"to extend the term of office of" - Translation from English to Arabic

    • أن يمدد فترة عمل
        
    • تمديد مدة ولاية
        
    • أن يمدد فترة ولاية
        
    • تمديد فترة عمل
        
    • تمديد مدة خدمة
        
    2. Decides also to extend the term of office of the following permanent judges at the International Tribunal until 31 December 2010, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: UN 2 - يقرر أيضا أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا:
    4. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges, currently serving at the International Tribunal, until 31 December 2010, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: UN 4 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا:
    1. Decides to extend the term of office of the following permanent judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chamber, until 30 June 2012 or until the completion of the trials to which they are assigned, if sooner: UN 1 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، والأعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 30 حزيران/يونيه 2012 أو لحين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب:
    The Commission will also be called upon either to extend the term of office of each of the nominated members referred to in paragraph 5 above for an additional two-year term expiring on 30 June 2007. UN وستدعى اللجنة أيضا إلى تمديد مدة ولاية كل من الأعضاء الذين جرت تسميتهم والمشار إليهم في الفقرة 5 أعلاه لمدة إضافية تبلغ سنتين تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2007.
    4. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges, currently serving at the International Tribunal, until 31 December 2010, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: UN 4 - يقرر أن يمدد فترة ولاية القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي كُلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    2. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chamber, until 30 June 2012 or until the completion of the trials to which they are assigned, if sooner: UN 2 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة المخصصين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، والأعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 30 حزيران/يونيه 2012 أو لحين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب:
    3. Decides to extend the term of office of the following permanent judges at the International Tribunal, who are members of the Appeals Chamber, until 31 December 2012 or until the completion of the cases to which they are assigned or until the completion of their term as members of the Appeals Chamber, if sooner: UN 3 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في دائرة الاستئناف، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها أو إلى حين انتهاء فترات عملهم كأعضاء في دائرة الاستئناف، إن حدث هذا أولا:
    5. Decides further to extend the term of office of the following ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chamber, until 31 December 2011 or until the completion of the cases to which they are assigned, if sooner: UN 5 - يقرر كذلك أن يمدد فترة عمل القضاة المخصصين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا:
    1. Decides to extend the term of office of the following permanent judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chamber, until 30 June 2012 or until the completion of the trials to which they are assigned, if sooner: UN 1 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، والأعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 30 حزيران/يونيه 2012 أو لحين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب:
    2. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chamber, until 30 June 2012 or until the completion of the trials to which they are assigned, if sooner: UN 2 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة المخصصين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، والأعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 30 حزيران/يونيه 2012 أو لحين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب:
    2. Decides also to extend the term of office of the following ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chambers, until 31 December 2012 or until the completion of the cases to which they are assigned, if sooner: UN 2 - يقرر أيضا أن يمدد فترة عمل القضاة المخصصين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم الذين هم أعضاء في الدوائر الابتدائية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا:
    1. Decides to extend the term of office of the following permanent judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chambers, until 30 June 2012 or until the completion of the trials to which they are assigned, if sooner: UN 1 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الأعضاء في الدائرتين الابتدائيتين، حتى 30 حزيران/يونيه 2012 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا:
    2. Decides also to extend the term of office of the following ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chambers, until 30 June 2012 or until the completion of the trials to which they are assigned, if sooner: UN 2 - يقرر أيضا أن يمدد فترة عمل القضاة المخصصين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الأعضاء في الدائرتين الابتدائيتين، حتى 30 حزيران/يونيه 2012 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا:
    1. Decides to extend the term of office of the following permanent judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chambers, until 31 December 2012 or until the completion of the cases to which they are assigned, if sooner: UN 1 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم الذين هم أعضاء في الدوائر الابتدائية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا:
    1. Decides to extend the term of office of the following permanent judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chambers, until 31 December 2012 or until the completion of the cases to which they are assigned, if sooner: UN 1 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في الدوائر الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أو لحين الانتهاء من القضايا المكلفين بها أيهما أقرب:
    2. Decides to extend the term of office of the following ad litem judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chambers, until 31 December 2012 or until the completion of the cases to which they are assigned, if sooner: UN 2 - يقرر أن يمدد فترة عمل القضاة المخصصين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في الدوائر الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أو لحين الانتهاء من القضايا المكلفين بها، أيهما أقرب:
    4. Decides also to extend the term of office of the following permanent judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chamber, until 31 December 2011 or until the completion of the cases to which they are assigned, if sooner: UN 4 - يقرر أيضا أن يمدد فترة عمل القضاة الدائمين العاملين في المحكمة الدولية التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في الدائرة الابتدائية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إن حدث هذا أولا:
    A. Committees 38. During the tenth session, on 27 September 2000, the Tribunal decided to extend the term of office of the members of the committees until 30 September 2001.2 UN 38 - خلال الدورة العاشرة المعقودة يوم 27 أيلول/سبتمبر 2000 قررت المحكمة تمديد مدة ولاية أعضاء اللجان لغاية 30 أيلول/سبتمبر 2001().
    " Decides in response to the request by the Secretary-General and notwithstanding the provisions of article 12 bis of the Statute of the International Tribunal for Rwanda, to extend the term of office of the following permanent judges of the International Tribunal at the Tribunal until 31 December 2008: UN " يقرر، استجابة لطلب الأمين العام، وبصرف النظر عن أحكام المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، تمديد مدة ولاية القضاة الدائمين التالية أسماؤهم في المحكمة الدولية لرواندا لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وهم:
    2. Decides to extend the term of office of the following permanent judges at the International Tribunal, who are members of the Trial Chambers, until 31 December 2010, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner: UN 2 - يقرر أن يمدد فترة ولاية القضاة الدائمين في المحكمة الدولية، الأعضاء في الدوائر الابتدائية التالية أسماؤهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أو لحين الانتهاء من القضايا التي كُلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    It is therefore necessary to extend the term of office of the judges to enable them to complete the cases. UN وبالتالي من الضروري تمديد فترة عمل القضاة لتمكينهم من الانتهاء من تلك القضايا.
    May I take it that the General Assembly agrees to extend the term of office of Ms. Elizabeth Dowdeswell as Executive Director of the United Nations Environment Programme for a period of one year beginning on 1 January 1997, as recommended by the Secretary-General? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تمديد مدة خدمة السيدة اليزابيث داودسويل المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة سنة واحدة تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كما أوصى اﻷمين العام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more