"to express his gratitude to the" - Translation from English to Arabic

    • أن يعرب عن امتنانه
        
    • الإعراب عن امتنانه
        
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Norway and Togo for their contributions and to the Government of Togo for its support of the Centre. UN ويرغب اﻷمين العام في أن يعرب عن امتنانه لحكومتي النرويج وتوغو على إسهامهما، ولحكومة توغو على دعمها للمركز.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Government of Peru, the host country, for its contribution to and overall support of the Centre. UN ويرغب اﻷمين العام في أن يعرب عن امتنانه لحكومة بيرو، البلد المضيف، لما قدمته من إسهام فـــي المركــز ودعم شامل له.
    The Special Rapporteur would like to express his gratitude to the host organization and all participants for the valuable contribution they have made to his work. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه للمنظمة المضيفة ولجميع المشتركين على المساهمة القيمة التي قدموها لعمله.
    He would like to express his gratitude to the Government of Chile for its constructive cooperation and support for that important event. UN واختتم قائلا إنه يود أن يعرب عن امتنانه إلى حكومة شيلي لتعاونها البنّاء ودعمها لذلك الملتقى الهام.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Indonesia, Kazakhstan, Republic of Korea and Thailand for their contributions. UN ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه لحكومات إندونيسيا وتايلند وجمهورية كوريا وكازاخستان على ما قدمته من تبرعات.
    The rapporteur wishes to express his gratitude to the International Commission of Jurists for its useful initiative. UN ويود المقرر أن يعرب عن امتنانه للجنة الحقوقيين الدولية على مبادرتها المفيدة للغاية.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Indonesia, Pakistan and Thailand for their contributions. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات إندونيسيا وباكستان وتايلند على مساهماتها.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Australia and Norway for their generous contributions. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومتي استراليا والنرويج لتبرعاتهما السخية.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Bolivia, Colombia, Spain and Mexico for their generous contributions to the Centre. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات بوليفيا، وكولومبيا، واسبانيا والمكسيك لتبرعاتها السخية للمركز.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Denmark, Finland, France, Italy, and Norway, as well as to the Friederich Ebert Foundation, for their generous contributions. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات إيطاليا والدانمرك وفرنسا وفنلندا والنرويج، فضلا عن مؤسسة فريدرتش إيبرت، لتبرعاتها السخية.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Canada, Colombia, Italy, Mexico, Norway and Spain for their generous contributions to the Centre. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات أسبانيا، وايطاليا، وكندا، وكولومبيا، والمكسيك، والنرويج لتبرعاتها السخية للمركز.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Italy, Japan, Nepal, New Zealand, Norway, the Republic of Korea and Thailand, as well as Rissho Kosei-Kai, a Japanese non-governmental organization, for their generous contributions. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات إيطاليا، وتايلند، وجمهورية كوريا، ونيبال، والنرويج، ونيوزيلندا، واليابان فضلا عن منظمة يابانية غير حكومية هي ريشو كوسي كاي، لتبرعاتها السخية.
    In this connection, the Secretary-General wishes to express his gratitude to the Member States and other donors for their support and financial contributions to the Regional Centre to ensure the sustainability of its activities and operation. UN وفي هذا الصدد، يود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه للدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى للدعم والمساهمات المالية التي قدمتها إلى المركز لكفالة استدامة أنشطته وعملياته.
    He wished to express his gratitude to the international and non-governmental organizations for the contributions that they had made to victim assistance in the country. UN وقال إنه يودُّ أن يعرب عن امتنانه للمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية لما قدّمته من مساهمات من أجل مساعدة الضحايا في البلد.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of China, Kazakhstan, Pakistan, the Republic of Korea and Thailand for their contributions. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات جمهورية الصين الشعبية، وجمهورية كازاخستان، وجمهورية كوريا وباكستان وتايلند على ما قدمته من تبرعات.
    2. The independent expert wishes to express his gratitude to the Somali people whom he was able to meet in during this particular visit. UN 2- ويود الخبير المستقل أن يعرب عن امتنانه للصوماليين الذين تمكن من الاجتماع معهم في أثناء هذه الزيارة تحديداً.
    He also wishes to express his gratitude to the Acting Coordinator of the United Nations Development Programme and his staff for their logistic and other support. UN كما يود أن يعرب عن امتنانه للمنسق بالنيابة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفيه على ما قدموه له من دعم إداري وغيره من أوجه الدعم.
    He also wishes to express his gratitude to the Coordinator ad interim of the United Nations Development Programme and his staff for their logistical and other support. UN كما يود أن يعرب عن امتنانه للمنسق المؤقت التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وللموظفين لديه على ما قدموه له من دعم لوجستي وغيره من أنواع الدعم.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Italy, Japan, Norway and Sweden for their generous support and to the Government of Togo for its overall support of the Centre. UN ويرغب اﻷمين العام في أن يعرب عن امتنانه لحكومات إيطاليا والسويد والنرويج واليابان، لدعمها السخي، ولحكومة توغو لدعمها الشامل للمركز.
    2. The independent expert wishes to express his gratitude to the people of Somalia for the hospitality with which he was welcomed in that country. UN 2- ويود الخبير المستقل أن يعرب عن امتنانه لشعب الصومال للحفاوة التي استقبل بها في ذلك البلد.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of the Republic of Korea and Mongolia for their contributions. UN ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه لحكومتي منغوليا وجمهورية كوريا لتبرعهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more