"to express my gratitude to" - Translation from English to Arabic

    • أن أعرب عن امتناني
        
    • لأعرب عن امتناني
        
    • الإعراب عن امتناني
        
    • للإعراب عن امتناني
        
    • لكي أعرب عن امتناني
        
    • أعبر عن امتناني
        
    • لأعرب عن تقديري
        
    • لكي أعرب عن تقديري
        
    • التعبير عن امتناني
        
    • ﻷعرب عن امتناني
        
    • أن أُعرب عن امتناني
        
    • أن أعرب عن شكري
        
    • بأن أعرب عن امتناني للسيد
        
    I would also like to express my gratitude to the cofacilitators of today's round tables for their efforts. UN وأود أيضاً أن أعرب عن امتناني لرؤساء اجتماعات الموائد المستديرة التي جرت اليوم على ما بذلوه من جهود.
    I wish once again to express my gratitude to the Member States that joined together to support the United Nations in this way. UN وأود مرة أخرى أن أعرب عن امتناني للدول اﻷعضاء التي شاركت مع بعضها البعض في دعم اﻷمم المتحدة على هذه الصورة.
    Finally, I would like to take this opportunity to express my gratitude to all the delegations that have expressed their appreciation for our work as cofacilitators. UN وأخيرا، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني لجميع الوفود التي أعربت عن تقديرها لعملنا بوصفنا ميسرين مشاركين.
    In this regard, I would like to take this opportunity to express my gratitude to Special Representative Staffan de Mistura for his service. UN وفي هذا الصدد، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للممثل الخاص استفان دي ميستورا لما أداه أثناء خدمته.
    I would also like to express my gratitude to the outgoing President, Mr. Harri Holkeri, for his excellent work. UN كذلك أود الإعراب عن امتناني للرئيس السابق، السيد هاري هولكيري، على عمله الممتاز.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Mr. Adada for his exemplary service during his tenure in UNAMID. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن امتناني للسيد أدادا لخدمته المثالية أثناء فترة عمله في العملية المختلطة.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to the Governments that have contributed to the Fund. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني للحكومات التي ساهمت في الصندوق.
    I want first and foremost to express my gratitude to the Secretary-General for his support in preparing and organizing this Dialogue. UN وأود قبل كل شيء أن أعرب عن امتناني للأمين العام، لما قدمه من دعم في التحضير لهذا الحوار وتنظيمه.
    I mean, words cannot even begin to express my gratitude to you. Open Subtitles الكلمات لا يمكن أن يبدأ حتى أن أعرب عن امتناني لك.
    I would like to express my gratitude to his predecessor for his invaluable contribution. UN وأود أن أعرب عن امتناني لسلفه على مساهمته التي لا تقدر بثمن.
    I wish to express my gratitude to the regional groups for nominating Bureau members with whom I have the intention of working very closely. UN وأود أن أعرب عن امتناني للمجموعات الإقليمية لتعيين أعضاء المكتب الذين أعتزم العمل معهم بشكل وثيق للغاية.
    I want to express my gratitude to my predecessor, Mr. Labidi of Tunisia, who held extensive consultations with each of you, and my best wishes to the next President, Ambassador Yevhen Bersheda of Ukraine. UN وأود أن أعرب عن امتناني لسلفي السيد لعبيدي ممثل تونس، الذي أجرى مشاورات مستفيضة مع كل ممثل منكم على حدة، وأتوجه بأطيب التمنيات للرئيس القادم، السفير يفهن بيرشيدا ممثل أوكرانيا.
    In conclusion, I take this opportunity to express my gratitude to all our development partners for the support that they are providing in building our economies. UN وفي ختام كلمتي، أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني لكل شركائنا الإنمائيين على الدعم الذي يقدمونه لبناء اقتصاداتنا.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major General Barni for his dedication and effective leadership. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للواء بارني لتفانيه وقيادته الفعالة.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Lieutenant General Lidder for his exemplary and highly professional service in UNMIS. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للفريق ليدر على أدائه النموذجي والمهني الرفيع بالبعثة.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to General Agwai for his exemplary service during his tenure in UNAMID. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للفريق أول أغواي لخدمته المثالية طوال فترته في العملية.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Lieutenant General Alam for his contribution to UNMIL. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للفريق العلم لإسهامه في البعثة.
    I would also like to express my gratitude to all national and international staff members of the United Nations in Afghanistan for their continued dedication, often under challenging conditions, to fulfilling our commitments in support of the people of Afghanistan. UN وأود أيضا الإعراب عن امتناني لجميع موظفي الأمم المتحدة الوطنيين والدوليين في أفغانستان لتفانيهم المستمر في العمل، في ظروف صعبة في أحيان كثيرة، من أجل الوفاء بالتزاماتنا دعما لشعب أفغانستان.
    I would like to express my gratitude to the Member States that have made available considerable assets and have done so much to advance the process of eliminating the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic. UN وأود الإعراب عن امتناني للدول الأعضاء التي أتاحت أصولاً هائلة وبذلت الكثير من الجهود للدفع قدماً بعملية القضاء على برنامج الجمهورية العربية السورية للأسلحة الكيميائية.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major General Hafiz for his contribution to the Operation. UN وأود أن أغتنم هذه المناسبة للإعراب عن امتناني للواء حفيظ على إسهامه في هذه العملية.
    I would also like to take this opportunity to express my gratitude to all my colleagues. UN كما أود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني لجميع زملائي.
    I should like to express my gratitude to the Governments contributing troops to the Force for their understanding and patience. UN وأود في هذا الصدد أن أعبر عن امتناني للحكومات المساهمة بقوات في القوة لتفهمها ولصبرها.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Rear Admiral Sánchez for his dedication and effective leadership. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للعميد البحري سانشيز على تفانيه وقيادته الفعالة.
    I should like to take this opportunity to express my gratitude to Lieutenant-General Prakash Wadhwa for his service to MONUSCO. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للفريق براكاش وادها لما أداه من خدمة للبعثة.
    It remains only for me to express my gratitude to you for arranging this plenary session to allow me to present the United Kingdom's perspective. UN ولا يسعني إلا التعبير عن امتناني لكم على تنظيم هذه الجلسة العامة للسماح لي بتقديم وجهة نظر المملكة المتحدة.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to the Governments that have contributed to the Trust Fund and to renew my appeal to others to do so. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن امتناني للحكومات التي ساهمت في الصندوق وأتوجه مجددا بالنداء إلى بقية الحكومات لتحذو حذوها.
    I would also like to express my gratitude to the Secretariat for supporting the Council's work this year. UN كما أود أن أُعرب عن امتناني للأمانة العامة على دعم أعمال المجلس لهذا العام.
    I should also like to express my gratitude to the members of the Fourth Committee for the cooperation they extended during to me during the session. UN وأود أن أعرب عن شكري ﻷعضاء اللجنة الرابعة على تعاونهم خلال الدورة.
    Allow me also to express my gratitude to Mr. Jan Kavan for the responsibility he showed in carrying out his duties as President at the previous session. UN واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن امتناني للسيد يان كافان، لما تحلى به من مسؤولية في أدائه لمهامه بصفته رئيسا للدورة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more