"to expire on" - Translation from English to Arabic

    • أن تنتهي في
        
    • تنتهي مدة عضويتهم في
        
    • تنتهي مدة ولايتهم في
        
    • أن تنتهي ولاياتهم في
        
    • ستنتهي في
        
    • تنتهي ولايتهم يوم
        
    • تنتهي فترة عضويتهم في
        
    • أن تنتهي فترة ولايتهم يوم
        
    • ستنتهي مدة ولايتهم في
        
    • أن ينتهي في
        
    • تنتهي مدتها في
        
    • ستنتهي فترتهم في
        
    • ستنتهي مدة عضويتهم في
        
    • سينقضي في
        
    • أن تنتهي مدة عضويته في
        
    I would thus request the Security Council to extend the mandate of UNAMA, due to expire on 19 March, for a further 12 months. UN وأطلب بالتالي من مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة التي كان من المقرر أن تنتهي في 19 آذار/مارس لفترة 12 شهرا أخرى.
    Election of five members to the Committee to replace those whose terms are due to expire on 30 June 2013 UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013
    Election of nine members of the Human Rights Committee, to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2012* UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012*
    The purpose of this meeting is to elect nine members of the Committee on the Rights to replace those whose terms of office are due to expire on 28 February 2013. UN والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين من المقرر أن تنتهي ولاياتهم في 28 شباط/فبراير 2013.
    His term of office was due to expire on 31 December 2014. UN وكانت مدة عضويته ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    The purpose of this meeting is to elect nine members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to replace those whose terms of office are due to expire on Thursday, 19 January 2012. UN والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم الخميس 19 كانون الثاني/يناير 2012.
    Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of twelve members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2014 UN انتخاب اثني عشر عضوا باللجنة كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٤، وذلك وفقا للفقرتين ٤ و ٥ من المادة ١٧ من الاتفاقية
    As their terms of office commenced on 1 July 2009, their three-year terms of office are due to expire on 30 June 2012. UN وبما أن ولاياتهم الممتدة ثلاث سنوات بدأت في 1 تموز/يوليه 2009، فإنها من المقرر أن تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2012.
    The terms of office of the nine judges elected in those elections are due to expire on 24 May 2003. UN ومن المقرر أن تنتهي في 24 أيار/مايو 2003 فترة خدمة هؤلاء القضاة التسعة المنتخبين في تلك الانتخابات.
    The Panel finds that the maintenance period was due to expire on 2 May 1991. UN ويخلص الفريق إلى أن فترة الصيانة كان من المفروض أن تنتهي في 2 أيار/مايو 1991.
    Election of five members to the Committee to replace those whose terms are due to expire on 30 June 2013 UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013
    Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of twelve members of the Committee, to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2006 UN انتخاب اثني عشر عضوا في اللجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وفقا لأحكام الفقرتين 4 و 5 من المادة 17 من الاتفاقية
    Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2006 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وذلك وفقا للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Election, in accordance with articles 28-32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2012 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Election, in accordance with articles 28-32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2012 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    The purpose of this meeting is to elect nine members of the Committee on the Rights to replace those whose terms of office are due to expire on 28 February 2013. UN والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين من المقرر أن تنتهي ولاياتهم في 28 شباط/فبراير 2013.
    That temporary authorization was due to expire on 31 December 2008. UN وكانت صلاحية هذا الإذن المؤقت ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The purpose of this meeting is to elect nine members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to replace those whose terms of office are due to expire on Thursday, 19 January 2012. UN والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم الخميس 19 كانون الثاني/يناير 2012.
    Elections, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2000 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وذلك عملا بالمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The Thirteenth Meeting of the States Parties to the Convention on the Rights of the Child will be held on Tuesday, 21 December 2010, at 10 a.m. in Conference Room 4 (NLB), for the purpose of electing nine members of the Committee on the Rights of the Child to replace those whose terms of office are due to expire on Monday, 28 February 2011. UN تعقد الجلسة 13 للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل يوم الثلاثاء، 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي) لانتخاب تسعة أعضاء في لجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين من المقرر أن تنتهي فترة ولايتهم يوم الاثنين 28 شباط/فبراير 2011.
    Election of nine members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 28 February 2015 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2015
    The available evidence indicates that BEI was engaged by MEW under a contract that was due to expire on 2 September 1990. UN 118- وتشير الأدلة المتوفرة إلى أن الشركة كانت تعمل مع وزارة الكهرباء والمياه الكويتية بموجب عقد كان من المفترض أن ينتهي في 2 أيلول/سبتمبر 1990.
    2. In a letter dated 6 July 1998, Mr. Danilo Türk (Slovenia), one of the members elected at the sixteenth meeting of States parties to the Covenant, held on 12 September 1996, for a term that was to expire on 31 December 2000, notified the Committee of his resignation, effective 6 July 1998. UN ٢ - وفي رسالة مؤرخة ٦ تموز/يوليه ٨٩٩١، قدم السيد دانيلو تورك )سلوفينيا(، وهو أحد اﻷعضاء المنتخبين في الاجتماع السادس عشر للدول اﻷطراف في العهد، المعقود في ٢١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، لولاية تنتهي مدتها في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٠٠٢، استقالته إلى اللجنة اعتبارا من ٦ تموز/يوليه ٨٩٩١.
    5. Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention of twelve members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 1998. UN ٥ - انتخـاب ١٢ عضـوا فـي اللجنة ليحلـوا محل اﻷعضـاء الذين ستنتهي فترتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وذلك وفقا ﻷحكام الفقرتين ٤ و ٥ من المادة ١٧ من الاتفاقية.
    Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of 11 members of the Committee, to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2008 UN انتخاب أحد عشر عضوا في اللجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وفقا لأحكام الفقرتين 4 و 5 من المادة 17 من الاتفاقية
    (a) Promotion of legal instruments. Convening of United Nations conferences at the request of Governments to negotiate successor agreements to the International Jute and Jute Products Agreement, 1989 (due to expire on 11 April 1996) and the International Sugar Agreement, 1992 (due to expire on 31 December 1995); UN )أ( تعزيز الصكوك القانونية - عقد مؤتمرات لﻷمم المتحدة بناء على طلب الحكومات، للتفاوض بشأن الاتفاقات التي تخلف الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت، ١٩٨٩ )الذي سينقضي في ١١ نيسان/ أبريل ١٩٩٦(؛ والاتفاق الدولي للسكر، ١٩٩٢ )الذي سينقضي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(؛
    1. The Secretary-General was informed on 14 January 2013 of the passing away of Hamid Ghodse (Islamic Republic of Iran), a member of the International Narcotics Control Board, whose term of office was to expire on 1 March 2017. UN 1 - أبلغ الأمين العام في 14 كانون الثاني/يناير 2013 بوفاة الحميد قدسي (جمهورية إيران الإسلامية)، وهو عضو في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الذي كان من المقرر أن تنتهي مدة عضويته في 1 آذار/مارس 2017.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more