalling its subsequent decisions to continue his mandate, UN وإذ تشير الى أن اللجنة قررت ، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ المؤرخ في ٣١ آذار/مارس ٥٨٩١ ، تعيين مقرر خاص لدراسة المسائل المتصلة بالتعذيب ، وتشير أيضا الى ما اتخذته بعد ذلك من مقررات بأن يواصل المقرر الخاص ولايته ،
    At its forty-first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN 107- قررت اللجنة، في قرارها 1985/33 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والأربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لدراسة المسائل ذات الصلة بالتعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more