"to express an opinion on" - Translation from English to Arabic

    • في إبداء الرأي في
        
    • في إبداء الرأي بشأن
        
    • في إبداء رأي بشأن
        
    • في إبداء رأي في
        
    • على إبداء رأي بشأن
        
    • في الإعراب عن رأينا في
        
    • إبداء رأيه في
        
    • إعطاء رأي بشأن
        
    • على إبداء الرأي بشأن
        
    • إبداء رأينا في
        
    • اﻹعراب عن رأينا في
        
    • أن يبدي رأيا في
        
    • أن يبدي رأيه في
        
    • بإبداء رأي حول
        
    • على إبداء الرأي في
        
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على المراجعة التي قمنا بها.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements on the basis of our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on the financial statements on the basis of our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء رأي بشأن البيانات المالية بالاستناد إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية بناء على المراجعة التي قمنا بها.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية بناء على المراجعة التي قمنا بها.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها للحسابات.
    The financial statements are the responsibility of the Secretary-General. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN وهذه البيانات يتحمل مسؤوليتها الأمين العام وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي في هذه البيانات المالية، على أساس مراجعتنا.
    Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء رأي بشأن البيانات المالية بالاستناد إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on the financial statements, together with the bookkeeping system, based on our audit. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في الإعراب عن رأينا في البيانات المالية وفي نظام مسك الدفاتر من واقع مراجعتنا للحسابات.
    The Director General of the United Nations Industrial Development Organization is responsible for the preparation and integrity of the financial statements and the External Auditor's responsibility is to express an opinion on the statements. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد البيانات المالية وسلامتها، ومسؤولية مراجع الحسابات الخارجي هي إبداء رأيه في هذه البيانات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إعطاء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي بشأن البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا لها.
    Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN أما مسؤوليتنا نحن فهي إبداء رأينا في هذه البيانات المالية بالاستناد إلى مراجعة الحسابات التي أجريناها.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN أما مسؤوليتنا نحن فهي اﻹعراب عن رأينا في هذه البيانات المالية بالاستناد إلى المراجعة التي أجريناها.
    2. Notes with concern that the Board of Auditors was unable to express an opinion on the financial statements of the United Nations Office for Project Services, and acknowledges the comprehensive steps taken by the Office to address the issues raised by the Board; UN 2 - تلاحظ مع القلق أن مجلس مراجعي الحسابات لم يستطع أن يبدي رأيا في البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وتنوه بالخطوات الشاملة التي اتخذها المكتب للتصدي للمسائل التي أثارها المجلس؛
    The Director-General, in accordance with UNIDO's Financial Regulations, is responsible for preparing the Financial Statements. Under Article XI of the Financial Regulations, the External Auditor is required to express an opinion on these Financial Statements based on his audit. UN والمدير العام مسؤول، وفقا لأحكام النظام المالي لليونيدو، عن إعداد البيانات المالية، وعلى مراجع الحسابات الخارجي، بموجب أحكام المادة الحادية عشرة من النظام المذكور، أن يبدي رأيه في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعته لها.
    The Board is mandated to express an opinion on the financial statements and " may make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, and the internal financial controls and, in general, the administration and management of the organization " . UN والمجلس مكلف بإبداء رأي حول البيانات المالية وله أن " يبدي ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية و، بصفة عامة، إدارة وتسيير المنظمة " ().
    The financial statements are the responsibility of the Executive Secretary. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN وتتولى الأمينة التنفيذية مسؤولية البيانات المالية، وتقتصر مسؤوليتنا على إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more