"to facilitate priority-setting" - Translation from English to Arabic

    • إلى تيسير تحديد الأولويات
        
    In its decision VIII/33, the Conference of the Parties " notes the need to facilitate priority-setting by providing Parties with timely information on the financial consequences of different options and to that end requests the Executive Secretary to include in the proposed programme budget for the biennium 2009 - 2010 three alternatives based on: UN 1 - يشير مؤتمر الأطراف، في مقرره 8/33، " إلى الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات بتزويد الأطراف بمعلومات حسنة التوقيت بشأن الآثار المالية المترتبة على مختلف الخيارات، ويطلب إلى الأمين التنفيذي لهذه الغاية أن يدرج في الميزانية المقترحة من أجل فترة السنتين 2009 - 2010 ثلاثة بدائل تستند إلى:
    Notes the need to facilitate priority-setting by providing the parties with timely information on the financial consequences of different options, and, to that end, requests the Executive Secretary to include in the proposed operational budget for the biennium 2016 - 2017 two alternative funding scenarios based on: UN 18- يلاحظ الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات عن طريق تزويد الأطراف بمعلومات آنية عن التبعات المالية لمختلف الخيارات، وتحقيقاً لهذه الغاية، يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يدرج في الميزانية التشغيلية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 إثنان من السيناريوهات التمويلية البديلة يستندان إلى ما يلي:
    21. Notes the need to facilitate priority-setting by providing Parties with timely information on the financial consequences of different options, taking into account paragraph 18, and, to this end, requests the head(s) of the Convention secretariat to include in the proposed operational budget for the biennium 2007 - 2008 three alternatives based on: UN 21- يشير إلى الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات بواسطة تزويد الأطراف بمعلومات حسنة التوقيت عن التبعات المالية لمختلف الخيارات، مع الأخذ في الاعتبار الفقرة 18، ويطلب من أجل هذا إلى رئيس (رئيسي) أمانة الاتفاقية أن تُدرَج في الميزانية التشغيلية المقترحة لفترة السنتين 2007-2008 ثلاثة بدائل تستند إلى:
    19. Notes the need to facilitate priority-setting by providing Parties with timely information on the financial consequences of different options and to that end requests the Executive Secretary to include in the proposed programme budget for the [biennium 2009 - 2010] [triennium 2010 - 2012] three alternatives based on: UN 19 - يشير إلى الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات بتزويد الأطراف بمعلومات حسنة التوقيت بشأن الآثار المالية المترتبة على مختلف الخيارات، ويطلب إلى الأمين التنفيذي لهذه الغاية أن يدرج في الميزانية المقترحة من أجل [فترة السنتين 2009 - 2010] [فترة السنوات الثلاث 2010 - 2012] ثلاثة بدائل تستند إلى:
    19. Notes the need to facilitate priority-setting by providing Parties with timely information on the financial consequences of different options and to that end requests the Executive Secretary to include in the proposed programme budget for the [biennium 2009 - 2010] [triennium 2010 - 2012] three alternatives based on: UN 19 - يشير إلى الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات بواسطة تزويد الأطراف بمعلومات حسنة التوقيت بشأن الآثار المالية المترتبة على مختلف الخيارات، ويطلب إلى الأمين التنفيذي من أجل هذا أن يدرج في الميزانية المقترحة من أجل [فترة السنتين 2009 - 2010] [فترات السنوات الثلاث 2010 - 2012] ثلاثة بدائل تستند إلى:
    Notes the need to facilitate priority-setting by providing parties with timely information on the financial consequences of various options and, to that end, requests the Executive Secretary to include in the proposed operational budget for the biennium 2016 - 2017 two alternative funding scenarios based on: UN 17- يلاحظ الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات عن طريق تزويد الأطراف بمعلومات آنية عن التبعات المالية لمختلف الخيارات، وتحقيقاً لهذه الغاية، يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يدرج في الميزانية التشغيلية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 إثنان من السيناريوهات التمويلية البديلة يستندان إلى ما يلي:
    Notes the need to facilitate priority-setting by providing parties with timely information on the financial consequences of different options, and, to that end, requests the executive secretaries to include in the proposed operational budget for the biennium 2016 - 2017 two alternative funding scenarios based on: UN 19- يلاحظ الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات عن طريق تزويد الأطراف بمعلومات آنية عن التبعات المالية لمختلف الخيارات، وتحقيقاً لهذه الغاية، يطلب إلى الأمناء التنفيذيين أن يدرجوا في الميزانية التشغيلية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 إثنان من السيناريوهات التمويلية البديلة يستندان إلى ما يلي:
    14. Notes the need to facilitate priority-setting by providing parties with timely information on the financial consequences of various options and to that end requests the Executive Secretary to include in the proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015 two alternatives based on: UN 14- يلاحظ الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات بتزويد الأطراف بمعلومات في التوقيت المطلوب عن التبعات المالية لمختلف الخيارات ويطلب من الأمين التنفيذي، تحقيقاً لهذه الغاية، أن يضمن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015 خيارين بديلين استناداً إلى:
    17. Notes the need to facilitate priority-setting by providing Parties with timely information on the financial consequences of various options and to that end requests the Executive Secretary to include in the proposed programme budget for the biennium 2011 - 2012 three alternatives based on: UN 17- يلاحظ الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات عن طريق تزويد الأطراف بالمعلومات في الوقت المناسب بشأن الآثار المالية المترتبة على مختلف الخيارات، وتحقيقاً لهذه الغاية يطلب إلى الأمينة التنفيذية أن تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2011 - 2012 ثلاثة بدائل تستند إلى ما يلي:
    24. Notes the need to facilitate priority-setting by providing Parties with timely information on the financial consequences of various options and to that end requests the Executive Secretary to include in the proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013 two alternatives based on: UN 24 - يلاحظ الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات عن طريق تزويد الأطراف بالمعلومات في الوقت المناسب بشأن الآثار المالية المترتبة على مختلف الخيارات، وتحقيقاً لهذه الغاية يطلب إلى الأمينة التنفيذية أن تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012 - 2013 بديلين اثنين يستندان إلى ما يلي:
    (b) Noted that there was a need to facilitate priority-setting by providing parties with timely information on the financial consequences of various options and, to that end, requested the Executive Secretary to include in the proposed operational budgets for the biennium 2014 - 2015 three alternative funding scenarios based on: UN (ب) لاحظت أن هناك حاجة إلى تيسير تحديد الأولويات عن طريق تزويد الأطراف بمعلومات آنية عن التبعات المالية لمختلف الخيارات، وتحقيقاً لهذه الغاية، طلبت إلى الأمين التنفيذي أن يُدرج في الميزانيات التشغيلية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 ثلاثة سيناريوهات تمويلية بديلة تستند إلى ما يلي:
    21. Notes the need to facilitate priority-setting by providing parties with timely information on the financial consequences of various options and, to that end, requests the Executive Secretary to include in the proposed operational budget for the biennium 2016–2017 two alternative funding scenarios that take account of any efficiencies identified as a result of paragraph 18 above and are based on: UN 21 - يلاحظ الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات عن طريق تزويد الأطراف بمعلومات آنية عن التبعات المالية لمختلف الخيارات، وتحقيقاً لهذه الغاية، يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يدرج في الميزانية التشغيلية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 اثنين من سيناريوهات التمويل البديلة يأخذان في الاعتبار أي زيادات في الكفاءة تم تحديدها كنتيجة للفقرة 18 أعلاه ويستندان إلى ما يلي:
    25. Notes the need to facilitate priority-setting by providing parties with timely information on the financial consequences of different options and, to that end, requests the executive secretaries to include in the proposed operational budget for the biennium 2016 - 2017 two alternative funding scenarios that take account of any efficiencies identified as a result of paragraph 22 above and are based on: UN 25 - يلاحظ الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات عن طريق تزويد الأطراف بمعلومات آنية عن التبعات المالية لمختلف الخيارات، وتحقيقاً لهذه الغاية، يطلب إلى الأمناء التنفيذيين أن يدرجوا في الميزانية التشغيلية المقترحة لفترة السنتين 2016 - 2017 اثنين من سيناريوهات التمويل البديلة يأخذان في الاعتبار أي زيادات في الكفاءة تم تحديدها كنتيجة للفقرة 22 آنفاً ويستندان إلى ما يلي:
    In its decision IX/31, the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal noted the need to facilitate priority-setting by providing parties with timely information on the financial consequences of different options and to that end requested the Executive Secretary to include in the proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013 two alternatives based on: UN 1- لاحظ مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، في مقرره 9/31، الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات من خلال تزويد الأطراف بمعلومات في الوقت المناسب عن التبعات المالية للخيارات المختلفة، وتحقيقاً لهذه الغاية طلب إلى الأمين التنفيذي أن يضمن في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، بديلين استناداً إلى:
    In its decision IX/31, the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal noted the need to facilitate priority-setting by providing parties with timely information on the financial consequences of different options and to that end requested the Executive Secretary to include in the proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013 two alternatives based on: UN 1- لاحظ مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، في مقرره 9/31، الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات من خلال تزويد الأطراف بمعلومات في الوقت المناسب عن التبعات المالية للخيارات المختلفة، وتحقيقاً لهذه الغاية طلب إلى الأمين التنفيذي أن يضمن في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، بديلين استناداً إلى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more