"to extort" - Translation from English to Arabic

    • لابتزاز
        
    • لانتزاع
        
    • أن يبتز
        
    • تبتز
        
    • إلى ابتزاز
        
    • ولابتزاز
        
    • بغرض ابتزاز
        
    • أجل ابتزاز
        
    • ابتزازه
        
    • بابتزاز
        
    Which, by the way, you completely screwed up by going going full cowboy on some scheme to extort drug money for ransom. Open Subtitles الذي، بالمناسبة، كنت وقتها ثمل تماماً حتى من خلال الذهاب إلى رعاة البقر الكامل لابتزاز اموال المخدرات للحصول على فدية.
    In 2000, the Tigers allegedly returned three times to extort money from the authors. UN وفي عام 2000، عاد نمور التاميل ثلاث مرات لابتزاز الأموال منهما.
    There are indications that suspected militia elements use the markets to extort money from traders. UN وثمة دلائل تشير إلى أن عناصر مشبوهة من الميليشيات تستخدم هذه الأسواق لابتزاز الأموال من التجار.
    Pre-trial detainees in particular are subject to violence during the investigation phase to extort confessions. UN ويخضع المحتجزون قبل المحاكمة بوجه خاص للعنف خلال مرحلة التحقيق لانتزاع الاعترافات منهم.
    Mr. Baymuradov claimed that Mr. Saidov had tried to extort 5,000 US dollars from him in 2004. UN وادعى السيد بايمورادوف أن السيد سايدوف حاول أن يبتز منه مبلغاً قدره 000 5 دولار أمريكي عام 2004.
    These courts, with the support of businessmen, started disbanding the various roadblocks that faction leaders had put in place to extort money. UN وبدأت هذه المحاكم، بمساندة رجال اﻷعمال، في رفع مختلف حواجز الطرق التي وضعها زعماء الفصائل لابتزاز اﻷموال.
    Others established checkpoints outside the city to extort money from passing vehicles. UN فيما أنشأ آخرون نقاط تفتيش خارج المدينة لابتزاز الأموال من المركبات العابرة.
    There are indications that suspected militia elements use the markets to extort money from traders. UN وهناك شواهد تشير إلى أن عناصر الميليشيات المشتبه فيها تستخدم تلك الأسواق لابتزاز الأموال من التجار.
    As a result, armed groups are able to set up checkpoints to extort money from travellers. UN ونتيجة لذلك، تقيم جماعات مسلحة الحواجز لابتزاز المال من المسافرين.
    Arbitrary arrests and detentions are often used by police officers to extort money from civilians. UN ويلجأ ضباط الشرطة في كثير من الأحيان إلى ممارسة الاحتجاز والاعتقال التعسفيين لابتزاز المال من المدنيين.
    They are all too often used by police officers to extort money from civilians. UN فكثيراً جداً ما يلجأ إليها الموظفون العموميون كوسيلة لابتزاز أموال المدنيين.
    The threat of physical violence is also used by soldiers and the police in order to extort a ransom from detainees or their families. UN ويستخدم الجنود والشرطة التهديد بالعنف الجسدي كذلك لابتزاز اﻷموال من المعتقلين أو من أسرهم.
    First, I'm not here to extort anything from you. Open Subtitles أولا، أنا لست هنا لابتزاز أي شيء منك
    Zoe Tate to extort all the old rich guys that she and Cal had been extorting. Open Subtitles زوي تيت لابتزاز جميع الرجال الكهول الأغنياء و أنها و كال قد تم أبتزازهم
    That Arab attempts to extort me one million dollars. Open Subtitles محاولات تلك العربي لي لابتزاز مليون دولار.
    While awareness can be raised of possible attempts to extort money through false claims, such information should not deter the Organization's efforts to have all allegations fully investigated. UN وفي حين يمكن رفع الوعي بالمحاولات المحتملة لابتزاز الأموال عن طريق ادعاءات باطلة، لا ينبغي لهذه المعلومات أن تردع جهود المنظمة الرامية إلى إجراء تحقيق كامل في جميع الادعاءات.
    To whatever extent you think you have leverage enough to extort something from me over it... I'd reconsider. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تمتلك الأفضلية الكافية لانتزاع شيء مني فسوف أعيد النظر
    In doing so, Mr. Saidov attempted to extort 15,000 US Dollars from Mr. Urinboev. UN وحاول السيد سايدوف من خلال ذلك أن يبتز من السيد أورينبويف مبلغاً قدره 000 15 دولار أمريكي.
    She was, in fact, orchestrating the plot to extort money from her own parents from whom she was estranged. Open Subtitles لقد كانت في الحقيقة تنسق حبكة القصة لكي تبتز للحصول على المال من أهلها الذين أُقصيت عنهم
    There are no regulations governing the activities of members of these formations. Some of them, since they are unpaid, are prone to extort money from the population, and they have also committed rapes and murders. UN ولا توجد أية نصوص تحكم سلوك أفراد هذه القوات التي تميل، بسبب عملها المجاني، إلى ابتزاز السكان ناهيك عما ترتكبه من عمليات الاغتصاب والقتل.
    Each of these companies has engaged its own protection force to defend the company's interests and to extort payments from the local population. UN وقد عينت كلتا الشركتين قوة حماية خاصة بها للدفاع عن مصالحها، ولابتزاز مدفوعات من السكان المحليين().
    13. Threats with intent to extort money or other things of value. UN ' ١٣ ' التهديد بغرض ابتزاز اﻷموال أو اﻷشياء الثمينة اﻷخرى.
    There was also evidence of several other witnesses that the story of rape had been fabricated by the stepdaughter's natural father, in order to extort money from the author. UN كما أدلى بضعة شهود آخرين بأقوال مفادها أن الوالد الطبيعي لابنة الزوجة قد لفق حادثة الاغتصاب من أجل ابتزاز الأموال من صاحب البلاغ.
    This is the money he was trying to extort from Pacific West Glass. Open Subtitles هذه هي المال الذي كان يحاول ابتزازه من شركة غربي المحيط الهادي للزجاج
    They have done so also in an attempt to buy time for terrorists to extort new international pressure on the Federal Republic of Yugoslavia. UN كما قاموا بذلك، في محاولة لكسب الوقت لكي يقوم اﻹرهابيون بابتزاز ضغط دولي جديد على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more